Journal articles: 'Critical Reception English German Media' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Critical Reception English German Media / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Critical Reception English German Media.

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 14 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Critical Reception English German Media.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Klare,KarlE. "Social Construction and System in Legal Theory: A Response to Professor Preuss." German Law Journal 12, no.1 (January1, 2011): 516–24. http://dx.doi.org/10.1017/s2071832200016977.

Full text

Abstract:

Preuss' paper significantly advances the critical theory of law. As a side benefit, he provides English-speakers with an excellent introduction to the work of two leading West German participants in the debate, Jürgen Habermas and Gunther Teubner. Preuss' paper reveals considerable common ground between critical legal theorists in Germany and the United States, but also important differences of perspective and concern. I suspect that many American legal critics will think that Preuss' criticisms of Habermas and Teubner do not go far enough, that his criticisms raise a fundamental challenge to the current emphasis on structure and system in the German debate. In any event, Preuss' paper suggests the usefulness of a greater German “reception” of the American emphasis on agency and social construction. No doubt American legal criticism would likewise be enriched by entering into a more sustained dialogue with structuralist and systems theory.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Kauganov,EvgenyL. "“The Goldhagen Dispute” and the Reactualization of the Problem of Guilt in the Federal Republic of Germany in 1990s." Observatory of Culture, no.5 (October28, 2015): 116–21. http://dx.doi.org/10.25281/2072-3156-2015-0-5-116-121.

Full text

Abstract:

The article analyzes the discussion about Daniel Goldhagen’s book “Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust”, which was one of the main discussions about the German historical consciousness and national identity in 1990s. The author considers the Goldhagen’s conception of “eliminationist anti-Semitism”, depicts the reception of Goldhagen’s book in the German media and in the community of professional historians. While for professional historians a critical position was common, most readers of the book perceived it positively. The author explains it by the fact that the Goldhagen’s book allowed to draw the line clearly between the totalitarian Nazi past and the democratic present of Germany and thus produced the effect of “catharsis” among the German public.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Morozova,SvetlanaN., and DmitryN.Zhatkin. "Korney Ivanovich Chukovsky about the Russian translation reception of Shakespeare (article one)." LAPLAGE EM REVISTA 7, no.2 (January7, 2021): 209–16. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-6220202172703p.209-216.

Full text

Abstract:

The works of K.I. Chukovsky, dedicated to the great English playwright Shakespeare («Combat with Shakespeare» (1935), «Crippled Shakespeare» (1939), «Translations of Shakespeare (On the method of Shakespeare’s translation) » (1946), etc.), became an important page in literary critical reception of Shakespeare in Russia. K.I. Chukovsky related the reason for the change in the ideological concept of Shakespeare’s works by Russian translators not only with public perceptions in Russia, but also with the quality of French and German adaptations of the works of the English playwright that came into Russian literature. From the analysis of various works of Shakespeare K.I. Chukovsky used examples to prove the degree of distortion of the meaning of the work due to literal adherence to the ideas about the maximum correspondence between the external organization of the translation and the original. This article aims to analyze the reception of the Russian translation of Shakespeare from the gaze of K.I. Chukovsky.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Richards, Earl Jeffrey. "National Identity and Recovering Memories in Contemporary Germany: The Reception of Victor Klemperer’s Diaries." German Politics and Society 17, no.3 (September1, 1999): 121–41. http://dx.doi.org/10.3167/104503099782486888.

Full text

Abstract:

The overwhelming critical response in Germany to the publication ofVictor Klemperer’s journals, particularly those spanning the yearsfrom 1933 to 1945, has been a veritable sensation. Hundreds ofreviews, mostly appreciations, have appeared. Klemperer’s journalshave also turned into big business. On October 12, 1999, the Germantelevision channel ARD began broadcasting a thirteen-episode serieson the diaries in the most expensive, made-for-television program ofits kind in Germany. Additionally, the English-language rights to thejournals were sold to Random House for a record $550,000, morethan has ever been paid for translation rights of any German book inhistory. The selling of Klemperer’s journals may have led to a distortedevaluation of their author’s position and importance.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Holzer, Horst. "Communication & Society: A Critical Political Economy Perspective." tripleC: Communication, Capitalism & Critique. Open Access Journal for a Global Sustainable Information Society 16, no.1 (April23, 2018): 357–405. http://dx.doi.org/10.31269/triplec.v16i1.1029.

Full text

Abstract:

This paper presents the English translation of one of Horst Holzer’s works on communication and society. Holzer elaborates foundations of a critical sociology of communication(s) that studies the relationship of communication and society based on the approach of critical political economy. He shows that such an approach relates communication and production, communication and capitalism; communication, ideology and fetishism; and situates communication in the context of social struggles for alternatives to capitalist social forms. The paper is followed by a postface in which Christian Fuchs contemplates why Holzer’s approach has been largely “forgotten” in the German social sciences and media and communication studies, in turn stressing the continued relevance of Holzer’s theory today.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Holzer, Horst. "Communication & Society: A Critical Political Economy Perspective." tripleC: Communication, Capitalism & Critique. Open Access Journal for a Global Sustainable Information Society 16, no.1 (April23, 2018): 357–405. http://dx.doi.org/10.31269/vol16iss1pp357-405.

Full text

Abstract:

This paper presents the English translation of one of Horst Holzer’s works on communication and society. Holzer elaborates foundations of a critical sociology of communication(s) that studies the relationship of communication and society based on the approach of critical political economy. He shows that such an approach relates communication and production, communication and capitalism; communication, ideology and fetishism; and situates communication in the context of social struggles for alternatives to capitalist social forms. The paper is followed by a postface in which Christian Fuchs contemplates why Holzer’s approach has been largely “forgotten” in the German social sciences and media and communication studies, in turn stressing the continued relevance of Holzer’s theory today.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Ytreberg, Espen. "Towards a historical understanding of the media event." Media, Culture & Society 39, no.3 (July9, 2016): 309–24. http://dx.doi.org/10.1177/0163443716643155.

Full text

Abstract:

The English-language research tradition of studying media events is widely considered to have started with Dayan and Katz’ Media Events. This seminal work is characterised by an emphasis on liveness and broadcast technology as conditions of eventfulness. The German-language tradition of research on historical media events provides a very different approach to studying media events, starting from the 16th-century advent of mechanical production and distribution. Bringing together these strands of research, the article argues for a deepening of the historical dimension in conceiving of media events. After a critical review of the English-language tradition and an overview of key media-historical research contributions particularly from Germany, it discusses three main themes: the role of temporal acceleration over time by means of media technologies; the role of premeditation in events and the tradition of discussing media-generated events as ‘pseudo-events’, and the historically shifting relationships between mediated and non-mediated communication in the event. By way of conclusion, the article relates a historical perspective on media events to recent research and discussion around mediatisation.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Holzer, Horst. "The Forgotten Marxist Theory of Communication & Society." tripleC: Communication, Capitalism & Critique. Open Access Journal for a Global Sustainable Information Society 15, no.2 (July17, 2017): 686–725. http://dx.doi.org/10.31269/triplec.v15i2.908.

Full text

Abstract:

Translated from German to English by Christian FuchsMarxist political economy of communication analyses the role of communication in society and capitalism. This paper shows what it means to take a historical and materialist approach for analysing communication and society. In the German-speaking world, Marxist communication research has largely remained a “forgotten theory”.First, the paper analyses the role of communication in society, which requires thinking of how communication relates to work and production. Second, the paper analyses the emergence of communication in capitalist society. It shows that there is a close interaction of the dominant type of capitalism and the emergence and development of new means of communication. Third, the paper points out five roles of the media in capitalism (the production and sale of media products, advertising and commodity circulation, the legitimation of domination, regeneration and reproduction of labour-power, market for media technologies) and engages with how ideology, social psychology, audiences’ habitus and everyday practices/life interact in the reception of media contents, especially news programmes.The preface to this article, written by the translator, presents aspects of the works of Horst Holzer. Given his pioneering intellectual role in the development of the critique of the political economy of communication in the German-speaking world, it is not an understatement to say that Horst Holzer is Germany’s Dallas Smythe.Acknowledgement: First published in German as book chapter: Holzer, Horst. 1994. Kapitel IV: Eine „vergessene Theorie“ gesellschaftlicher Kommunikation? (Bezugspunkt: Historisch-materialistische Gesellschaftswissenschaft). In Medienkommunkation: Einführung in handlungs- und gesellschaftstheoretische Konzeptionen, 185-221. Opladen: Westdeutscher Verlag. ISBN 978-3-531-22172-4. © Westdeutscher Verlag GmbH, Opladen 1994. Translated and published with permission of Springer Nature.About the Author:Horst Holzer (1935-2000) was a German sociologist and communication theorist. He contributed to the formation and development of the critique of the political economy of media and communication in the German-speaking world. Holzer used Marxist theory for the analysis of the relationship between capitalism and communication. Given his pioneering intellectual role in the development of the critique of the political economy of communication in the German-speaking world, it is not an understatement to say that Horst Holzer is Germany’s Dallas Smythe. Holzer lived and worked in Munich and published twenty German books. The focus of Holzer’s writings was in general on communication theory, the sociology of communication, as well as on capitalism and communication. In particular, his books were about the ideology and political economy of magazines, newspapers, radio and television; public sphere theory, sociological theories, children and television, and surveillance.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Jungblut, Marc. "Between sealed borders and welcome culture." Journal of Communication Management 21, no.4 (November6, 2017): 384–98. http://dx.doi.org/10.1108/jcom-02-2017-0013.

Full text

Abstract:

Purpose The purpose of this paper is to investigate the German and Hungarian Governments’ mediated public diplomacy (mpd) efforts during the European migrant crisis and their reflection in the international news media. Design/methodology/approach The study relies on a quantitative content analysis of English press releases and interviews distributed by the governments and their reflection in CNN and Al-Jazeera English. Overall, a sample of 483 texts was coded. Herein, the main actors, topics, frames, and information subsidies were analyzed. A comparison of the public diplomacy efforts and their reflection in the news then allows for assumptions about their potential impact on the news. Findings The data shows that the Hungarian Government uses more information subsidies in their communication than their German counterpart. Hence, the news agenda shows more similarities to the main topics put forward in the Hungarian sub-sample. The news framing, however, is more favorable toward the perspectives put forward in the German public diplomacy. Practical implications The results indicate that well planned and designed messaging does not guarantee successful communication. It also shows that critical journalism still plays an important role in the international news production. Originality/value The paper’s main contribution is that it goes beyond the war-based case studies on mpd and investigates one of the most relevant transnational issues in the last decades. In addition, it sheds light on why the media reflect some sponsored frames while they mostly discredit others.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Bonjour, Mini Mark. "Pedagogic Spaces and Identities: Film as Text." Artha - Journal of Social Sciences 17, no.3 (July1, 2018): 37–52. http://dx.doi.org/10.12724/ajss.46.3.

Full text

Abstract:

This article aims to explore pedagogic spaces in autonomous institutions and the identities they enable. It situates this exploration in the undergraduate General English classrooms and works with the uses of differing printed-literary and audio-visual media. It also attempts to show how both writing as text and film as text have equal value in undergraduate classrooms. Films, it is proposed, can be more than supplementary/ complementary texts to the much more conventional written-printed ones. They can and ought to occupy an equally privileged position in the teaching-learning process because they provide possibilities for critical understanding and engagement inside the classroom space. It is also argued that films have serious academic and learning potential than is often presumed to be. The article employs for its analysis reports of reception of films within a pedagogic space from student-respondents. In the process of the analysis, the article seeks to construe how classrooms become pedagogic spaces for identity constructions. By way of conclusion, the article comments on the various ways in which films as texts shape critical thinking and self-critique.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

11

Yarkina, Natalia Viktorovna, Liudmila Pavlovna Yarkina, and Ivan Alekseevich Pougachev. "Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective." Russian Journal of Linguistics 23, no.2 (December15, 2019): 383–98. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-2-383-398.

Full text

Abstract:

Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a practical framework aimed at helping translators to evaluate whether an ideological recontextualisation may be desirable when dealing with divergence in ideological contexts between the author, the source text readership and the target text audience. The framework includes ideology shifts analysis in terms of the roles ideology can play in a text: it can constitute a part of the message (foreground) or belong to the background. Although applicable rather generally, the framework is derived from an example-based study of news translation. The study focuses on translation between French, English and German using examples form online versions of major European news media, such as the French Le Monde and Le Figaro , the German Zeit Online and Die Welt , and the British The Independent , The Telegraph and Guardian . The paper allows for a better understanding of ideology-related problems in translation, helps identify essential factors influencing translator’s choices and could be used as a guidance in translation practice. Also, considering the formal character of the framework, it could eventually serve as a basis for handling ideology-related issues in machine translation in the news industry.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Swithinbank, Christopher. "INTO THE LION'S DEN: HELMUT LACHENMANN AT 75." Tempo 65, no.257 (July 2011): 52–61. http://dx.doi.org/10.1017/s004029821100026x.

Full text

Abstract:

In April 2010, the Guildhall School of Music recognized German composer Helmut Lachenmann's expertise in extended instrumental techniques, inviting him to give the keynote speech at a research day dedicated to contemporary performance practice; in May, he had a Fellowship of the Royal College of Music conferred upon him for his achievements as a composer; in June, the London Symphony Orchestra performed Lachenmann's Double (Grido II) for string orchestra, in doing so becoming the first non-BBC British orchestra to have performed his music; and in October, the Southbank Centre presented two days of Lachenmann's music including performances by the Arditti String Quartet and a much expanded London Sinfonietta, the latter broadcast on Radio 3. Outside London, Birmingham Contemporary Music Group gave a performance of his most recent work, Got Lost for soprano and piano, and the University of Manchester presented a mini-festival dedicated to his music. This roll call of events might be seen then as the celebration to be expected as a noted composer passes a milestone, but Lachenmann is a composer who – despite his age – could until recently have escaped such attention in Britain. In 1995, Elke Hockings wrote in these pages that, while enjoying ‘an exalted reputation among a small circle of English contemporary music enthusiasts, […] to the wider English music public he [Lachenmann] is little known’ and critical reception has been mixed, often extremely negative. Introducing Lachenmann to an audience at the Southbank Centre in October, Ivan Hewett described him as ‘a composer we don't know well in this country, an omission we are gradually repairing’.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

Shchipitsina,L.Yu. "Evaluation in the Professional Media Texts and Blogs." Vestnik NSU. Series: History and Philology 18, no.6 (2019): 212–23. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2019-18-6-212-223.

Full text

Abstract:

Purpose. The article focuses on the investigation of evaluation and its types in professional (quality press news texts) and non-professional media texts (blog posts) in Russian, German and English. A quantitative and qualitative evaluation analysis is proposed. For quantitative analysis, I propose the method of calculating the evaluative index of media text (the percentage of evaluative means, or evaluatives, to total words number in the text), and for qualitative analysis several types of evaluative contexts are differed and described. Results. The number of evaluation means and the evaluative index is a rather variable indicator, which depends on the length of the text, the subject of the message, the genre and the author's style. In general, blogs demonstrate a higher evaluative index than texts of professional media. The qualitative analysis shows, that in both professional and nonprofessional media texts the means of rational evaluation prevail. This can be explained by the fact, that journalists and bloggers seek for objectivity as well as by the variety of evaluated aspects in this case (object / subject of the action, its characteristics, the act itself, quantitative indicators, etc.). The number of emotional evaluation means is somewhat higher in blogs, where the authors are not bound by the requirements of editorial policy and choose the subject of the message themselves, which is very topical. The results of the analysis demonstrate a preference of emotive evaluatives with negative semantics, which is due to the wish of the journalists to reveal some negative aspects of the life. Conclusion. The study of evaluation in media texts, and especially the description of hidden evaluation mechanisms, seems to be very promising in media linguistics, because of its active usage and development nowadays and because of the need to develop critical thinking of each person who must see evaluative contexts and understand them.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Billing,ChristianM. "Representations of Greek Tragedy in Ancient Pottery: a Theatrical Perspective." New Theatre Quarterly 24, no.3 (August 2008): 229–45. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x08000298.

Full text

Abstract:

In this article, Christian M. Billing considers the relationship between representations of mythic narratives found on ancient pottery (primarily found at sites relating to the Greek colonies of south Italy in the fourth century BC, but also to certain vases found in Attica) and the tragic theatre of the fifth century BC. The author argues against the current resurgence in critical accounts that seek to connect such ceramics directly to performance of tragedies by the major tragedians: Aeschylus, Sophocles, and Euripides. Using five significant examples of what he considers to be errors of method in recent philologically inspired accounts of ancient pottery, Billing argues for a more nuanced approach to the interpretation of such artefacts – one that moves beyond an understanding of literary texts and art history towards a more performance-conscious approach, while also acknowledging that a multiplicity of spheres of artistic influence, drawn from a variety of artistic media, operated in the production and reception of such artefacts. Christian M. Billing is an academic and theatre practitioner working in the fields of ancient Athenian and early modern English and European drama. He has extensive experience as a director, designer, and actor, and has taught at a number of universities in the UK and the USA. He is currently Lecturer in Drama at the University of Hull.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Kasińska, Paulina. "Odbiór "Strefy interesów" Martina Amisa w angielskim, amerykańskim, niemieckim oraz polskim obiegu krytycznoliterackim." Transfer. Reception Studies 3 (2018): 183–99. http://dx.doi.org/10.16926/trs.2018.03.07.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Koller, Veronika, and Marlene Miglbauer. "What Drives the Right-Wing Populist Vote? Topics, Motivations and Representations in an Online Vox Pop with Voters for the Alternative für Deutschland." Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 67, no.3 (September25, 2019): 283–306. http://dx.doi.org/10.1515/zaa-2019-0024.

Full text

Abstract:

Abstract In a recent study (Miglbauer, Marlene and Veronika Koller (2019). “‘The British People have Spoken’: Voter Motivations and Identities in Vox Pops on the British EU Referendum.” Veronika Koller, Susanne Kopf and Marlene Miglbauer, eds. Discourses of Brexit. Abingdon: Routledge, 86–103.), we investigated vox pops (short for ‘vox populi,’ i.e. ‘voice of the people’) with self-declared Leave voters in the run-up to the 2016 British EU referendum. The study presented here complements this research with a comparative perspective, exploring the motivations expressed by voters for the German right-wing populist party AfD (Alternative für Deutschland). On the day of the 2017 general election, the German news website Zeit online (ZON) invited its readers to say why they voted AfD. Although the AfD voter profile and the ZON readership profile are noticeably different, the question elicited 468 replies numbering a total of around 59,000 words, which we compiled into a corpus. Working with corpus analysis software AntConc 3.4.1w, we first prised out topics and motivations by analysing this collection of online vox pops for word frequencies as well as collocates and concordances for selected lexical units, before manually grouping the different lexemes into ten topics. In a second step, we manually analysed the data for social actor representation (van Leeuwen, Theo (2008). Discourse and Practice: New Tools for Critical Discourse Analysis. Oxford: Oxford University Press.) and appraisal (Martin, James R. and Peter R. R. White (2005). Appraisal in English. Basingstoke: Palgrave Macmillan.). The results of the analysis show that next to previously documented motivations for right-wing populist votes – e.g. in-group bias and rejection of the Other as morally deficient (Heinisch, Reinhard (2008). “Austria: The Structure and Agency of Austrian Populism.” Daniele Albertazzi and Duncan McDonnell, eds. Twenty-First Century Populism: The Spectre of Western European Democracy. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 67–83.) –, the group of AfD voters represented in the written vox pop have specific additional reasons, namely a focus on German chancellor Merkel as an ‘anti-hero’ and a belief of being victimised by the media. An additional, unexpected finding was that a number of posters to the dedicated comment forum explicitly distance themselves from perceived stereotypes of right-wing populist voters. Our findings therefore also problematise previously identified characteristics of right-wing populist discourse as anti-elitist and anti-intellectual (Wodak, Ruth (2015b). The Politics of Fear: What Right-Wing Populist Discourses Mean. Los Angeles: SAGE.) and call into question the support from workers, and associated fears of wage pressure and competition for welfare benefits, as one of the main factors in the success of right-wing populism (Oesch, Daniel (2008). “Explaining Workers’ Support for Right-Wing Populist Parties in Western Europe: Evidence from Austria, Belgium, France, Norway, and Switzerland.” International Political Science Review 29.3, 349–373.).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Stephens, Gregory. "Unveiling Cultural Filters: Teaching “The Veil” in Puerto Rico and Saudi Arabia." Studies in English Language Teaching 3, no.1 (March11, 2015): 83. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v3n1p83.

Full text

Abstract:

<!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:RelyOnVML /> <o:AllowPNG /> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-hansi-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-GB">A freshman English course designed to spark critical thinking in cross-cultural contexts for ESL students was taught in the Middle East (Spring, 2014) and in the Caribbean (Fall, 2014). The university experience was framed as a rite of passage. As models of how to narrate in-between-ness, students read stories from Coming of Age around the World. “The Veil” by Marjane Satrapi provoked dichotomized responses. This essay is a comparative analysis of student response to this excerpt from Satrapi’s graphic novel, Persepolis. Students’ voices are excerpted to illustrate how their respective dominant cultures—Wahabi Islam in Arabia, and U.S. mass media in Puerto Rico—acted as filters, veiling what they could see in this text. This essay surveys multi-disciplinary scholarship on veiling, as well as the critical reception of Persepolis, to suggest how Satrapi’s preferred reading, embedded in the visual narrative, challenges readers to see beyond apparent binary of “freedom” vs. “the veil.”</span></em><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:PunctuationKerning /> <w:DrawingGridVerticalSpacing>7.8 磅</w:DrawingGridVerticalSpacing> <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>ZH-CN</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>AR-SA</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:SpaceForUL /> <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth /> <w:DoNotLeaveBackslashAlone /> <w:ULTrailSpace /> <w:DoNotExpandShiftReturn /> <w:AdjustLineHeightInTable /> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> <w:UseFELayout /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:宋体; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Arial; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} </style> <![endif]--><p> </p>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Fuchs, Christian. "Martin Heidegger’s Anti-Semitism: Philosophy of Technology and the Media in the Light of the "Black Notebooks". Implications for the Reception of Heidegger in Media and Communication Studies." tripleC: Communication, Capitalism & Critique. Open Access Journal for a Global Sustainable Information Society 13, no.1 (March1, 2015). http://dx.doi.org/10.31269/triplec.v13i1.650.

Full text

Abstract:

“Heidegger is the petty bourgeois of German philosophy, the man who has placed on German philosophy his kitschy night-cap […] When I see that even super-intelligent people have been taken in by Heidegger, […] I feel sickened to this day. […] Heidegger used to hold court at Todtnauberg and at all times would allow himself to be admired on his philosophical Black Forest plinth like a sacred cow. […] They made their pilgramages, as it were, into the philosophical Black Forest, to the sacred Martin Heidegger and knelt down before their idol”--- Thomas BernhardAbstract:In spring 2014, three volumes of the Schwarze Hefte (Black Notebooks), Heidegger’s philosophical notebooks, were published in the German edition of his collected works. They contain notes taken in the years 1931-1941 and have resulted in public debates about the role of anti-Semitism in Heidegger’s thought.This article asks: What are and should be the implications of the publication of the Black Notebooks for the reception of Heidegger in the study, theory, and philosophy of media, communication, and technology? It discusses Theodor W. Adorno’s and Moishe Postone’s contributions to the critical theory of anti-Semitism and applies these approaches for an analysis of Heidegger’s Black Notebooks.The analysis shows that the logic of modern technology plays an important role in the Black Notebooks. The paper therefore also re-visits some of Heidegger’s writings on technology in light of the Black Notebooks. There is a logical link between the Black Notebooks' anti-Semitism and the analysis of technology in Being and Time and The Question Concerning Technology. The first publication provides the missing link and grounding for the second and the third.Heidegger’s works have had significant influence on studies of the media, communication, and the Internet. Given the anti-Semitism in the Black Notebooks, it is time that Heideggerians abandon Heidegger, and instead focus on alternative traditions of thought. It is now also the moment where scholars should consider stopping to eulogise and reference Heidegger when theorising and analysing the media, communication, culture, technology, digital media, and the Internet.Image source: By Willy Pragher (Landesarchiv Baden-Württemberg) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Davies, Gregory, and Daniel Wincott. "Brexit, the Press and the Territorial Constitution." Social & Legal Studies, May15, 2020, 096466392092192. http://dx.doi.org/10.1177/0964663920921922.

Full text

Abstract:

Brexit has unveiled previously hidden aspects of United Kingdom (UK) society, law and politics. It provides a valuable opportunity to investigate the social reception of law, and in particular the mediation of the law and constitution in the press. The distinctive constitutional arrangements and histories of Wales, Scotland, Northern Ireland and England have given rise to different territorial interpretations of the UK state. These asymmetries have parallels in the UK’s territorial media landscape, yet we have little understanding of how this landscape contributes to constitutional discourses. This article offers quantitative content and thematic analysis of UK-wide media coverage of major court judgments which have served as critical junctures in the Brexit process. The analysis reveals striking territorial variation in the volume and substance of coverage. Here, the media appears to reinforce divergent understandings of the constitution: while English reporting chimed with a more unitary account of the constitution, reporting elsewhere was more consistent with a vision of the UK as union-state. In the light of these findings, we argue that media analysis can make a valuable contribution to our understanding of the law and the constitution.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Wicke, Nina. "Characteristics of university websites (Science Communication)." DOCA - Database of Variables for Content Analysis, March26, 2021. http://dx.doi.org/10.34778/1f.

Full text

Abstract:

A topic-independent systematic approach according to Deuze (2003) enables to describe websites of universities based on three main characteristics: Hypertextuality, multimediality and interactivity (Metag & Schäfer, 2017). Other important dimensions to characterize a website are multilingualism (e. g. Chapleo et al., 2011) as well as the content of those websites (e. g. Bozyigit & Akkan, 2014), but also their dialogical dimension (e. g. McAllister-Spooner & Kent, 2009) and the prevalence of ethnic and gender diversity (Bal & Sharik, 2019). Field of application/theoretical foundation: According to Deuze (2003), whose systematic approach was applied in the content analysis of Metag and Schäfer (2017), three basic characteristics of online communication can be distinguished: Hypertextuality can be understood as the linking of individual pages on the internet, whereby a differentiation is made between internal (links lead to one's own website) and external hypertextuality (links lead to other websites). Multimediality means offering information in various formats (e.g. text, or audio and video formats). The term interactivity encompasses different ways for users to disseminate or access information (Kopper, Kolthoff, & Czepek, 2000), but also different options for producers and users to interact with each other (e.g. giving feedback). References/combination with other methods of data collection: In some studies, such as those by Chapleo et al. (2011) or Metag and Schäfer (2017), cluster analyses were carried out following the content analyses. The study by Bal and Sharik (2019) also incorporated enrollment data from the universities in order to compare it with the results of the content analysis and to examine whether the website portrays the actual diversity of students at the university. In other cases, combinations of quantitative and qualitative techniques were applied (Lederbogen & Trebbe, 2003) or a critical discourse analysis (Zhang & O’Halloran, 2013) was conducted. Example studies: Bal & Sharik (2019); Bozyigit & Akkan (2014); Chapleo et al. (2011); Else & Crookes (2015); Gordon & Berhow (2009); Lederbogen & Trebbe (2003); McAllister-Spooner & Kent (2009); Metag & Schäfer (2017); Shadinger (2013); Zhang & O'Halloran (2013) Information on Metag & Schäfer 2017 Authors: Julia Metag, Mike S. Schäfer Research questions: What is the content of the online communication of German, Austrian and Swiss universities? Is it possible to distinguish different types of universities in terms of their communication methods? Which structural features are constituting the identified types? Object of analysis: Websites, Facebook and Twitter accounts of all universities which are entitled to award doctorates in Germany (N = 146), Austria (N = 33) and German-speaking Switzerland (N = 11) Unit of analysis I: Website, Facebook and Twitter presence as a whole Unit of analysis II: The three largest posts on the website, the first five Facebook posts and the first five tweets of the research week Timeframe of analysis: 19.-25.05.2014 (Switzerland) & 02.-08.06.2014 (Germany and Austria) Information about variables Variable name/definition: Formal categories: Structure of the website Level of analysis: Website Values: - Language: German, English, other - Ressort structure: Information about studying; information about the university - Clearly visible navigation point for public/press/media - Number of employees in the press office - Multimediality: Number of pictures in general & referring to science; number of video files; number of graphics in general & referring to science; number of audio files - Hypertextuality and Interactivity: Integration of the Twitter feed or Twitter icon on the home page; integration of the Facebook icon on the home page; integration of other social media icons on the homepage; embedded app for campus life on the homepage Scale of measurement: Nominal, except for number of employees and Multimediality (metric) Reliability: intercoder reliability according to Holsti: 0,90 (in total; no variable below 0,71) Codebook: in the appendix (in German) Variable name/definition: Content variables for articles on the website Level of analysis: Articel on website Values: - Type of article: Presentation of scientific results, scientific interview with a scientist, scientific news article, event information with scientific relevance, article/interview without scientific reference, event information without scientific reference - Author - Multimediality: number of pictures; number of graphics; number of audio files; number of video files - Topic of the article - Addressee of the article - Number of speakers in the article - Different speakers in the article - Address (direct/indirect/unclear & form of address) - Language (scientific/formal/everyday language) - Hypertextuality and Interactivity: Possibility to link on LinkedIn/blogs; links to other websites/further information; possibility to rate/like/share the article; possibility to give feedback/to comment; number of comments; reactions of university towards e.g. comments; number of comments from university; response time to comments from other users Scale of measurement: Nominal, except for Multimediality, number of speakers in the article, number of comments (from university), response time (metric) Reliability: intercoder reliability according to Holsti: 0,90 (in total; no variable below 0,71) Codebook: in the appendix (in German) References Bal, T. L., & Sharik, T. L. (2019). Web content analysis of university forestry and related natural resources landing webpages in the United States in relation to student and faculty diversity. Journal of Forestry, 117(4), 379–397. Bozyigit, S., & Akkan, E. (2014). Linking universities to the target market via web sites: A content analysis of Turkish private universities’ web sites. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 148, 486–493. Chapleo, C., Carrillo Durán, M. V., Castillo Díaz, A. (2011). Do UK universities communicate their brands effectively through their websites? Journal of Marketing for Higher Education 21(1), 25-46. Deuze, M. (2003). The Web and its journalisms: Considering the consequences of different types of newsmedia online. New Media & Society, 5(2), 203–230. Kopper, G. G., Kolthoff, A., & Czepek, A. (2000). Research review: Online Journalism - a report on current and continuing research and major questions in the international discussion. Journalism Studies, 1(3), 499–512. Lederbogen, U., & Trebbe, J. (2003). Promoting science on the web. Science Communication, 24(3), 333–352. McAllister-Spooner, S. M., & Kent, M. L. (2009). Dialogic public relations and resource dependency: New Jersey community colleges as models for web site effectiveness. Atlantic Journal of Communication, 17(4), 220–239. Metag, J., & Schäfer, M. S. (2017). Hochschulen zwischen Social Media-Spezialisten und Online-Verweigerern.: Eine Analyse der Online-Kommunikation promotionsberechtigter Hochschulen in Deutschland, Österreich und der Schweiz [Universities between social media specialists and holdouts. An analysis of universities’ online communication in Germany, Austria, and Switzerland]. Studies in Communication | Media, 6(2), 160–195. Zhang, Y., & O'Halloran, K. L. (2013). ‘Toward a global knowledge enterprise’: University websites as portals to the ongoing marketization of higher education. Critical Discourse Studies, 10(4), 468–485.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Stauff, Markus. "Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1372.

Full text

Abstract:

At last year’s Tour de France—the three-week cycling race—the winner of one stage was disqualified for allegedly obstructing a competitor. In newspapers and on social media, cycling fans immediately started a heated debate about the decision and about the actual course of events. They uploaded photographs and videos, which they had often edited and augmented with graphics to support their interpretation of the situation or to direct attention to some neglected detail (Simpson; "Tour de France").Due to their competitive character and their audience’s partisanship, modern media sports continuously create controversial moments like this, thereby providing ample opportunities for what Jason Mittell—with respect to complex narratives in recent TV drama—called “forensic fandom” ("Forensic;" Complex), in which audience members collectively investigate ambivalent or enigmatic elements of a media product, adding their own interpretations and explanations.Not unlike that of TV drama, sport’s forensic fandom is stimulated through complex forms of seriality—e.g. the successive stages of the Tour de France or the successive games of a tournament or a league, but also the repetition of the same league competition or tournament every (or, in the case of the Olympics, every four) year(s). To articulate their take on the disqualification of the Tour de France rider, fans refer to comparable past events, activate knowledge about rivalries between cyclists, or note character traits that they condensed from the alleged perpetrator’s prior appearances. Sport thus creates a continuously evolving and recursive storyworld that, like all popular seriality, proliferates across different media forms (texts, photos, films, etc.) and different media platforms (television, social media, etc.) (Kelleter).In the following I will use two examples (from 1908 and 1966) to analyse in greater detail why and how sport’s seriality and forensic attitude contribute to the highly dynamic “transmedia intertextuality” (Kinder 35) of media sport. Two arguments are of special importance to me: (1) While social media (as the introductory example has shown) add to forensic fandom’s proliferation, it was sport’s strongly serialized evaluation of performances that actually triggered the “spreadability” (Jenkins, Ford, and Green) of sport-related topics across different media, first doing so at the end of the 19th century. What is more, modern sport owes its very existence to the cross-media circulation of its events. (2) So far, transmedia has mainly been researched with respect to fictional content (Jenkins; Evans), yet existing research on documentary transmedia forms (Kerrigan and Velikovsky) and social media seriality (Page) has shown that the inclusion of non-fiction can broaden our knowledge of how storytelling sprawls across media and takes advantage of their specific affordances. This, I want to argue, ensures that sport is an insightful and important example for the understanding of transmedia world-building.The Origins of Sport, the Olympics 1908, and World-BuildingSome authors claim that it was commercial television that replaced descriptive accounts of sporting events with narratives of heroes and villains in the 1990s (Fabos). Yet even a cursory study of past sport reporting shows that, even back when newspapers had to explain the controversial outcome of the 1908 Olympic Marathon to their readers, they could already rely on a well-established typology of characters and events.In the second half of the 19th century, the rules of many sports became standardized. Individual events were integrated in organized, repetitive competitions—leagues, tournaments, and so on. This development was encouraged by the popular press, which thus enabled the public to compare performances from different places and across time (Werron, "On Public;" Werron, "World"). Rankings and tables condensed contests in easily comparable visual forms, and these were augmented by more narrative accounts that supplemented the numbers with details, context, drama, and the subjective experiences of athletes and spectators. Week by week, newspapers and special-interest magazines alike offered varying explanations for the various wins and losses.When London hosted the Olympics in 1908, the scheduled seriality and pre-determined settings and protagonists allowed for the announcement of upcoming events in advance and for setting up possible storylines. Two days before the marathon race, The Times of London published the rules of the race, the names of the participants, a distance table listing relevant landmarks with the estimated arrival times, and a turn-by-turn description of the route, sketching the actual experience of running the race for the readers (22 July 1908, p. 11). On the day of the race, The Times appealed to sport’s seriality with a comprehensive narrative of prior Olympic Marathon races, a map of the precise course, a discussion of the alleged favourites, and speculation on factors that might impact the performances:Because of their inelasticity, wood blocks are particularly trying to the feet, and the glitter on the polished surface of the road, if the sun happens to be shining, will be apt to make a man who has travelled over 20 miles at top speed turn more than a little dizzy … . It is quite possible that some of the leaders may break down here, when they are almost within sight of home. (The Times 24 July 1908, p. 9)What we see here can be described as a world-building process: The rules of a competition, the participating athletes, their former performances, the weather, and so on, all form “a more or less organized sum of scattered parts” (Boni 13). These parts could easily be taken up by what we now call different media platforms (which in 1908 included magazines, newspapers, and films) that combine them in different ways to already make claims about cause-and-effect chains, intentions, outcomes, and a multitude of subjective experiences, before the competition has even started.The actual course of events, then, like the single instalment in a fictional storyworld, has a dual function: on the one hand, it specifies one particular storyline with a few protagonists, decisive turning points, and a clear determination of winners and losers. On the other hand, it triggers the multiplication of follow-up stories, each suggesting specific explanations for the highly contingent outcome, thereby often extending the storyworld, invoking props, characters, character traits, causalities, and references to earlier instalments in the series, which might or might not have been mentioned in the preliminary reports.In the 1908 Olympic Marathon, the Italian Dorando Pietri, who was not on The Times’ list of favourites, reached the finish first. Since he was stumbling on the last 300 meters of the track inside the stadium and only managed to cross the finish line with the support of race officials, he was disqualified. The jury then declared the American John Hayes, who came in second, the winner of the race.The day after the marathon, newspapers gave different accounts of the race. One, obviously printed too hastily, declared Pietri dead; others unsurprisingly gave the race a national perspective, focusing on the fate of “their” athletes (Davis 161, 166). Most of them evaluated the event with respect to athletic, aesthetic, or ethical terms—e.g. declaring Pietri the moral winner of the race (as did Sir Arthur Conan Doyle in The Daily Mail of July 25). This continues today, as praising sport performers often figures as a last resort “to reconstruct unproblematic heroism” (Whannel 44).The general endeavour of modern sport to scrutinize and understand the details of the performance provoked competing explanations for what had happened: was it the food, the heat, or the will power? In a forensic spirit, many publications added drawings or printed one of the famous photographs displaying Pietri being guided across the finish line (these still regularly appear in coffee-table books on sports photography; for a more extensive analysis, see Stauff). Sport—just like other non-fictional transmedia content—enriches its storyworld through “historical accounts of places and past times that already have their own logic, practice and institutions” (Kerrigan and Velikovsky 259).The seriality of sport not only fostered this dynamic by starting the narrative before the event, but also by triggering references to past instalments through the contingencies of the current one. The New York Times took the biggest possible leap, stating that the 1908 marathon must have been the most dramatic competition “since that Marathon race in ancient Greece, where the victor fell at the goal and, with a wave of triumph, died” (The New York Times 25 July 1908, p. 1). Dutch sport magazine De Revue der Sporten (6 August 1908, p. 167) used sport’s seriality more soberly to assess Hayes’ finishing time as not very special (conceding that the hot weather might have had an effect).What, hopefully, has become clear by now, is that—starting in the late 19th century—sporting events are prepared by, and in turn trigger, varying practices of transmedia world-building that make use of the different media’s affordances (drawings, maps, tables, photographs, written narratives, etc.). Already in 1908, most people interested in sport thus quite probably came across multiple accounts of the event—and thereby could feel invited to come up with their own explanation for what had happened. Back then, this forensic attitude was mostly limited to speculation about possible cause-effect chains, but with the more extensive visual coverage of competitions, especially through moving images, storytelling harnessed an increasingly growing set of forensic tools.The World Cup 1966 and Transmedia ForensicsThe serialized TV live transmissions of sport add complexity to storytelling, as they multiply the material available for forensic proliferations of the narratives. Liveness provokes a layered and constantly adapting process transforming the succession of actions into a narrative (the “emplotment”). The commentators find themselves “in the strange situation of a narrator ignorant of the plot” (Ryan 87), constantly balancing between mere reporting of events and more narrative explanation of incidents (Barnfield 8).To create a coherent storyworld under such circ*mstances, commentators fall back on prefabricated patterns (“overcoming bad luck,” “persistence paying off,” etc.) to frame the events while they unfold (Ryan 87). This includes the already mentioned tropes of heroism or national and racial stereotypes, which are upheld as long as possible, even when the course of events contradicts them (Tudor). Often, the creation of “non-retrospective narratives” (Ryan 79) harnesses seriality, “connecting this season with last and present with past and, indeed, present with past and future” (Barnfield 10).Instant-replay technology, additionally, made it possible (and necessary) for commentators to scrutinize individual actions while competitions are still ongoing, provoking revisions of the emplotment. With video, DVD, and online video, the second-guessing and re-telling of elements—at least in hindsight—became accessible to the general audience as well, thereby dramatically extending the playing field for sport’s forensic attitude.I want to elaborate this development with another example from London, this time the 1966 Men’s Football World Cup, which was the first to systematically use instant replay. In the extra time of the final, the English team scored a goal against the German side: Geoff Hurst’s shot bounced from the crossbar down to the goal line and from there back into the field. After deliberating with the linesman, the referee called it a goal. Until today it remains contested whether the ball actually was behind the goal line or not.By 1966, 1908’s sparsity of visual representation had been replaced by an abundance of moving images. The game was covered by the BBC and by ITV (for TV) and by several film companies (in colour and in black-and-white). Different recordings of the famous goal, taken from different camera angles, still circulate and are re-appropriated in different media even today. The seriality of sport, particularly World Cup Football’s return every four years, triggers the re-telling of this 1966 game just as much as media innovations do.In 1966, the BBC live commentary—after a moment of doubt—pretty soberly stated that “it’s a goal” and observed that “the Germans are mad at the referee;” the ITV reporter, more ambivalently declared: “the linesman says no goal … that’s what we saw … It is a goal!” The contemporary newsreel in German cinemas—the Fox Tönende Wochenschau—announced the scene as “the most controversial goal of the tournament.” It was presented from two different perspectives, the second one in slow motion with the commentary stating: “these images prove that it was not a goal” (my translation).So far, this might sound like mere opposing interpretations of a contested event, yet the option to scrutinize the scene in slow motion and in different versions also spawned an extended forensic narrative. A DVD celebrating 100 years of FIFA (FIFA Fever, 2002) includes the scene twice, the first time in the chapter on famous controversies. Here, the voice-over avoids taking a stand by adopting a meta-perspective: The goal guaranteed that “one of the most entertaining finals ever would be the subject of conversation for generations to come—and therein lies the beauty of controversies.” The scene appears a second time in the special chapter on Germany’s successes. Now the goal itself is presented with music and then commented upon by one of the German players, who claims that it was a bad call by the referee but that the sportsmanlike manner in which his team accepted the decision advanced Germany’s global reputation.This is only included in the German version of the DVD, of course; on the international “special deluxe edition” of FIFA Fever (2002), the 1966 goal has its second appearance in the chapter on England’s World Cup history. Here, the referee’s decision is not questioned—there is not even a slow-motion replay. Instead, the summary of the game is wrapped up with praise for Geoff Hurst’s hat trick in the game and with images of the English players celebrating, the voice-over stating: “Now the nation could rejoice.”In itself, the combination of a nationally organized media landscape with the nationalist approach to sport reporting already provokes competing emplotments of one and the same event (Puijk). The modularity of sport reporting, which allows for easy re-editing, replacing sound and commentary, and retelling events through countless witnesses, triggers a continuing recombination of the elements of the storyworld. In the 50 years since the game, there have been stories about the motivations of the USSR linesman and the Swiss referee who made the decision, and there have been several reconstructions triggered by new digital technology augmenting the existing footage (e.g. King; ‘das Archiv’).The forensic drive behind these transmedia extensions is most explicit in the German Football Museum in Dortmund. For the fiftieth anniversary of the World Cup in 2016, it hosted a special exhibition on the event, which – similarly to the FIFA DVD – embeds it in a story of gaining global recognition for the fairness of the German team ("Deutsches Fußballmuseum").In the permanent exhibition of the German Football Museum, the 1966 game is memorialized with an exhibit titled “Wembley Goal Investigation” (“Ermittlung Wembley-Tor”). It offers three screens, each showing the goal from a different camera angle, a button allowing the visitors to stop the scene at any moment. A huge display cabinet showcases documents, newspaper clippings, quotes from participants, and photographs in the style of a crime-scene investigation—groups of items are called “corpus delicti,” “witnesses,” and “analysis.” Red hand-drawn arrows insinuate relations between different items; yellow “crime scene, do not cross” tape lies next to a ruler and a pair of tweezers.Like the various uses of the slow-motion replays on television, in film, on DVD, and on YouTube, the museum thus offers both hegemonic narratives suggesting a particular emplotment of the event that endow it with broader (nationalist) meaning and a forensic storyworld that offers props, characters, and action building-blocks in a way that invites fans to activate their own storytelling capacities.Conclusion: Sport’s Trans-Seriality Sport’s dependency on a public evaluation of its performances has made it a dynamic transmedia topic from the latter part of the 19th century onwards. Contested moments especially prompt a forensic attitude that harnesses the affordances of different media (and quickly takes advantage of technological innovations) to discuss what “really” happened. The public evaluation of performances also shapes the role of authorship and copyright, which is pivotal to transmedia more generally (Kustritz). Though the circulation of moving images from professional sporting events is highly restricted and intensely monetized, historically this circulation only became a valuable asset because of the sprawling storytelling practices about sport, individual competitions, and famous athletes in press, photography, film, and radio. Even though television dominates the first instance of emplotment during the live transmission, there is no primordial authorship; sport’s intense competition and partisanship (and their national organisation) guarantee that there are contrasting narratives from the start.The forensic storytelling, as we have seen, is structured by sport’s layered seriality, which establishes a rich storyworld and triggers ever new connections between present and past events. Long before the so-called seasons of radio or television series, sport established a seasonal cycle that repeats the same kind of competition with different pre-conditions, personnel, and weather conditions. Likewise, long before the complex storytelling of current television drama (Mittell, Complex TV), sport has mixed episodic with serial storytelling. On the one hand, the 1908 Marathon, for example, is part of the long series of marathon competitions, which can be considered independent events with their own fixed ending. On the other hand, athletes’ histories, continuing rivalries, and (in the case of the World Cup) progress within a tournament all establish narrative connections across individual episodes and even across different seasons (on the similarities between TV sport and soap operas, cf. O’Connor and Boyle).From its start in the 19th century, the serial publication of newspapers supported (and often promoted) sport’s seriality, while sport also shaped the publication schedule of the daily or weekly press (Mason) and today still shapes the seasonal structure of television and sport related computer games (Hutchins and Rowe 164). This seasonal structure also triggers wide-ranging references to the past: With each new World Cup, the famous goal from 1966 gets integrated into new highlight reels telling the German and the English teams’ different stories.Additionally, together with the contingency of sport events, this dual seriality offers ample opportunity for the articulation of “latent seriality” (Kustritz), as a previously neglected recurring trope, situation, or type of event across different instalments can eventually be noted. As already mentioned, the goal of 1966 is part of different sections on the FIFA DVDs: as the climactic final example in a chapter collecting World Cup controversies, as an important—but rather ambivalent—moment of German’s World Cup history, and as the biggest triumph in the re-telling of England’s World Cup appearances. In contrast to most fictional forms of seriality, the emplotment of sport constantly integrates such explicit references to the past, even causally disconnected historical events like the ancient Greek marathon.As a result, each competition activates multiple temporal layers—only some of which are structured as narratives. It is important to note that the public evaluation of performances is not at all restricted to narrative forms; as we have seen, there are quantitative and qualitative comparisons, chronicles, rankings, and athletic spectacle, all of which can create transmedia intertextuality. Sport thus might offer an invitation to more generally analyse how transmedia seriality combines narrative and other forms. Even for fictional transmedia, the immersion in a storyworld and the imagination of extended and alternative storylines might only be two of many dynamics that structure seriality across different media.AcknowledgementsThe two anonymous reviewers and Florian Duijsens offered important feedback to clarify the argument of this text.ReferencesBarnfield, Andrew. "Soccer, Broadcasting, and Narrative: On Televising a Live Soccer Match." Communication & Sport (2013): 326–341.Boni, Marta. "Worlds Today." World Building: Transmedia, Fans, Industries. Ed. Marta Boni. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 9–27."Das Archiv: das Wembley-Tor." Karambolage, 19 June 2016. 6 Feb. 2018 <https://sites.arte.tv/karambolage/de/das-archiv-das-wembley-tor-karambolage>.The Daily Mail, 25 July 1908.Davis, David. Showdown at Shepherd’s Bush: The 1908 Olympic Marathon and the Three Runners Who Launched a Sporting Craze. Thomas Dunne Books, 2012."Deutsches Fußballmuseum zeigt '50 Jahre Wembley.'" 31 July 2016. 6 Feb. 2018 <https://www.fussballmuseum.de/aktuelles/item/deutsches-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley.htm>.Evans, Elizabeth. Transmedia Television Audiences, New Media, and Daily Life. New York: Routledge, 2011.Fabos, Bettina. "Forcing the Fairytale: Narrative Strategies in Figure Skating." Sport in Society 4 (2001): 185–212.FIFA Fever (DVD 2002).FIFA Fever: Special Deluxe Edition (DVD 2002).Hutchins, Brett, and David Rowe. Sport beyond Television: The Internet, Digital Media and the Rise of Networked Media Sport. New York: Routledge, 2012.Jenkins, Henry. "Transmedia Storytelling and Entertainment: An Annotated Syllabus." Continuum 24.6 (2010): 943–958.Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media. Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Kelleter, Frank. "Five Ways of Looking at Popular Seriality." Media of Serial Narrative. Ed. Frank Kelleter. Columbus: The Ohio State UP, 2017. 7–34.Kerrigan, Susan, and J.T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through the Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250–268.Kinder, Marsha. "Playing with Power on Saturday Morning Television and on Home Video Games." Quarterly Review of Film and Television 14 (1992): 29–59.King, Dominic. "Geoff Hurst’s Goal against West Germany DID Cross the Line!" Daily Mail Online. 4 Jan. 2016. 6 Feb. 2018 <http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3384366/Geoff-Hurst-s-goal-against-West-Germany-DID-cross-line-Sky-Sports-finally-prove-linesman-right-award-controversial-strike-1966-World-Cup-final.html>.Kustritz, Anne. "Seriality and Transmediality in the Fan Multiverse: Flexible and Multiple Narrative Structures in Fan Fiction, Art, and Vids." TV/Series 6 (2014): 225–261.Mason, Tony. "Sporting News, 1860-1914." The Press in English Society from the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Eds. Michael Harris and Alan Lee. Associated UP, 1986. 168–186.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.———. "Forensic Fandom and the Drillable Text." Spreadable Media. 17 Dec. 2012. 4 Jan. 2018 <http://spreadablemedia.org/essays/mittell/>.The New York Times 25 July 1908.O’Connor, Barbara, and Raymond Boyle. "Dallas with Balls: Televised Sport, Soap Opera and Male and Female Pleasures." Leisure Studies 12.2 (1993): 107–119.Page, Ruth. "Seriality and Storytelling in Social Media." StoryWorlds: A Journal of Narrative Studies 5.1 (2013): 31–54.Puijk, Roel. "A Global Media Event? Coverage of the 1994 Lillehammer Olympic Games." International Review for the Sociology of Sport 35.3 (2000): 309–330.De Revue der Sporten, 6 August 1908.Ryan, Marie-Laure. Avatars of Story. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006.Simpson, Christopher. "Peter Sagan’s 2017 Tour de France Disqualification Appeal Rejected by CAS." Bleacher Report. 6 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://bleacherreport.com/articles/2720166-peter-sagans-2017-tour-de-france-disqualification-appeal-rejected-by-cas>.Stauff, Markus. "The Pregnant-Moment-Photograph: The London 1908 Marathon and the Cross-Media Evaluation of Sport Performances." Historical Social Research (forthcoming). The Times, 22 July 1908.The Times, 24 July 1908."Tour de France: Peter Sagan Disqualified for Elbowing Mark Cavendish." 4 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://www.usatoday.com/story/sports/cycling/2017/07/04/demare-wins-tour-stage-as-cavendish-involved-in-nasty-crash/103410284/>.Tudor, Andrew. "Them and Us: Story and Stereotype in TV World Cup Coverage." European Journal of Communication 7 (1992): 391–413.Werron, Tobias. "On Public Forms of Competition." Cultural Studies ↔ Critical Methodologies 14.1 (2014): 62–76.———. "World Sport and Its Public. On Historical Relations of Modern Sport and the Media." Observing Sport: System-Theoretical Approaches to Sport as a Social Phenomenon. Eds. Ulrik Wagner and Rasmus Storm. Schorndorf: Hofmann, 2010. 33–59.Whannel, Garry. Media Sport Stars. Masculinities and Moralities. London/New York: Routledge, 2001.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Piatti-Farnell, Lorna, and Erin Mercer. "Gothic: New Directions in Media and Popular Culture." M/C Journal 17, no.4 (August20, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.880.

Full text

Abstract:

In a field of study as well-established as the Gothic, it is surprising how much contention there is over precisely what that term refers to. Is Gothic a genre, for example, or a mode? Should it be only applicable to literary and film texts that deal with tropes of haunting and trauma set in a gloomy atmosphere, or might it meaningfully be applied to other cultural forms of production, such as music or animation? Can television shows aimed at children be considered Gothic? What about food? When is something “Gothic” and when is it “horror”? Is there even a difference? The Gothic as a phenomenon is commonly identified as beginning with Horace Walpole’s novel The Castle of Otranto (1764), which was followed by Clara Reeve’s The Old English Baron (1778), the romances of Ann Radcliffe and Matthew Lewis’ The Monk (1796). Nineteenth-century Gothic literature was characterised by “penny dreadfuls” and novels such as Mary Shelley’s Frankenstein (1818) and Bram Stoker’s Dracula (1897). Frequently dismissed as sensational and escapist, the Gothic has experienced a critical revival in recent decades, beginning with the feminist revisionism of the 1970s by critics such as Ellen Moers, Sandra M. Gilbert and Susan Gubar. With the appearance of studies such as David Punter’s The Literature of Terror (1980), Gothic literature became a reputable field of scholarly research, with critics identifying suburban Gothic, imperial Gothic, postcolonial Gothic and numerous national Gothics, including Irish Gothic and the Gothic of the American South. Furthermore, as this special edition on Gothic shows, the Gothic is by no means limited to literature, with film, television, animation and music all partaking of the Gothic inflection. Indeed, it would be unwise to negate the ways in which the Gothic has developed to find fertile ground beyond the bounds of literature. In our media-centred twenty-first century, the Gothic has colonised different forms of expression, where the impact left by literary works, that were historically the centre of the Gothic itself, is all but a legacy. Film, in particular, has a close connection to the Gothic, where the works of, for instance, Tim Burton, have shown the representative potential of the Gothic mode; the visual medium of film, of course, has a certain experiential immediacy that marries successfully with the dark aesthetics of the Gothic, and its connections to representing cultural anxieties and desires (Botting). The analysis of Gothic cinema, in its various and extremely international incarnations, has now established itself as a distinct area of academic research, where prominent Gothic scholars such as Ken Gelder—with the recent publication of his New Vampire Cinema (2012)—continue to lead the way to advance Gothic scholarship outside of the traditional bounds of the literary.As far as cinema is concerned, one cannot negate the interconnections, both aesthetic and conceptual, between traditional Gothic representation and horror. Jerrold Hogle has clearly identified the mutation and transformation of the Gothic from a narrative solely based on “terror”, to one that incorporates elements of “horror” (Hogle 3). While the separation between the two has a long-standing history—and there is no denying that both the aesthetics and the politics of horror and the Gothic can be fundamentally different—one has to be attuned to the fact that, in our contemporary moment, the two often tend to merge and intersect, often forming hybrid visions of the Gothic, with cinematic examples such as Guillermo Del Toro’s Pan’s Labyrinth (2006) playing testament to this. Indeed, the newly formed representations of “Gothic Horror” and “Gothic Terror” alerts us to the mutable and malleable nature of the Gothic itself, an adaptable mode that is always contextually based. Film is not, however, the only non-literary medium that has incorporated elements of the Gothic over the years. Other visual representations of the Gothic abound in the worlds of television, animation, comics and graphic novels. One must only think here of the multiple examples of recent television series that have found fruitful connections with both the psychologically haunting aspects of Gothic terror, and the gory and grisly visual evocations of Gothic horror: the list is long and diverse, and includes Dexter (2006-2013), Hannibal (2013-), and Penny Dreadful (2014-), to mention but a few. The animation front —in its multiple in carnations —has similarly been entangled with Gothic tropes and concerns, a valid interconnection that is visible both in cinematic and television examples, from The Corpse Bride (2005) to Coraline (2009) and Frankenweeinie (2012). Comics and graphics also have a long-standing tradition of exploiting the dark aesthetics of the Gothic mode, and its sensationalist connections to horror; the instances from this list pervade the contemporary media scope, and feature the inclusion of Gothicised ambiences and characters in both singular graphic novels and continuous comics —such as the famous Arkham Asylum (1989) in the ever-popular Batman franchise. The inclusion of these multi-media examples here is only representative, and it is an almost prosaic accent in a list of Gothicised media that extends to great bounds, and also includes the worlds of games and music. The scholarship, for its part, has not failed to pick up on the transformations and metamorphoses that the Gothic mode has undergone in recent years. The place of both Gothic horror and Gothic terror in a multi-media context has been critically evaluated in detail, and continues to attract academic attention, as the development of the multi-genre and multi-medium journey of the Gothic unfolds. Indeed, this emphasis is now so widespread that a certain canonicity has developed for the study of the Gothic in media such as television, extending the reach of Gothic Studies into the wider popular culture scope. Critical texts that have recently focused on identifying the Gothic in media beyond not only literature, but also film, include Helen Wheatley’s Gothic Television (2007), John C. Tibbetts’ The Gothic Imagination: Conversation of Fantasy, Horror, and Science Fiction in the Media (2011), and Julia Round’s Gothic in Comics and Graphic Novels (2014). Critics often suggest that the Gothic returns at moments of particular cultural crisis, and if this is true, it seems as if we are in such a moment ourselves. Popular television shows such as True Blood and The Walking Dead, books such as the Twilight series, and the death-obsessed musical stylings of Lana Del Ray all point to the pertinence of the Gothic in contemporary culture, as does the amount of submissions received for this edition of M/C Journal, which explore a wide range of Gothic texts. Timothy Jones’ featured essay “The Black Mass as Play: Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out” suggests that although scholarly approaches to the Gothic tend to adopt the methodologies used to approach literary texts and applied them to Gothic texts, yielding readings that are more-or-less congruous with readings of other sorts of literature, the Gothic can be considered as something that tells us about more than simply ourselves and the world we live in. For Jones, the fact that the Gothic is a production of popular culture as much as “highbrow” literature suggests there is something else happening with the way popular Gothic texts function. What if, Jones asks, the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? Jones uses this approach to suggest that texts such as Wheatley’s The Devil Rides Out might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a time. Wheatley’s novel is explored by Jones as a venue for readerly play, apart from the more substantial and “serious” concerns that occupy most literary criticism. Samantha Jane Lindop’s essay foregrounds the debt David Lynch’s film Mulholland Drive owes to J. Sheridan le Fanu’s Carmilla (1872) thus adding to studies of the film that have noted Lynch’s intertextual references to classic cinema such as Billy Wilder’s Sunset Boulevard (1950), Alfred Hitchco*ck’s Vertigo (1958) and Ingmar Bergman’s Persona (1966). Lindop explores not just the striking similarity between Carmilla and Mulholland Drive in terms of character and plot, but also the way that each text is profoundly concerned with the uncanny. Lorna Piatti-Farnell’s contribution, “What’s Hidden in Gravity Falls: Strange Creatures and the Gothic Intertext” is similarly interested in the intertextuality of the Gothic mode, noting that since its inception this has taken many and varied incarnations, from simple references and allusions to more complicated uses of style and plot organisation. Piatti-Farnell suggests it is unwise to reduce the Gothic text to a simple master narrative, but that within its re-elaborations and re-interpretations, interconnections do appear, forming “the Gothic intertext”. While the Gothic has traditionally found fertile ground in works of literature, other contemporary media, such as animation, have offered the Gothic an opportunity for growth and adaptation. Alex Hirsch’s Gravity Falls is explored by Piatti-Farnell as a visual text providing an example of intersecting monstrous creatures and interconnected narrative structures that reveal the presence of a dense and intertextual Gothic network. Those interlacings are connected to the wider cultural framework and occupy an important part in unravelling the insidious aspects of human nature, from the difficulties of finding “oneself” to the loneliness of the everyday. Issues relating to identity also feature in Patrick Usmar’s “Born To Die: Lana Del Rey, Beauty Queen or Gothic Princess?”, which further highlights the presence of the Gothic in a wide range of contemporary media forms. Usmar explores the music videos of Del Rey, which he describes as Pop Gothic, and that advance themes of consumer culture, gender identity, sexuality and the male gaze. Jen Craig’s “The Agitated Shell: Thinspiration and the Gothic Experience of Eating Disorders” similarly focuses on contemporary media and gender identity, problematising these issues by exploring the highly charged topic of “thinspiration” web sites. Hannah Irwin’s contribution also focuses on female experience. “Not of this earth: Jack the Ripper and the development of Gothic Whitechapel” focuses on the murder of five women who were the victims of an assailant commonly referred to by the epithet “Jack the Ripper”. Irwin discusses how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as “Ripperature”. The subject of the Gothic space is also taken up by Donna Brien’s “Forging Continuing Bonds from the Dead to the Living: Gothic Commemorative Practices along Australia’s Leichhardt Highway.” This essay explores the memorials along Leichhardt’s highway as Gothic practice, in order to illuminate some of the uncanny paradoxes around public memorials, as well as the loaded emotional terrain such commemorative practices may inhabit. Furthering our understanding of the Australian Gothic is Patrick West’s contribution “Towards a Politics & Art of the Land: Gothic Cinema of the Australian New Wave and its Reception by American Film Critics.” West argues that many films of the Australian New Wave of the 1970s and 1980s can be defined as Gothic and that international reviews of such films tended to overlook the importance of the Australian landscape, which functions less as a backdrop and more as a participating element, even a character, in the drama, saturating the mise-en-scène. Bruno Starrs’ “Writing My Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic” is dedicated to illuminating a new genre of creative writing: that of the “Aboriginal Fantastic”. Starrs’ novel That Blackfella Bloodsucka Dance! is part of this emerging genre of writing that is worthy of further academic interrogation. Similarly concerned with the supernatural, Erin Mercer’s contribution “‘A Deluge of Shrieking Unreason’: Supernaturalism and Settlement in New Zealand Gothic Fiction” explores the absence of ghosts and vampires in contemporary Gothic produced in New Zealand, arguing that this is largely a result of a colonial Gothic tradition utilising Maori ghosts that complicates the processes through which contemporary writers might build on that tradition. Although there is no reason why the Gothic must include supernatural elements, it is an enduring feature that is taken up by Jessica Balanzategui in “‘You Have a Secret that You Don’t Want To Tell Me’: The Child as Trauma in Spanish and American Horror Film.” This essay explores the uncanny child character and how such children act as an embodiment of trauma. Sarah Baker’s “The Walking Dead and Gothic Excess: The Decaying Social Structures of Contagion” focuses on the figure of the zombie as it appears in the television show The Walking Dead, which Baker argues is a way of exploring themes of decay, particularly of family and society. The essays contained in this special Gothic edition of M/C Journal highlight the continuing importance of the Gothic mode in contemporary culture and how that mode is constantly evolving into new forms and manifestations. The multi-faceted nature of the Gothic in our contemporary popular culture moment is accurately signalled by the various media on which the essays focus, from television to literature, animation, music, and film. The place occupied by the Gothic beyond representational forms, and into the realms of cultural practice, is also signalled, an important shift within the bounds of Gothic Studies which is bound to initiate fascinating debates. The transformations of the Gothic in media and culture are, therefore, also surveyed, so to continue the ongoing critical conversation on not only the place of the Gothic in contemporary narratives, but also its duplicitous, malleable, and often slippery nature. It is our hope that the essays here stimulate further discussion about the Gothic and we will hope, and look forward, to hearing from you. References Botting, Fred. Gothic: The New Critical Idiom. 2nd edition. Abingdon, UK: Routledge, 2014. Hogle, Jerrold. “Introduction: The Gothic in Western Culture”. The Cambridge Companion of Gothic Fiction, ed. Jerrold Hogle. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 1-20.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Allatson, Paul. "Editor's welcome, PORTAL, Vol. 1, No. 1, January 2004." PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 1, no.1 (January25, 2006). http://dx.doi.org/10.5130/portal.v1i1.154.

Full text

Abstract:

Welcome to the inaugural issue of PORTAL On behalf of the Executive Editorial Committee of PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies, it is a great pleasure to announce the virtual birth of this fully peer-reviewed journal under the auspices of UTSePress, the exciting new electronic publishing enterprise housed at the central library at the University of Technology, Sydney (UTS), Australia. PORTAL itself is edited by staff from the Institute for International Studies, a dynamic research and teaching centre at UTS. The launch of PORTAL's inaugural issue will take place simultaneously in Sydney, Australia, and Guadalajara, México, on January 28 (Sydney) / 27 (Guadalajara) 2004. The trans-Pacific axial enabling this twin launch is emblematic of the many axes of dialogue that, it is to be hoped, will characterize the content and reception of this and future issues of Portal. We are grateful to the many people at the Center for Social Sciences and Humanities at la Universidad de Guadalajara, México, for their provision of the technologies and tequila that will facilitate Portal's digital launch in a different space and timezone to its 'homebirth' in Sydney, Australia. As PORTAL's 'Focus and Scope' statement indicates, the journal is dedicated to publishing scholarship by practitioners of-and dissenters from-international, regional, area, migration, and ethnic studies. PORTAL is also committed to providing a space for cultural producers interested in the internationalization of cultures. With these aims in mind we have conceived PORTAL as a "multidisciplinary venture," to use Michel Chaouli's words. That is, PORTAL signifies "a place where researchers [and cultural producers] are exposed to different ways of posing questions and proffering answers, without creating out of their differing disciplinary languages a common theoretical or methodological pidgin" (2003, p. 57). Our hope is that scholars working in the humanities, social sciences, and potentially other disciplinary areas, will encounter in PORTAL a range of critical and creative scenarios about contemporary societies and cultures and their material and imaginative relation to processes of transnationalization, polyculturation, transmigration, globalization, and anti-globalization. Our use of scenario here is drawn from Néstor García Canclini, for whom the term designates "a place where a story is staged" (1995, p. 273). García Canclini's interest lies in comprehending the staging of stories at "the intercrossings on the borders between countries, in the fluid networks that interconnect towns, ethnic groups, and classes, … the popular and the cultured, the national and the foreign" (1995, p. 273). Such stories indicate some of the many possible international scenarios that PORTAL will stage in the future. A key to our ambitions for PORTAL is an editorial commitment to facilitating dialogue between international studies practitioners working anywhere in the world, and not simply or exclusively in the "North," "the West," or the "First World." This fundamental policy is reflected in our Editorial Board, with members drawn from respected academic and research institutions in many countries and continents. We would like to extend our warmest thanks to the many people across the globe who, site unseen, graciously agreed to support this publishing and intellectual endeavour by joining the Editorial Board and wholeheartedly endorsing the journal's editorial brief. PORTAL's commitment to fashioning a genuinely "international" studies rubric is also reflected in our willingness to accept critical and creative work in English as well as in a number of other languages: Bahasa Indonesia, Chinese, Croatian, English, French, German, Italian, Japanese, Spanish, and Serbian. We anticipate that this list will grow. Portal is also committed to the timely and constructive provision of feedback to submitted work. There will be two issues per year: one in January, the other in July. These editorial protocols make PORTAL a uniquely "international" publishing venture. Immense gratitude is due to the team at UTSePress for their dedication to, and faith in, this project. In particular, we would like to thank Alex Byrne, Fides Lawton, Richard Buggy, and Shannon Elbourne, for their hard work, support, and understanding. Thanks go to all the members of the PORTAL Editorial Committee for their contributions. Finally, special thanks to our Editorial Assistant Wayne Peake, Research Assistant John McPhillips and Editorial Committee member Kate Barclay who did so much to ensure the appearance of this inaugural issue. Paul Allatson, Chair, PORTAL Editorial Committee

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

Linke, Christine, Elizabeth Prommer, and Claudia Wegener. "Gender Representations on YouTube." M/C Journal 23, no.6 (November28, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2728.

Full text

Abstract:

Introduction Media and gender are intricately linked in our society. Every day we see representations of women and men on the screen, read about politicians in the press, watch influencers on YouTube or go to the cinema where we meet screen heroes. Our images and notions of gender draw on these media narratives and role models. Children and young people are socialised with these views and cultivate their own identity and gender roles accordingly. Ideas of gender are not static. They are produced discursively in an ongoing process. Gender is understood as a social category, and this perspective is interwoven with an observation of people’s social behaviour, their “doing gender” (West and Zimmerman). From a social constructivist, the focus lies on the production processes connected with the construction of gender representations through the media. The question of how masculinity and femininity, concepts of “being a man” or “being a woman”, represented on a platform such as YouTube become relevant. Our research interest lies exactly in this: How gender inclusive is the video platform YouTube? Are male and female representations equally visible—or do we find exclusion mechanisms that hinder this? Literature Review Europe-wide studies show that children and adolescents are online for an average of 2.4 hours a day (Hasebrink et al.). Eighty-seven per cent of young people report watching videos (e.g. on YouTube) at least once a week (ibid., 11). This applies for Germany as well (MPFS). Considering the relevance YouTube has for adolescents, the question arises as to which role models are portrayed through YouTube and how diverse the representations of gender are depicted there. Initial analyses, primarily for the English-language YouTube platform, see its potential to counteract gender stereotypes (Maloney et al.), but generally show an unequal visibility of the genders on YouTube. These studies find that women are underrepresented, receive more hostile feedback and present themselves in stereotypical forms (Wotanis and McMillan; Döring; Molyneaux et al.). Döring and Mohseni showed in their current nine-country comparative analysis that men dominate the popular YouTube across countries and women are more likely to give up after hostility. The existing research usually examined the English-language, mainly US YouTube, it analysed gender performance, stereotypes in selected genres such as advertising or gaming, the stigmatisation of obesity, the representation and experiences of black women on YouTube, and the staging of alternative images of masculinity (see Hussin et al.; Kataria and Pandey; Wotanis and McMillan; Casabianca; Maloney et al.; Sobande). Molyneaux et al. noted in their landmark study gender-specific differences: female YouTubers tend to focus on private matters and interact more frequently with their users. Male YouTubers, on the other hand, share opinions and information and avoid emotions (Pedersen and Macafee). In addition, female vloggers are more often criticised for their appearance than for the content of their videos (Molyneaux et al.). Even though YouTube is an international medium, its use remains limited to language and nation. For example, the most popular YouTube stars among German children and young people are predominantly German-speaking influencers or sportsmen and women. In 2019, girls between the ages of 6 and 13 most often name Bibi, Dagi Bee, Shirin David, Lisa & Lena, and Miley; boys at the same age Julien Bam, Gronkh, Die Lochis, LeFloid and Manuel Neuer (IZI). All these are German YouTube or sports stars. YouTube itself shows in its recommendations under the heading “most popular videos in Germany” exclusively German-language videos, music videos, or sporting events (YouTube). Therefore, YouTube also needs to be examined in national contexts, as well as in cross-national context. Our study will focus on the national German context to examine whether there are similar gender differences in the German-speaking YouTube as have been identified for the English-speaking YouTube. For German-speaking YouTube, few studies are available. Döring and Mohseni examined male and female operators of the top 100 YouTube channels in nine different countries. The results show that women make up 25 per cent of the top 100 German YouTube channel operators, a distribution which is similarly uneven in other countries. Usage data shows that the German-speaking YouTube appears to have a greater relevance among boys than girls. Boys (93%) use YouTube more often on a regular basis, than girls (86%), and rank it higher as their favourite app (MPFS). Other than for traditional media such as television or film, where intensive research has for decades shown a wide gender gap in the visibility of women (Prommer and Linke; Linke and Prommer), research on German-speaking YouTube is rare (Döring and Mohseni). Hypotheses In reflection of the research outlined above on representations of gender in media and the stereotypical portrayals of men and women in film and television, we assume that these gender role depictions are carried over into online videos on social media platforms. The fact that girls use YouTube somewhat less often, consider themselves less competent in the necessary Internet skills, and anticipate greater risks related to communicative aspects suggests that female operators might have been held back and that the female perspective might be marginalised in public (self-)portrayals. The following hypotheses will therefore guide our study: H1: Fewer women are channel operators of Germany’s most popular YouTube channels, and they are more limited in their choice of genres. H2: Women are less visible than men in popular YouTube videos. H3: Women portray themselves more often as connected to stereotypically female topics or are depicted as such in videos. H4: Men stage themselves as professionals. Methods and Sample Following these hypotheses, we conducted a two-step research. The first research step was to analyse to what extent women and men produce popular content. For this, we looked at the ratio of female to male YouTubers among the 1,000 most successful German channels. These YouTubers are called either creators or channel operators by the industry. Both terms are used synonymously here. To identify the most popular YouTube channels, we acquired the viewing and ranking data from the market research company Social Blade, which is one of the very few sources for these data. We measured the popularity of the channels by the number of subscribers to a channel. The success of individual videos was measured by individual views. We coded the 1,000 most successful German YouTube channels, with a standardised quantitative content analysis. This method is frequently applied in existing studies on gender representations in YouTube (Döring; Döring and Mohensi). Different to existing research, we looked at a larger number of channels. This quantified analysis was combined with a more qualitative, but still standardised analysis of visibility of gender and concrete content and presentation forms (Prommer and Linke). For the second step we used the Audio-Visual Character Analysis (ACIS) developed by Prommer and Linke as a method that is able to code any audio-visual content in order to describe visibility and diversity of the depicted people. Here, the analysis considered the individual video as the unit of analysis. For 20 videos from each of the top 100 YouTube creators, we chose the 10 of most recent videos plus the 10 videos with the most views to be analysed. In total, 2,000 videos were analysed. For the qualitative analysis, looking at the visibility of gender, we excluded channels operated by institutions, such as radio and TV broadcasters, music labels, and other commercial entities. These were not considered since there is no individual person responsible. We also excluded “Let’s Play” videos, since these often do not show the operator, but only show game play from video games. Results H1: Fewer women are operators of Germany’s most popular YouTube channels, and they are more limited in their choice of genres. As the analyses show, if the non-individual channel operators are included in the statistics, we see that 27 per cent of the top popular channels in Germany are hosted by institutions (270); this leaves 172 channels operated by women (17%), 525 channels by men (53%), and 25 (3%) by mixed-gender teams. Further on, we will only consider the top 1,000 channels produced by one or more individuals; of these, one quarter (24%) of channel operators are female (fig. 1). This shows that, for every channel in the list produced by a woman, three are produced by men. Only three per cent of the channels are produced by men and women together, constituting a mixed-gender team. The YouTube genres, according to the YouTube classification, also show significant gender differences. Women can be seen first and foremost in tutorial channels (women: 61; men: 9). However, because only 24 per cent of channels in which an individual operator could be identified are contributed by women, all other genres except for tutorial channels are produced disproportionally more often by men. Gaming videos are solid male territory, as almost all "Let’s Play" channels are operated by men (women: 6; men: 150). Here, there are 25 men for every one woman who operates a gaming channel. This is particularly remarkable, as women make up 46 per cent of gamers (ISFE), and their underrepresentation can generally not be explained by lack of interest. Men operate channels in a wide variety of other genres, such as music (women: 9; men: 80) and sports (women: 4; men: 20). The genres of comedy, film, and education show only one female operator each—outnumbered from 10 to 1 to as much as 20 to 1. Examining the statistics for men and women separately reveals that men do not only operate the majority of the top 1,000 channels, but they are also visible in a wider variety of genres. Female YouTubers have primarily limited themselves to entertainment channels (50% of all women) and how-to channels (35% of all women). Male channels are more diverse and include entertainment (38% of all men), games (29% of all men), and music (15% of all men), as well as all other genres. Only in tutorial channels men are rarely seen (2%). The genre definitions of the YouTube channels used here are derived from YouTube itself, and these definitions are not in line with other genre theories and are overly broad. Nevertheless, these results confirm the first hypothesis that fewer women are operators of popular YouTube channels, and that women are more limited in their genre diversity. Fig. 1: Gender distribution of the top 1,000 YouTube channel creators—individuals only (n=722) H2: Women are less visible than men in popular YouTube videos. From the list of the top 1,000 channels, the top 100 most successful channels produced by individuals were analysed in more depth. Of these top 100 channels we analysed 20 videos each, for a total of 2,000 videos, for the visibility and appearance of men, women, and non-binary persons. If we count the main protagonists appearing in these 2,000 videos, we see for every woman (979; 29%) more than two men (2,343; 69%). Only two per cent (54) of the people appearing in these videos had a non-binary gender (intersexual, transsexual, or other). Interestingly, this is a similar imbalance as we can detect in television as well (Prommer and Linke). In other categories, there is more diversity than in television: in total, 44 per cent of channel operators have a recognisable “migration background”, which is more commonly seen in men (49%) than in women (32%). “Migration background” is the official German definition of people with a foreign nationality, people not born in Germany, or having parents with these criteria. This confirms the second hypothesis, according to which women are visible in popular Web videos less often than men. H3: Women portray themselves more often in connection to stereotypically female topics or are depicted as such in videos. In the 2,000 videos from the top 100 channels, female YouTubers are primarily visible in service-oriented tutorial channels (on topics like beauty, food, and the household). Female YouTubers are predominantly represented in video blogs (vlogs: 17%), battles/challenges (16%), sketches/parodies (14%), and tutorials (11%). The haul/unboxing format, in which presenters unpack acquired products or gifts, is almost exclusively female. Men are visible in a wide array of formats such as battles/challenges (21%), sketches (17%), and vlogs (14%), including music (9%), opinions/positions (6%), interviews (2%), music parodies (3%), and question-answer formats (2%). The wide range of content produced by male YouTubers, compared to the limited range of female YouTubers, becomes even more obvious when we consider the topics of the individual videos. The results show that men engage with a variety of themes. Women’s topics, on the other hand, are limited: female YouTubers address beauty (30%), food (23%), relationships (23%), fashion and family, as well as household topics (15%). As fig. 2 shows, men present a bigger variety of topics such as music, relationships, family and fashion, and they also address politics (7%), gaming, and much more. The men’s list is significantly more comprehensive (21 topic areas instead of 15). The data thus confirm the third hypothesis, according to which female YouTubers are more often represented in popular videos with stereotypically female themes. It also becomes clear that their spectrum of topics is significantly more limited than that of male actors. Fig. 2: Topic and subject areas of main actors by gender (3,322), statistics for all women and all men; multiple answers possible H4: Men stage themselves as professionals The following results reveal selected characteristics of the staging with which the main female protagonists portray themselves in the 2,000 videos analysed, and which we understand as an expression of professional versus non-professional ability. Female YouTubers appear predominantly in private settings, and their relationships to (almost exclusively male) partners and to their families play a larger role in their appearances than with the male protagonists. Their activities in the videos are described more frequently by the women themselves as personal passions and hobbies, and they rarely discuss their activities as connected to a career. Women talk about their passions, while men thematise their professional abilities. While fewer than a quarter of female YouTubers (22%) address their careers, almost two thirds of men (61%) do so. When looking at hobbies and passions the reverse is true: while only a third of male YouTubers (32%) mention these themes, two thirds of women (64%) create this context in their videos. Also, public spaces and professional contexts are predominantly reserved for male protagonist on YouTube. This means that women shoot their videos in what appears to be their homes or other private environments, while men are also visible in offices or other professional environments (e.g. fitness studios). The settings in which most people are visible on YouTube are private houses and apartments, where most women (71%) and more than half of male actors (57%) are shown. Settings in the public sphere, in contrast, are chosen by male YouTubers twice as often (34%) as by females. This confirms the fourth hypothesis, which states that men communicate and stage themselves as professionals in their videos, measured by the choice of public settings, references to professional activity, and thematisation of emotions. Limitations This study represents a first step toward a quantified analysis of gender portrayals on YouTube. Although a large number of channels and videos were included in the analysis, it is not a comprehensive assessment of all of the most popular videos, nor a random sampling. Limiting the scope to the most popular content necessarily excludes videos that may show alternative content but receive fewer clicks and subscribers. The content analysis does not allow conclusions to be drawn regarding the videos’ actual reception among adolescents. Even though the data prove the platform’s popularity among children and young adults, the audience groups for the individual videos we analysed could not be broken down by sociodemographics. The gender-typical depictions can thus only be understood as an offering; no statements can be made as to their actual acceptance. Discussion The results show that Web videos favourited by children and young adults on the YouTube platform adopt and propagate similar role models to those that previously existed in television and film (Götz et al.). Female channel operators are significantly underrepresented in the most popular videos, they are more limited in their range of topics, and they appear predominantly in and with topics with a stereotypically female connotation. Further, most of women’s (self-)portrayals take place in private settings. Here, the new Web formats have not created a change from classical depictions on television, where women are also predominantly shown in their personal and private lives. Web videos emphasise this aspect, as female actors refer often to their hobbies rather than to their careers, thus characterising their actions as less socially legitimised. This shows that in their favourite new media, too, adolescents encounter traditional gender stereotypes that steer the engagement with gender onto traditional tracks. The actual variety of gender identities and gender roles in real life is not presented in the popular YouTube videos and therefore excluded from the mainstream audience. Clearly, the interplay of the structure of YouTube, the market, and audience demand does not lead to the inclusion and visibility of alternative role models. References Casabianca, Barbara. "YouTube as a Net'Work': A Media Analysis of the YouTube Beauty Community." CUNY Academic Works, 2016. <https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1300/>. Döring, Nicola. “Videoproduktion auf YouTube: Die Bedeutung von Geschlechterbildern.” Handbuch Medien und Geschlecht: Perspektiven und Befunde der Feministischen Kommunikations- und Medienforschung. Eds. Johanna Dorer et al. Wiesbaden: Springer Fachmedien, 2019. 1–11. Döring, Nicola, and M. Rohangis Mohseni. “Male Dominance and Sexism on YouTube: Results of Three Content Analyses.” Feminist Media Studies 19.4 (2019): 512–24. DOI: 10.1080/14680777.2018.1467945. Götz, Maya, et al. “Whose Story Is Being Told? Results of an Analysis of Children's TV in 8 Countries.” TelevIZIon 31 (2018): 61–65. Hasebrink, Uwe, et al. Ergebnisse der EU Kids Online-Befragung in Deutschland 2019: Online-Erfahrungen von 9- bis 17-Jährigen. Hamburg: Verlag Hans-Bredow-Institut, 5 Oct. 2020. <https://www.hans-bredow-institut.de/uploads/media/Publikationen/cms/media/s3lt3j7_EUKO_Bericht_DE_190917.pdf>. Hussin, Mallory, et al. “Fat Stigmatization on YouTube: A Content Analysis.” Body Image 8.1 (2011): 90–92. DOI: 10.1016/j.bodyim.2010.10.003. ISFE (Interactive Software Federation of Europe). Key Facts 2020. 17 Nov. 2020. <https://www.isfe.eu/wp-content/uploads/2020/08/ISFE-final-1.pdf>. IZI (Internationales Zentralinstitut für das Bildungsfernsehen). "BibisBeautyPalace wieder ganz vorne bei den Kindern: Neue Studie zu den beliebtesten Influencer*innen bei Kindern und Preteens." München: Bayrischer Rundfunk. 26 Nov. 2019 <https://www.br-online.de › Pressemitteilungen › PM_LieblingsYouTuber>. Kataria, Manju, and Bandana Pandey. “Representation of Women in Online Advertisem*nts: A Content Analysis.” Research on Humanities and Social Sciences 22.4 (2014): 138–45. <https://www.iiste.org/Journals/index.php/RHSS/article/view/16823>. Linke, Christine, and Elizabeth Prommer. “From Fade-Out into Spotlight: An Audio-Visual Character Analysis (ACIS) on the Diversity of Media Representation and Production Culture.” Studies in Communication Sciences (SComS), forthcoming 2021. Maloney, Marcus, et al. “‘Mmm … I Love It, Bro!’: Performances of Masculinity in YouTube Gaming.” New Media & Society 20.5 (2018): 1697–714. DOI: 10.1177/1461444817703368. Medienpädagogischer Forschungsverbund Südwest (MPFS). JIM Studie 2018: Jugend, Information, Medien: Basisuntersuchung zum Medienumgang 12- bis 19-Jähriger. 1 Jan. 2019. 5 Oct. 2020 <https://www.mpfs.de/fileadmin/files/Studien/JIM/2018/Studie/JIM2018_Gesamt.pdfZ>. Molyneaux, Heather, et al. “Exploring the Gender Divide on YouTube: An Analysis of the Creation and Reception of Vlogs.” American Communication Journal 10.2 (2008). <https://www.it.uu.se/edu/course/homepage/avint/vt09/1.pdf>. Pedersen, Sarah, and Caroline Macafee. “Gender Differences in British Blogging.” Journal of Computer-Mediated Communication 12.4 (2007): 1472–92. DOI: 10.1111/j.1083-6101.2007.00382.x. Prommer, Elizabeth, and Christine Linke. Ausgeblendet: Frauen im deutschen Film und Fernsehen. Herbert von Halem Verlag, 2019. Sobande, Francesca. “Watching Me Watching You: Black Women in Britain on YouTube.” European Journal of Cultural Studies 20.6 (2017): 655–71. DOI: 10.1177/1367549417733001. West, Candice, and D. H. Zimmerman. “Doing Gender.” Gender and Society 1.2 (1987): 125–51. Wotanis, Lindsey, and Laurie McMillan. “Performing Gender on YouTube.” Feminist Media Studies 14.6 (2014): 912–28. DOI: 10.1080/14680777.2014.882373. YouTube. 23 Oct. 2019 <https://www.youtube.com/results?search_query=beliebteste+videos+deutschland>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Lacroix, Céline Masoni. "From Seriality to Transmediality: A Socio-Narrative Approach of a Skilful and Literate Audience." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1363.

Full text

Abstract:

Screens, as technological but also narrative and social devices, alter reading and writing practices. Users consume vids, read stories on the Web, and produce creative contents on blogs or Web archives, etc. Uses of seriality and transmediality are here discussed, that is watching, reading, and writing as interpreting, as well as respective and reciprocal uses of iteration and interaction (with technologies and with others). A specific figure of users or readers will be defined as a skilful and literate audience: fans on archives (FanFiction.net-FFNet, and Archive of Our Own-AO3). Fans produce serial and transmedia narratives based upon their favourite TV Shows, publish on-line, and often produce discourses or meta-discourse on this writing practice or on writing in general.The broader perspective of reception studies allows us to develop a three-step methodology that develops into a process. The first step is an ethnographic approach based on practices and competencies of users. The second step develops and clarifies the ethnographic dimension into an ethno-narrative approach, which aims at analysing mutual links between signs, texts, and uses of reading and writing. The main question is that of significance and meaning. The third step elaborates upon interactions in a technological and mediated environment. Social, participative, or collaborative and multimodal dimensions of interacting are yet regarded as key elements in reshaping a reading-writing cultural practice. The model proposed is a socio-narrative device, which hangs upon three dimensions: techno-narrative, narratological, and socio-narrative. These three dimensions of a shared narrative universe illustrate the three steps process. Each step also offers specific uses of interacting: an ethnographic approach of fictional expectation, a narrative ethnography of iteration and transformation, and a socio-narrative perspective on dialogism and recognition. A specific but significant example of fans' uses of reading and interacting will illustrate each step of the methodology. This qualitative approach of individual uses aims to be representative of fans' cultural practice (See Appendix 1). We will discuss cultural uses of appropriation. How do reading, interpreting, writing, and rewriting, that is to say interacting, produce meaning, create identities, and build up our relation to others and to the (story)world? Given our interest in embodied and appropriated meanings, appropriation will be revealed as an open cultural process, which can question the conflict and/or the convergence of the old and the new in cultural practices, and the way former and formal dichotomies have to be re-evaluated. We will take an interest in the composition of meaning that unfolds a cultural and critical process, from acknowledgement to recognition, a process where iteration and transformation are no longer opposites but part of a continuum.From Users' Competencies to the Composition of Narrative and Social Skills: A Fictional ExpectationThe pragmatic question of real uses steers our approach toward reading and writing in a mediated environment. Michel de Certeau's work first encourages us to apply his concepts of strategies and tactics to institutional strategies of engaging the audience and to real audience tactics of appropriation or diversion. Real uses are traceable on forums, discussions groups, weblogs, and archives. A model can be built upon digital tracks of use left on fan fiction archives: types of audience, interactions, and types of usage are here considered.Media Types Interaction Types Usage Types Media audienceConsumerSkilfulViewingReadingInformation searchContent production (informative, critical, and creative)Multimedia audienceConsumerSkilful+Online readingE-shoppingSharingRecommendationDiscussionInformative content productionCross-media audienceConsumerSkilful+SerendipityPutting objects in perspectiveNetworkingCritical content productionTransmedia audienceConsumerSkilfulInvolvedPrecursor+Understanding enhanced narrativesValue judgments, evaluationUnderstanding economic dimensions of the media systemCreative content productionTable 1 (Cailler and Masoni Lacroix)Users gear their reading and writing practices toward one medium, or toward multiple media in multi-, cross-, and trans- dimensions. These dimensions engage different and specific kinds of content production, and also the way users think about their relation to the media system. We focus on cumulative uses needed in an evolving media system. Depending on their desire for cultural products issued from creative and entertainment industries, audiences can be consumer-oriented or skilful, but also what we term "involved" or "precursor." Their interactive capacity within these industries allows audiences to produce informative, narrative, discursive, creative (or re-creative), and critical content. An ethnographic approach, based upon uses, understands that accumulating, crossing, and mastering different uses requires available and potential competencies and literacies, which may be immediately usable, or which have to be gained.Figure 1 (Masoni Lacroix and Cailler)The English language enables us to use different words to specify competencies, from ability to skill (when multiple abilities tend towards appropriation), to capability and competency (when multiple skills tend towards cultural practice). This introduces an enhancement process, which describes the way users accumulate and cross competencies to enhance their capability of understanding a multimedia or transmedia system, shaped by multiple semiotic systems and literacies.Abilities and skills represent different literacies that can be distributed in four groups-literacy, graphic literacy, digital literacy and interactive literacy, converging to a core of competencies including cognitive capability, communicative capability, cultural capability and critical capability. Note that critical skills appear below in bold italics. Digital LiteracyTechnical ability / Computational ability / Digital ability or skill Informational skill Visual LiteracyGraphic abilityVisual abilitySemiotic skillSymbolic skill Core of CompetenciesCognitive capabilityCommunicative capabilityCultural capabilityCritical capability Interactive LiteracyInteractional abilitySpectatorial abilityCollective abilityAffective skill LiteracyNarrative ability or skill / Linguistic ability / Reading and interpreting ability / Mimetic and fictional ability Discursive skillTable 2 (Masoni Lacroix and Cailler)Our first illustration exhibits the diversity, even the profuse and confused multiplicity, of cultural influences and preferences of a fan, which he or she comprehends as a whole.Gabihime, born on 6 October in Lafayette, Louisiana, in the United States, joined FFNet in 2001, and last updated her profile in September of 2010. She has written 44 stories for a variety of fandoms, and she belongs to two fandom communities. She has written one story about Twin Peaks (1990-) for an annual fandom gift exchange in 2008. Within Twin Peaks, her favourite and only romantic pair is Audrey Horne and Dale Cooper. Pairing represents a formal and cultural use of fan fiction writing, and also a favourite variation of the original text. Gabihime proposes notes to follow the story:I love Twin Peaks, and I love Audrey Horne particularly, and the rich stilted imagery of the show certainly […] I started watching my favourite season one episodes and reading the script notes for them. When I got to the 4-5 episode break (when Cooper comes back from visiting Jacques's cabin to the delightful sounds of the Icelandic junket roaring at their big shindig and finds Audrey in his bed) I discovered that this scene was originally intended to be left extremely ambiguous.Two main elements can be highlighted. Love founds fans' relation to the characters and the text. Interaction is based on this affect or emotion. Ambiguity, real or presumed, leads to what can be called a fictional expectation. This strong motive to interact within a text means that readers have to fill in the blanks of the text (Jenkins, "Transmedia"). They fill it with their desire for a character, a pairing, and a story. Another illustration of a fan's affective investment, Lynzee005 (see below) specifies that her fiction, "shows what I hope happened in between the scenes to which we were treated in the series."Gabihime does not write fan fiction stories anymore. She has a web site where she posts her stories and links to other fan art, vids, or fiction, as well as a blog where she writes her original fiction, and various meta-narrative and/or meta-discursive productions, including a wiki, Tumblr account, LiveJournal page, and Twitter account.A Narrative Ethnography of Fans' Production Content: Acculturation as Iteration and TransformationWe can briefly focus on another partial but significant example of narratives and discourses of a fan, in the perspective of a qualitative and iterative approach. We will then emphasise that narratives and discourses circulate, in other words that they are written and reformulated in and on different periods and platforms, but also that narratives use iteration and variation (Eco 1985).Lynzee005 was born in 1985 in Canada. She joined FFNet in 2008 and last updated her profile in September 2015. She has a beta profile, which means that she reads and reviews other fans' work-in-progress. We can also clarify that publishing chapter-by-chapter and being re-read on FFNet appears to be a principle of writing and of writing circulation. So, writing reveals an iterative and participative practice.Prior to this updating she wrote:When I read, I look for an emotional connection with the characters and I hope to be genuinely invested in where the story is going. […] I tackle everything in chunks, concentrating on the big issues (consistent characterization, believable plot lines, etc.) before moving down to the smaller ones (spelling, punctuation). Once I finish reading a "chunk," I put it together in the whole and see if it works against the other "chunks," and if not, then I go back and start over.She has written 17 stories for 7 different fandoms. She wrote five stories for Twin Peaks including a crossover with another fandom. She joined AO3 in December 2014 and completed her Twin Peaks trilogy. Her profile no longer underlines this serial process of chunking and dispersal, stressed by Jenkins ("Transmedia"), but only evokes how scenes can be stitched together. She now insists on the outcome of unity or continuity rather than on the process of serialization and fragmentation.Stories about fans, their affective and interpretive relations to a story universe and their uses of reading and writing in and out a fandom, can illustrate a diversity of attachments and interests. We can briefly describe a range of attachments. Attachment to the character, described above, can move towards self-narration, to the exhibit of self both as a person and a character, to a self-distancing, an identity affect. Attachment also has interpretative and critical dimensions. Attached to a narrative universe, attached to storytelling, fans promote a writing normalisation and a narrative format (genre, pairing, tagging, memes, etc.). Every fan seems to iterate and alter this conduct. This appropriation renews self-imposed narrative codes. The use of writing by fans, based on attachments, is both iterative and transformative. The Organization for Transformative Works (OTW), AO3's parent apparatus, asserts that derivative fans' work is transformative.According to Umberto Eco's vision of a postmodern aesthetics of seriality, "Something is offered as original and different […] this something is repeating something else that we already know; and […] just because of it we like it" (167). There is an "enjoyment of variations" (174). "Seriality and repetition are not opposed to innovation" (175). Eco claims a dialectic between repetition and innovation, that is to say a: "dialectic between order and novelty -in other words, between scheme and innovation," where "the variation is no longer more appreciable than the scheme" (173). We acknowledge the "inseparable knot of scheme-variation" he is stressing (Eco 180), and we intend to put narrative fragmentation and narration dispersal forward to their reconstruction in a narrative universe as a whole, within the socio-narrative device. The knot illustrates the dialogical principle of exceeding dichotomies that will be discussed hereunder.The plurality of uses and media calls for an accumulation of competencies, which engage users in the process of media acculturation. A "literate" or skilful user should be able to comprehend "the flow of content across multiple media platforms," the media industries' cooperation, "the migratory behavior of media audiences," and the "technological, industrial, cultural, and social changes" that the word convergence manages to describe (Jenkins, Convergence, 3).Acculturation conveys an appropriation process, borrowed from "French" sociology of uses. Audiences become gradually intimate with the context of the evolving media environment. Scholars progressively understand how audiences are familiarizing themselves with competencies until they master literacies, where competencies are gathered. Users become sensitive, as well as mindful of time and space in literacy (Literacy), and of how writing can be spatialised (Graphic Literacy), of how the media space is technologized (Digital Literacy), and of what kind of structural interactions are emerging (Interactive Literacy).Thus, the research question takes shape: "What kind of interactions can users establish with objects that are both technical and cultural?" Which also means: "In a study of effective uses, can the researcher find appropriation logics or tactics in the way users, specifically here readers and writers, improve their cultural practices?" As Davallon and Le Marec furthered it, uses have to be included in a process of cultural growth. Users can cross technical and cultural dimensions of an object in two main ways: They can compare the object with other cultural products they are used to, or they can grasp its novelty when engaging a cognitive and cultural capability of adaptation. Acknowledgment and adaption are part of the social process of cultural growth. In this sense, use can be an integrated activity or a novel one.The model of cultural growth means that different and dispersed uses are progressively entering a meaning-making process. The question of meaning holds together, even unifies, multiple uses of reading and writing in a cultural practice of reading-writing. With this in mind, the core of competencies described above accurately displays the importance of critical skills (semiotic, informational, affective, symbolic, narrative, and discursive) nourishing a critical capability. Critically literate, users are able to question the place to which they have been attributed and the place they can gain, in an evolving (and even uncertain) media system. They can elaborate a critical reflection on their own practices of reading and writing.Two Principles of a Socio-Narrative Device: Dialogism and RecognitionUses of reading and writing online invite us to visualize and think through the convergence of a narrative object (technical, visual, and cultural), its medium and format(s), and the audiences involved. Here, multimodality has to be (re)considered. This is not only a question of different modes but a question of multiplicity in reading and writing uses, that leads us to the way a fan attachment creates his or her participation in the meaning of the text, and more generally leads us to the polyphonic form of writing questions. Dispersed uses converging into a cultural and social practice bring to light dialogical dimensions of writing, in the sense pointed out by Bakhtin in the early 1930s. Dialogism expands the notion of intertextuality to a social practice; enunciation appears polyphonic, and speakers are interacting. Every discourse is oriented to other discourses, interacting and responding to pre-existing discourses addressing the same object. Discourse is always others' discourse and shows a multiple and inter-relational subject.A fan producing meta-narratives or meta-discourses on media and fan fiction is an inter-relational subject. By way of illustration, Slaymesoftly, displays her stories on AO3, on her own Web site, and on specialized archives. She does not justify fan fiction writing through warnings or disclaimers but defines broadly what fiction is and how she uses fiction in her stories. She analyses publishing, describes her universe and the alternative universes that she explores, and depicts how stories become a series. Slaymesoftly can be considered a literate fan, approaching writing with emotion or attachment and critical rationality, or more precisely, leading her attachment to writing with the distance that critical thought allows. She writes "Essays -about writing, vampires, and whatever else I decide to blather on about" on her Web site or on her LiveJournal, where she also joined a community. In the main, Slaymesoftly experiences multiple variations, in the sense of Eco, variations that oppose and tie a character to a canon, or a loving writing object to what could be newly told. Slaymesoftly also exposes the desire for recognition engaged by fans' uses of interaction. This process of mutual recognition, stated in Hegel's Phenomenology of Spirit highlights and questions fans' attachment, individual identity, and normative foundation. Mutual recognition could strengthen communitarianism or conformism in writing, but it can also offer a way for attachments to be shared, a way to initiate a narrative, and a social practice of dialog.Dialogical dimensions of cultural practices of reading-writing (both in production and reception) design a fragmented narrative universe, unfinished but one, that can be comprehend in a socio-narrative device.Figure 2 (Masoni Lacroix & Cailler)Texts, authors, writers, and readers are not opposed but are part of a socio-narrative continuity. This device crosses three complementary and evolving dimensions of the narrative universe: techno-narrative, socio-narrative (playful, creative, and critical, in their interactivity), and narratological. Uses of literacy generating multimedia, cross-media, and transmedia productions also question the multimodal form of writing and invite us to an iterative, open, dialogical, and interrogative practice of multimodality. A (post)narratological activity opens up to an interrogative practice. This practice dialogs with others' discourse and narrative. The questioning complexity remains open. In a proximate meaning, a transmedia narrative is fragmented, open to incompletion, but enrolled in a continuum (Jenkins, "Transmedia").Looking back, through the overtaken dichotomy between production and reception, a social and narrative process has been described that leads to the reshaping of multiple uses of literacies into cultural practices, and further on, to a cultural and social practice of reading-writing blended into interactivity. Competencies, dictated uses of reading and writing and alterna(rra)tive upsurges (as fans' production content) can be questioned. What can be questioned is either the fragmentation, the incompletion, and the continuity of narratives, that Jenkins no longer brings into conflict ("Transmedia"). This is also what the social and narrative form of dialogism teaches us: dichotomies, as a tool or a structure of thought, appear suspect or no longer significant. There is continuity in the acculturation process, from acknowledgement to recognition, continuity in the multiple uses of interacting, continuity from narrative to discourse, continuity from emotion to writing critically, a transformative continuity in iteration and variation, a polyphonic continuity.ReferencesBakhtin, Michaïl, and V.N. Volosinov. Marxism and the Philosophy of Language. Cambridge: Harvard UP, 1973.Cailler, Bruno, and Céline Masoni Lacroix. "El 'French Touch' Transmediatico: Un Inventario." Transmediación: Espacios, Reflexiones y Experiencias. Eds. Denis Porto Renó et al. Bogotá, Colombia: Editorial Universidad del Rosario, 2012. 181-98.Davallon, Jean, and Joëlle Le Marec. "L'Usage en son Contexte. Sur les Usages des Interactifs des Céderons des Musées." Réseaux 101 (2000): 173-95.De Certeau, Michel. L'Invention du Quotidien. Paris: Folio Essais, 1990.Eco, Umberto. "Innovation and Repetition: Between Modern and Postmodern Aesthetics." Daedalus 114 (1985): 161-84.Hegel, G.W.F. Phénoménologie de l'Esprit. Trans. Bernard Bourgeois. Paris: Vrin, 2006.Jenkins, Henry. Convergence Culture. Where Old and New Media Collide. New York UP, 2006.———. "Transmedia 202: Further Reflections." 2011. <http://henryjenkins.org/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.Masoni Lacroix, Céline. "Mise en Récit des Fictions de Fans de Séries Télévisées: Variations, Granularité et Réflexivité." Tension narrative et Storytelling. Eds. Nicolas Pélissier and Marc Marti. Paris: L'harmattan, 2014. 83-100.———. "Narrativités 2.0: Fragmentation-Organisation d'un Métadiscours." Cahiers de Narratologie 32 (2017). <http://journals.openedition.org/narratologie/7781>.———, and Bruno Cailler. "Fans versus Universitaires, l'Hypothèse Dialogique de la Transmédialité au sein d'un Dispositif Socio-narratif." Revue française des sciences de l'information et de la communication 7 (2015). <http://journals.openedition.org/rfsic/1662>.———, and Bruno Cailler. "Principes Co-extensifs de la Fiction Sérielle, de la Distribution Diffusée à une Pratique Interprétative Dialogique: une Nouvelle Donne Socio-narrative?" Cahiers de Narratologie 31 (2016). <http://narratologie.revues.org/7576>. TV Show Fandoms ExploredBuffy The Vampire Slayer (Joss Whedon).Sherlock (Mark Gatiss & Steven Moffat).Twin Peaks (Mark Frost & David Lynch).Wallander (from Henning Mankell to Philip Martin).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

26

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no.2 (June1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text

Abstract:

From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond hom*o sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting hom*o sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

27

Segerstad, Ylva Hard af. "Swedish Chat Rooms." M/C Journal 3, no.4 (August1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1865.

Full text

Abstract:

Most investigations of language use in the computer-mediated communication (CMC) systems colloquially known as 'chat rooms' are based on studies of chat rooms in which English is the predominant language. This study begins to redress that bias by investigating language use in a Swedish text-based chat room. Do Swedish chat participants just adopt strategies adapted to suit the needs of written online conversation, or is Swedish written language being developed in analogy with adaptations that can be observed in 'international' chat rooms? As is now well known, text-based chat rooms provide a means for people to converse in near real time with very little delay between messages. As a written form of interaction, there is no possibility of sending simultaneous non-verbal information, and while the minimal delay gives the interaction a more conversational feel, the conversants must struggle with the time pressure of combining a slow message production system with rapid transmission-reception. Several strategies have been developed in order to ease the strain of writing and to convey more information than written symbols normally allow (Werry; Witmer & Katzman; Hård af Segerstad, "Emoticons"). A number of strategies have been developed to suit the needs of CMC, some of which we recognise from traditional writing, but perhaps use more generously in the new environment. Well known and internationally recognised strategies used to compensate for the lack of non-verbal or non-vocal signals include providing analogies for vocalisations adopted in order to compensate for the effort of typing and time pressure: Smileys (or emoticons): Smileys are combinations of keyboard characters which attempt to resemble facial expressions, eg. ;) (or simple objects such as roses). These are mostly placed at the end of a sentence as an aid to interpret the emotional state of the sender; Surrounding words with *asterisks* (or a number of variants, such as underscores (_word_)). As with smileys, asterisks may be used to indicate the emotional state of the sender (eg. *smiles*, *s*), and also to convey an action (*waves*, *jumps up and down*); In some systems, different fonts and colours may be used to express emotions. Capitals, unorthodox spelling and mixing of cases in the middle of words and Extreme use of punctuation marks may all be used to convey analogies to prosodic phenomena such as intonation, tone of voice, emphasis ("you IDIOT"); Abbreviations and acronyms: some are traditional, others new to the medium; Omission of words: ellipsis, grammatical function words; and, Little correction of typographical errors -- orthography or punctuation -- and little traditional use of mixed cases (eg. capitals at the beginning of sentences), and punctuation. Method This study compares and contrasts data from a questionnaire and material from a logged chat channel. The investigation began with a questionnaire, inquiring into the habits and preferences of Swedish students communicating on the Internet. 333 students (164 females and 169 males) answered the questionnaire that was sent to five upper secondary schools (students aged 16-18), and two lower secondary schools (students aged 13-15). Subjects were asked for three kinds of information: (a) examples of the strategies mentioned above and whether they used these when chatting online, (b) which languages were used in everyday communication and in chat rooms, and (c) the names of favourite chat rooms. One of the most popular public chat rooms turned out to be one maintained by a Swedish newspaper. Permission was obtained to log material from this chat room. The room may be accessed at: <http://nychat.aftonbladet.se/webchat/oppenkanal/Entren.php>. A 'bot (from 'robot', a program that can act like a user on an IRC network) was used to log the time, sender and content of contributions in the room. In order to get a large data set and to record the spread of activity over the most part of a week, approximately 120 hours of logging occurred, six days and nights in succession. During this period 4 293 users ('unique pseudonyms'), from 278 different domains provided 47 715 contributions in total (410 355 total utterances). The logged material was analysed, using the automated search tool TRASA (developed by Leif Gronqvist -- Dept. of Linguistics, Göteborg University, Sweden). Results The language used in the chat room was mainly Swedish. Apart from loan words (in some cases with the English spelling intact, in other cases adapted to Swedish spelling), English phrases (often idiomatic) showed up occasionally, sometimes in the middle of a Swedish sentence. Some examples of contributions are shown, extracted from their original context. (Note: Instances of Nordic letters in the examples have been transformed into the letters 'a' and 'o' respectively.) Table 1. Examples of nicknames and contributions taken from the Web chat material. 01.07.20 Darth Olsson Helloo allibadi hur e de i dag? 14:44:40 G.B Critical information check 01.11.40 Little Boy Lost fru hjarterdam...120 mil busstripp...Later hojdare om det...;) 18.10.30 PeeWee this sucks 22.17.12 Ellen (16) Whatever! 16.06.55 Blackboy Whats up The above examples demonstrate that both nicknames and contributions consist of a mix either of Swedish and English, or of pure English. In answering the questionnaire, the subjects gave many examples of the more 'traditional strategies' used in international chat channels for overcoming the limitations of writing: traditional abbreviations, the use of all uppercase, asterisk-framed words, extreme use of punctuation and the simplest smileys (Hård af Segerstad, "Emoticons", "Expressing Emoticons", "Strategies" and "Swedish Teenagers"). The questionnaire results also included examples of 'net-abbreviations' based on English words. However, while these were similar to those observed in international chat rooms, the most interesting finding was that Swedish teenagers do not just copy that behaviour from the international chat rooms that they have visited: the examples of creative and new abbreviations are made up in comparison with the innovative English net-abbreviations, but based on Swedish words. A number of different types of abbreviations emerged: Acronyms made up from the first letters in a phrase (eg. "istf", meaning "i stallet for" [trans. "instead of"]); Numbers representing the sound value of a syllable in combination with letters (eg. "3vligt" meaning "trevligt" [trans. "nice"]); and, Letters representing the sound value of a syllable in combination with other letters forming an abbreviated representation of a word (eg. "CS" meaning "(vi) ses" [trans. "see (you)"]). The logged chat material showed that all of the strategies, both Swedish and English, mentioned in the questionnaire were actually used online. The Swedish strategies mentioned in the questionnaire are illustrated in Table 2. Table 2. Examples of innovative and traditional Swedish abbreviations given in the questionnaire. Innovative Abbreviation Full phrase Translation Traditional abbreviation Full phrase Translation Asg Asgarvar Laughs hard ngn nagon someone Iofs i och for sig Strictly speaking Ngra nagra some ones iaf, if i allafall Anyway gbg Göteborg Göteborg É Ar Is sv svenska Swedish D Det It bla bland annat among other things Cs (vi) ses See you t.ex. till exempel for example Lr Eller Or ngt nagot something B.S.D.V Bara Sa Du Vet Just To Let You Know t.om till och med even P Pa On, at etc et cetera QL (ql) Kul Fun m.m med mera and more 3vligt Trevligt Nice m.a.o. med andra ord in other words Tebax Tillbaka Back mkt mycket a lot Oxa Ocksa Too ibl Ibland sometimes The table above shows examples of traditional and creative abbreviations developed to suit the limitations and advantages of written Swedish online. A comparison of the logged material with the examples given in the questionnaire shows that all innovative abbreviations exemplified were used, sometimes with slightly different orthography. Table 3. The most frequent abbreviations used in the chat material No. of occurrences Innovative Abbreviations No. of occurrences Traditional abbreviations 224 Oxa 74 GBG 101 Oki 60 gbg 62 Oki 56 ngn 47 É 43 mm 16 P 42 Gbg 10 Iofs 37 ngt 10 If 26 bla 10 D 19 tex 5 Tebax 19 Tom 5 OKI 18 etc 4 É 8 MM 4 Ql 6 Ngn 4 P 5 BLA 4 OXA 4 tom 4 D 4 NGN 3 Asg 4 Mm 3 IF 3 TEX 2 Oxa 2 TOM 1 Cs 2 Ngt 1 Tebax 1 ngra 1 QL 1 bLA 1 If 1 ASG The limited space of this article does not allow for a full analysis of the material from the chat, but in short, data from both the questionnaire and the Web chat of this study suggest that Swedish teenagers conversing in electronic chat rooms draw on their previous knowledge of strategies used in traditional written language to minimise time and effort when writing/typing (cf. Ferrara et al.). They do not just copy behaviour and strategies that they observe in international chat rooms that they have visited, but adapt these to suit the Swedish language. As well as saving time and effort typing, and apart from conveying non-verbal information, it would appear that these communication strategies are also used as a way of signalling and identifying oneself as 'cyber-regulars' -- people who know the game, so to speak. At this stage of research, beyond the use of Swedish language by Swedish nationals, there is nothing to indicate that the adaptations found are significantly different to online adaptations of English or French (cf. Werry). This result calls for further research on the specifics of Swedish adaptations. References Allwood, Jens. "An Activity Based Approach to Pragmatics." Gothenburg Papers in Theoretical Linguistics 76. Dept. of Linguistics, University of Göteborg, 1995. Ferrara, K., H. Brunner, and G. Whittemore. "Interactive Written Discourse as an Emergent Register." Written Communication 8.1 (1991): 8-34. Hård af Segerstad, Ylva. "Emoticons -- A New Mode for the Written Language." Dept. of Linguistics, Göteborg University, Sweden. Unpublished paper, 1998. ---. "Expressing Emotions in Electronic Writing." Dept. of Linguistics, Göteborg University, Sweden. Unpublished paper, 1998. ---. "Strategies in Computer-Mediated Written Communication -- A Comparison between Two User Groups." Dept. of Linguistics, Göteborg University, Sweden. Unpublished paper, 1998. ---. "Swedish Teenagers' Written Conversation in Electronic Chat Environments." WebTalk -- Writing As Conversation. Ed. Diane Penrod. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Forthcoming. Witmer, Diane, and Sandra Lee Katzman. "On-Line Smiles: Does Gender Make A Difference in the Use of Graphic Accents?" Journal of Computer-Mediated Communication 2.4 (1997). 19 Aug. 2000 <http://www.ascusc.org/jcmc/vol2/issue4/witmer1.php>. Werry, Christopher, C. "Linguistic and Interactional Features of Internet Relay Chat." Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Ed. Susan Herring. Amsterdam: John Benjamins, 1996. 47-63. Citation reference for this article MLA style: Ylva Hård af Segerstad. "Swedish Chat Rooms." M/C: A Journal of Media and Culture 3.4 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0008/swedish.php>. Chicago style: Ylva Hård af Segerstad, "Swedish Chat Rooms," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 4 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0008/swedish.php> ([your date of access]). APA style: Ylva Hård af Segerstad. (2000) Swedish chat rooms. M/C: A Journal of Media and Culture 3(4). <http://www.api-network.com/mc/0008/swedish.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

28

Burns, Alex. "Doubting the Global War on Terror." M/C Journal 14, no.1 (January24, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.338.

Full text

Abstract:

Photograph by Gonzalo Echeverria (2010)Declaring War Soon after Al Qaeda’s terrorist attacks on 11 September 2001, the Bush Administration described its new grand strategy: the “Global War on Terror”. This underpinned the subsequent counter-insurgency in Afghanistan and the United States invasion of Iraq in March 2003. Media pundits quickly applied the Global War on Terror label to the Madrid, Bali and London bombings, to convey how Al Qaeda’s terrorism had gone transnational. Meanwhile, international relations scholars debated the extent to which September 11 had changed the international system (Brenner; Mann 303). American intellectuals adopted several variations of the Global War on Terror in what initially felt like a transitional period of US foreign policy (Burns). Walter Laqueur suggested Al Qaeda was engaged in a “cosmological” and perpetual war. Paul Berman likened Al Qaeda and militant Islam to the past ideological battles against communism and fascism (Heilbrunn 248). In a widely cited article, neoconservative thinker Norman Podhoretz suggested the United States faced “World War IV”, which had three interlocking drivers: Al Qaeda and trans-national terrorism; political Islam as the West’s existential enemy; and nuclear proliferation to ‘rogue’ countries and non-state actors (Friedman 3). Podhoretz’s tone reflected a revival of his earlier Cold War politics and critique of the New Left (Friedman 148-149; Halper and Clarke 56; Heilbrunn 210). These stances attracted widespread support. For instance, the United States Marine Corp recalibrated its mission to fight a long war against “World War IV-like” enemies. Yet these stances left the United States unprepared as the combat situations in Afghanistan and Iraq worsened (Ricks; Ferguson; Filkins). Neoconservative ideals for Iraq “regime change” to transform the Middle East failed to deal with other security problems such as Pakistan’s Musharraf regime (Dorrien 110; Halper and Clarke 210-211; Friedman 121, 223; Heilbrunn 252). The Manichean and open-ended framing became a self-fulfilling prophecy for insurgents, jihadists, and militias. The Bush Administration quietly abandoned the Global War on Terror in July 2005. Widespread support had given way to policymaker doubt. Why did so many intellectuals and strategists embrace the Global War on Terror as the best possible “grand strategy” perspective of a post-September 11 world? Why was there so little doubt of this worldview? This is a debate with roots as old as the Sceptics versus the Sophists. Explanations usually focus on the Bush Administration’s “Vulcans” war cabinet: Vice President Dick Cheney, Secretary of Defense Donald Rumsfield, and National Security Advisor Condoleezza Rice, who later became Secretary of State (Mann xv-xvi). The “Vulcans” were named after the Roman god Vulcan because Rice’s hometown Birmingham, Alabama, had “a mammoth fifty-six foot statue . . . [in] homage to the city’s steel industry” (Mann x) and the name stuck. Alternatively, explanations focus on how neoconservative thinkers shaped the intellectual climate after September 11, in a receptive media climate. Biographers suggest that “neoconservatism had become an echo chamber” (Heilbrunn 242) with its own media outlets, pundits, and think-tanks such as the American Enterprise Institute and Project for a New America. Neoconservatism briefly flourished in Washington DC until Iraq’s sectarian violence discredited the “Vulcans” and neoconservative strategists like Paul Wolfowitz (Friedman; Ferguson). The neoconservatives' combination of September 11’s aftermath with strongly argued historical analogies was initially convincing. They conferred with scholars such as Bernard Lewis, Samuel P. Huntington and Victor Davis Hanson to construct classicist historical narratives and to explain cultural differences. However, the history of the decade after September 11 also contains mis-steps and mistakes which make it a series of contingent decisions (Ferguson; Bergen). One way to analyse these contingent decisions is to pose “what if?” counterfactuals, or feasible alternatives to historical events (Lebow). For instance, what if September 11 had been a chemical and biological weapons attack? (Mann 317). Appendix 1 includes a range of alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events which occurred. Collectively, these counterfactuals suggest the role of agency, chance, luck, and the juxtaposition of better and worse outcomes. They pose challenges to the classicist interpretation adopted soon after September 11 to justify “World War IV” (Podhoretz). A ‘Two-Track’ Process for ‘World War IV’ After the September 11 attacks, I think an overlapping two-track process occurred with the “Vulcans” cabinet, neoconservative advisers, and two “echo chambers”: neoconservative think-tanks and the post-September 11 media. Crucially, Bush’s “Vulcans” war cabinet succeeded in gaining civilian control of the United States war decision process. Although successful in initiating the 2003 Iraq War this civilian control created a deeper crisis in US civil-military relations (Stevenson; Morgan). The “Vulcans” relied on “politicised” intelligence such as a United Kingdom intelligence report on Iraq’s weapons development program. The report enabled “a climate of undifferentiated fear to arise” because its public version did not distinguish between chemical, biological, radiological or nuclear weapons (Halper and Clarke, 210). The cautious 2003 National Intelligence Estimates (NIE) report on Iraq was only released in a strongly edited form. For instance, the US Department of Energy had expressed doubts about claims that Iraq had approached Niger for uranium, and was using aluminium tubes for biological and chemical weapons development. Meanwhile, the post-September 11 media had become a second “echo chamber” (Halper and Clarke 194-196) which amplified neoconservative arguments. Berman, Laqueur, Podhoretz and others who framed the intellectual climate were “risk entrepreneurs” (Mueller 41-43) that supported the “World War IV” vision. The media also engaged in aggressive “flak” campaigns (Herman and Chomsky 26-28; Mueller 39-42) designed to limit debate and to stress foreign policy stances and themes which supported the Bush Administration. When former Central Intelligence Agency director James Woolsey’s claimed that Al Qaeda had close connections to Iraqi intelligence, this was promoted in several books, including Michael Ledeen’s War Against The Terror Masters, Stephen Hayes’ The Connection, and Laurie Mylroie’s Bush v. The Beltway; and in partisan media such as Fox News, NewsMax, and The Weekly Standard who each attacked the US State Department and the CIA (Dorrien 183; Hayes; Ledeen; Mylroie; Heilbrunn 237, 243-244; Mann 310). This was the media “echo chamber” at work. The group Accuracy in Media also campaigned successfully to ensure that US cable providers did not give Al Jazeera English access to US audiences (Barker). Cosmopolitan ideals seemed incompatible with what the “flak” groups desired. The two-track process converged on two now infamous speeches. US President Bush’s State of the Union Address on 29 January 2002, and US Secretary of State Colin Powell’s presentation to the United Nations on 5 February 2003. Bush’s speech included a line from neoconservative David Frumm about North Korea, Iraq and Iran as an “Axis of Evil” (Dorrien 158; Halper and Clarke 139-140; Mann 242, 317-321). Powell’s presentation to the United Nations included now-debunked threat assessments. In fact, Powell had altered the speech’s original draft by I. Lewis “Scooter” Libby, who was Cheney’s chief of staff (Dorrien 183-184). Powell claimed that Iraq had mobile biological weapons facilities, linked to Abu Musab al-Zarqawi. However, the International Atomic Energy Agency’s (IAEA) Mohamed El-Baradei, the Defense Intelligence Agency, the State Department, and the Institute for Science and International Security all strongly doubted this claim, as did international observers (Dorrien 184; Halper and Clarke 212-213; Mann 353-354). Yet this information was suppressed: attacked by “flak” or given little visible media coverage. Powell’s agenda included trying to rebuild an international coalition and to head off weather changes that would affect military operations in the Middle East (Mann 351). Both speeches used politicised variants of “weapons of mass destruction”, taken from the counterterrorism literature (Stern; Laqueur). Bush’s speech created an inflated geopolitical threat whilst Powell relied on flawed intelligence and scientific visuals to communicate a non-existent threat (Vogel). However, they had the intended effect on decision makers. US Under-Secretary of Defense, the neoconservative Paul Wolfowitz, later revealed to Vanity Fair that “weapons of mass destruction” was selected as an issue that all potential stakeholders could agree on (Wilkie 69). Perhaps the only remaining outlet was satire: Armando Iannucci’s 2009 film In The Loop parodied the diplomatic politics surrounding Powell’s speech and the civil-military tensions on the Iraq War’s eve. In the short term the two track process worked in heading off doubt. The “Vulcans” blocked important information on pre-war Iraq intelligence from reaching the media and the general public (Prados). Alternatively, they ignored area specialists and other experts, such as when Coalition Provisional Authority’s L. Paul Bremer ignored the US State Department’s fifteen volume ‘Future of Iraq’ project (Ferguson). Public “flak” and “risk entrepreneurs” mobilised a range of motivations from grief and revenge to historical memory and identity politics. This combination of private and public processes meant that although doubts were expressed, they could be contained through the dual echo chambers of neoconservative policymaking and the post-September 11 media. These factors enabled the “Vulcans” to proceed with their “regime change” plans despite strong public opposition from anti-war protestors. Expressing DoubtsMany experts and institutions expressed doubt about specific claims the Bush Administration made to support the 2003 Iraq War. This doubt came from three different and sometimes overlapping groups. Subject matter experts such as the IAEA’s Mohamed El-Baradei and weapons development scientists countered the UK intelligence report and Powell’s UN speech. However, they did not get the media coverage warranted due to “flak” and “echo chamber” dynamics. Others could challenge misleading historical analogies between insurgent Iraq and Nazi Germany, and yet not change the broader outcomes (Benjamin). Independent journalists one group who gained new information during the 1990-91 Gulf War: some entered Iraq from Kuwait and documented a more humanitarian side of the war to journalists embedded with US military units (Uyarra). Finally, there were dissenters from bureaucratic and institutional processes. In some cases, all three overlapped. In their separate analyses of the post-September 11 debate on intelligence “failure”, Zegart and Jervis point to a range of analytic misperceptions and institutional problems. However, the intelligence community is separated from policymakers such as the “Vulcans”. Compartmentalisation due to the “need to know” principle also means that doubting analysts can be blocked from releasing information. Andrew Wilkie discovered this when he resigned from Australia’s Office for National Assessments (ONA) as a transnational issues analyst. Wilkie questioned the pre-war assessments in Powell’s United Nations speech that were used to justify the 2003 Iraq War. Wilkie was then attacked publicly by Australian Prime Minister John Howard. This overshadowed a more important fact: both Howard and Wilkie knew that due to Australian legislation, Wilkie could not publicly comment on ONA intelligence, despite the invitation to do so. This barrier also prevented other intelligence analysts from responding to the “Vulcans”, and to “flak” and “echo chamber” dynamics in the media and neoconservative think-tanks. Many analysts knew that the excerpts released from the 2003 NIE on Iraq was highly edited (Prados). For example, Australian agencies such as the ONA, the Department of Foreign Affairs and Trade, and the Department of Defence knew this (Wilkie 98). However, analysts are trained not to interfere with policymakers, even when there are significant civil-military irregularities. Military officials who spoke out about pre-war planning against the “Vulcans” and their neoconservative supporters were silenced (Ricks; Ferguson). Greenlight Capital’s hedge fund manager David Einhorn illustrates in a different context what might happen if analysts did comment. Einhorn gave a speech to the Ira Sohn Conference on 15 May 2002 debunking the management of Allied Capital. Einhorn’s “short-selling” led to retaliation from Allied Capital, a Securities and Exchange Commission investigation, and growing evidence of potential fraud. If analysts adopted Einhorn’s tactics—combining rigorous analysis with targeted, public denunciation that is widely reported—then this may have short-circuited the “flak” and “echo chamber” effects prior to the 2003 Iraq War. The intelligence community usually tries to pre-empt such outcomes via contestation exercises and similar processes. This was the goal of the 2003 NIE on Iraq, despite the fact that the US Department of Energy which had the expertise was overruled by other agencies who expressed opinions not necessarily based on rigorous scientific and technical analysis (Prados; Vogel). In counterterrorism circles, similar disinformation arose about Aum Shinrikyo’s biological weapons research after its sarin gas attack on Tokyo’s subway system on 20 March 1995 (Leitenberg). Disinformation also arose regarding nuclear weapons proliferation to non-state actors in the 1990s (Stern). Interestingly, several of the “Vulcans” and neoconservatives had been involved in an earlier controversial contestation exercise: Team B in 1976. The Central Intelligence Agency (CIA) assembled three Team B groups in order to evaluate and forecast Soviet military capabilities. One group headed by historian Richard Pipes gave highly “alarmist” forecasts and then attacked a CIA NIE about the Soviets (Dorrien 50-56; Mueller 81). The neoconservatives adopted these same tactics to reframe the 2003 NIE from its position of caution, expressed by several intelligence agencies and experts, to belief that Iraq possessed a current, covert program to develop weapons of mass destruction (Prados). Alternatively, information may be leaked to the media to express doubt. “Non-attributable” background interviews to establishment journalists like Seymour Hersh and Bob Woodward achieved this. Wikileaks publisher Julian Assange has recently achieved notoriety due to US diplomatic cables from the SIPRNet network released from 28 November 2010 onwards. Supporters have favourably compared Assange to Daniel Ellsberg, the RAND researcher who leaked the Pentagon Papers (Ellsberg; Ehrlich and Goldsmith). Whilst Elsberg succeeded because a network of US national papers continued to print excerpts from the Pentagon Papers despite lawsuit threats, Assange relied in part on favourable coverage from the UK’s Guardian newspaper. However, suspected sources such as US Army soldier Bradley Manning are not protected whilst media outlets are relatively free to publish their scoops (Walt, ‘Woodward’). Assange’s publication of SIPRNet’s diplomatic cables will also likely mean greater restrictions on diplomatic and military intelligence (Walt, ‘Don’t Write’). Beyond ‘Doubt’ Iraq’s worsening security discredited many of the factors that had given the neoconservatives credibility. The post-September 11 media became increasingly more critical of the US military in Iraq (Ferguson) and cautious about the “echo chamber” of think-tanks and media outlets. Internet sites for Al Jazeera English, Al-Arabiya and other networks have enabled people to bypass “flak” and directly access these different viewpoints. Most damagingly, the non-discovery of Iraq’s weapons of mass destruction discredited both the 2003 NIE on Iraq and Colin Powell’s United Nations presentation (Wilkie 104). Likewise, “risk entrepreneurs” who foresaw “World War IV” in 2002 and 2003 have now distanced themselves from these apocalyptic forecasts due to a series of mis-steps and mistakes by the Bush Administration and Al Qaeda’s over-calculation (Bergen). The emergence of sites such as Wikileaks, and networks like Al Jazeera English and Al-Arabiya, are a response to the politics of the past decade. They attempt to short-circuit past “echo chambers” through providing access to different sources and leaked data. The Global War on Terror framed the Bush Administration’s response to September 11 as a war (Kirk; Mueller 59). Whilst this prematurely closed off other possibilities, it has also unleashed a series of dynamics which have undermined the neoconservative agenda. The “classicist” history and historical analogies constructed to justify the “World War IV” scenario are just one of several potential frameworks. “Flak” organisations and media “echo chambers” are now challenged by well-financed and strategic alternatives such as Al Jazeera English and Al-Arabiya. Doubt is one defence against “risk entrepreneurs” who seek to promote a particular idea: doubt guards against uncritical adoption. Perhaps the enduring lesson of the post-September 11 debates, though, is that doubt alone is not enough. What is needed are individuals and institutions that understand the strategies which the neoconservatives and others have used, and who also have the soft power skills during crises to influence critical decision-makers to choose alternatives. Appendix 1: Counterfactuals Richard Ned Lebow uses “what if?” counterfactuals to examine alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events that occurred. The following counterfactuals suggest that the Bush Administration’s Global War on Terror could have evolved very differently . . . or not occurred at all. Fact: The 2003 Iraq War and 2001 Afghanistan counterinsurgency shaped the Bush Administration’s post-September 11 grand strategy. Counterfactual #1: Al Gore decisively wins the 2000 U.S. election. Bush v. Gore never occurs. After the September 11 attacks, Gore focuses on international alliance-building and gains widespread diplomatic support rather than a neoconservative agenda. He authorises Special Operations Forces in Afghanistan and works closely with the Musharraf regime in Pakistan to target Al Qaeda’s muhajideen. He ‘contains’ Saddam Hussein’s Iraq through measurement and signature, technical intelligence, and more stringent monitoring by the International Atomic Energy Agency. Minimal Rewrite: United 93 crashes in Washington DC, killing senior members of the Gore Administration. Fact: U.S. Special Operations Forces failed to kill Osama bin Laden in late November and early December 2001 at Tora Bora. Counterfactual #2: U.S. Special Operations Forces kill Osama bin Laden in early December 2001 during skirmishes at Tora Bora. Ayman al-Zawahiri is critically wounded, captured, and imprisoned. The rest of Al Qaeda is scattered. Minimal Rewrite: Osama bin Laden’s death turns him into a self-mythologised hero for decades. Fact: The UK Blair Government supplied a 50-page intelligence dossier on Iraq’s weapons development program which the Bush Administration used to support its pre-war planning. Counterfactual #3: Rogue intelligence analysts debunk the UK Blair Government’s claims through a series of ‘targeted’ leaks to establishment news sources. Minimal Rewrite: The 50-page intelligence dossier is later discovered to be correct about Iraq’s weapons development program. Fact: The Bush Administration used the 2003 National Intelligence Estimate to “build its case” for “regime change” in Saddam Hussein’s Iraq. Counterfactual #4: A joint investigation by The New York Times and The Washington Post rebuts U.S. Secretary of State Colin Powell’s speech to the United National Security Council, delivered on 5 February 2003. Minimal Rewrite: The Central Intelligence Agency’s whitepaper “Iraq’s Weapons of Mass Destruction Programs” (October 2002) more accurately reflects the 2003 NIE’s cautious assessments. Fact: The Bush Administration relied on Ahmed Chalabi for its postwar estimates about Iraq’s reconstruction. Counterfactual #5: The Bush Administration ignores Chalabi’s advice and relies instead on the U.S. State Department’s 15 volume report “The Future of Iraq”. Minimal Rewrite: The Coalition Provisional Authority appoints Ahmed Chalabi to head an interim Iraqi government. Fact: L. Paul Bremer signed orders to disband Iraq’s Army and to De-Ba’athify Iraq’s new government. Counterfactual #6: Bremer keeps Iraq’s Army intact and uses it to impose security in Baghdad to prevent looting and to thwart insurgents. Rather than a De-Ba’athification policy, Bremer uses former Baath Party members to gather situational intelligence. Minimal Rewrite: Iraq’s Army refuses to disband and the De-Ba’athification policy uncovers several conspiracies to undermine the Coalition Provisional Authority. AcknowledgmentsThanks to Stephen McGrail for advice on science and technology analysis.References Barker, Greg. “War of Ideas”. PBS Frontline. Boston, MA: 2007. ‹http://www.pbs.org/frontlineworld/stories/newswar/video1.html› Benjamin, Daniel. “Condi’s Phony History.” Slate 29 Aug. 2003. ‹http://www.slate.com/id/2087768/pagenum/all/›. Bergen, Peter L. The Longest War: The Enduring Conflict between America and Al Qaeda. New York: The Free Press, 2011. Berman, Paul. Terror and Liberalism. W.W. Norton & Company: New York, 2003. Brenner, William J. “In Search of Monsters: Realism and Progress in International Relations Theory after September 11.” Security Studies 15.3 (2006): 496-528. Burns, Alex. “The Worldflash of a Coming Future.” M/C Journal 6.2 (April 2003). ‹http://journal.media-culture.org.au/0304/08-worldflash.php›. Dorrien, Gary. Imperial Designs: Neoconservatism and the New Pax Americana. New York: Routledge, 2004. Ehrlich, Judith, and Goldsmith, Rick. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers. Berkley CA: Kovno Communications, 2009. Einhorn, David. Fooling Some of the People All of the Time: A Long Short (and Now Complete) Story. Hoboken NJ: John Wiley & Sons, 2010. Ellison, Sarah. “The Man Who Spilled The Secrets.” Vanity Fair (Feb. 2011). ‹http://www.vanityfair.com/politics/features/2011/02/the-guardian-201102›. Ellsberg, Daniel. Secrets: A Memoir of Vietnam and the Pentagon Papers. New York: Viking, 2002. Ferguson, Charles. No End in Sight, New York: Representational Pictures, 2007. Filkins, Dexter. The Forever War. New York: Vintage Books, 2008. Friedman, Murray. The Neoconservative Revolution: Jewish Intellectuals and the Shaping of Public Policy. New York: Cambridge UP, 2005. Halper, Stefan, and Jonathan Clarke. America Alone: The Neo-Conservatives and the Global Order. New York: Cambridge UP, 2004. Hayes, Stephen F. The Connection: How Al Qaeda’s Collaboration with Saddam Hussein Has Endangered America. New York: HarperCollins, 2004. Heilbrunn, Jacob. They Knew They Were Right: The Rise of the Neocons. New York: Doubleday, 2008. Herman, Edward S., and Noam Chomsky. Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media. Rev. ed. New York: Pantheon Books, 2002. Iannucci, Armando. In The Loop. London: BBC Films, 2009. Jervis, Robert. Why Intelligence Fails: Lessons from the Iranian Revolution and the Iraq War. Ithaca NY: Cornell UP, 2010. Kirk, Michael. “The War behind Closed Doors.” PBS Frontline. Boston, MA: 2003. ‹http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/iraq/›. Laqueur, Walter. No End to War: Terrorism in the Twenty-First Century. New York: Continuum, 2003. Lebow, Richard Ned. Forbidden Fruit: Counterfactuals and International Relations. Princeton NJ: Princeton UP, 2010. Ledeen, Michael. The War against The Terror Masters. New York: St. Martin’s Griffin, 2003. Leitenberg, Milton. “Aum Shinrikyo's Efforts to Produce Biological Weapons: A Case Study in the Serial Propagation of Misinformation.” Terrorism and Political Violence 11.4 (1999): 149-158. Mann, James. Rise of the Vulcans: The History of Bush’s War Cabinet. New York: Viking Penguin, 2004. Morgan, Matthew J. The American Military after 9/11: Society, State, and Empire. New York: Palgrave Macmillan, 2008. Mueller, John. Overblown: How Politicians and the Terrorism Industry Inflate National Security Threats, and Why We Believe Them. New York: The Free Press, 2009. Mylroie, Laurie. Bush v The Beltway: The Inside Battle over War in Iraq. New York: Regan Books, 2003. Nutt, Paul C. Why Decisions Fail. San Francisco: Berrett-Koelher, 2002. Podhoretz, Norman. “How to Win World War IV”. Commentary 113.2 (2002): 19-29. Prados, John. Hoodwinked: The Documents That Reveal How Bush Sold Us a War. New York: The New Press, 2004. Ricks, Thomas. Fiasco: The American Military Adventure in Iraq. New York: The Penguin Press, 2006. Stern, Jessica. The Ultimate Terrorists. Boston, MA: Harvard UP, 2001. Stevenson, Charles A. Warriors and Politicians: US Civil-Military Relations under Stress. New York: Routledge, 2006. Walt, Stephen M. “Should Bob Woodward Be Arrested?” Foreign Policy 10 Dec. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/12/10/more_wikileaks_double_standards›. Walt, Stephen M. “‘Don’t Write If You Can Talk...’: The Latest from WikiLeaks.” Foreign Policy 29 Nov. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/11/29/dont_write_if_you_can_talk_the_latest_from_wikileaks›. Wilkie, Andrew. Axis of Deceit. Melbourne: Black Ink Books, 2003. Uyarra, Esteban Manzanares. “War Feels like War”. London: BBC, 2003. Vogel, Kathleen M. “Iraqi Winnebagos™ of Death: Imagined and Realized Futures of US Bioweapons Threat Assessments.” Science and Public Policy 35.8 (2008): 561–573. Zegart, Amy. Spying Blind: The CIA, the FBI and the Origins of 9/11. Princeton NJ: Princeton UP, 2007.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

29

Bachmann, Goetz, and Andreas Wittel. "Enthusiasm as Affective Labour: On the Productivity of Enthusiasm in the Media Industry." M/C Journal 12, no.2 (May9, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.147.

Full text

Abstract:

Longing on a large scale is what makes history.Don DeLillo, UnderworldIntroductionWhile the media industries have been rather thoroughly dissected for their capacity to generate enthusiasm through well-honed practices of marketing and patterns of consumerism, any analysis of the shift underway to capture and modulate the ‘enthusiastic’ and affective labour of media industry practitioners themselves may still have much to learn by reaching back to the long tradition in Western philosophy: a tradition, starting with the Greeks that has almost always contrasted enthusiasm with reason (Heyd). To quote Hume: “Hope, pride, presumption, a warm imagination, together with ignorance, are … the true sources of enthusiasm” (73). Hume’s remarks are contextualised in protestant theological debates of the 18th century, where enthusiasm was a term for a religious practice, in which God possesses the believer. Especially English preachers and theologians were putting considerable energy into demonising this far too ecstatic form of belief in god (Heyd). This ambivalent attitude towards enthusiasm time-travels from the Greeks and the Enlightenment period straight into the 20th century. In 1929, William Henry Schoenau, an early author of self-help literature for the white-collar worker, aimed to gain a wider audience with the title: “Charm, Enthusiasm and Originality - their Acquisition and Use”. According to him, enthusiasm is necessary for the success of the salesman, and has to be generated by techniques such as a rigorous special diet and physical exercises of his facial muscles. But it also has to be controlled:Enthusiasm, when controlled by subtle repression, results in either élan, originality, magnetism, charm or “IT”, depending on the manner of its use. Uncontrolled enthusiasm results in blaring jazz, fanaticism and recklessness. A complete lack of enthusiasm produces the obsequious waiter and the uneducated street car conductor. (7)Though William Henry Schoenau got rather lost in his somewhat esoteric take on enthusiasm – for him it was a result of magnetic and electric currents – we argue that Schoenau had a point: Enthusiasm is a necessary affect in many forms of work, and especially so in the creative industries. It has to be generated, it sometimes has to be enacted, and it has also to be controlled. However, we disagree with Schoenau in one important issue: For us, enthusiasm can only be controlled up to a certain degree. Enthusiasm in the Creative IndustriesSchoenau wrote for an audience of salesmen and ambitious managers. This was simultaneous with the rise of Fordism. Most labour in Fordism was routine labour with the assembly line as its iconic representation. In mass-production itself, enthusiasm was not needed, often not even wanted. Henry Ford himself noted dryly: “Why do I get a human being when all I want is a pair of hands” (Kane 128). It was reserved for few occupational groups situated around the core of the mass-produced economy, such as salesmen, inventors, and leaders like him. “Henry Ford had a burning enthusiasm for the motor car” (Pearle 196).In industrial capitalism enthusiasm on a larger scale was not for the masses. It could be found in political movements, but hardly in the realm of work. This was different in the first socialist state. In the 1920s and 1930s Soviet Union the leaders turned their experience in stimulating a revolutionary mindset into a formula for industrial development – famously documented in Dziga Vertov’s “Enthusiasm. Symphony of the Donbass”.In capitalist countries things changed with the crisis of Fordism. The end of mass production and its transformation to flexible specialisation (Piore/Sabel) prepared the ground for a revival of enthusiasm on a large scale. Post-industrial economies rely on permanent innovation. Now discourses in media, management, and academia emphasise the relevance of buzzwords such as flexibility, adaptability, change, youth, speed, fun, and creativity. In social science debates around topics such as the cultural economy (Ray/Sayers, Cook et al., du Gay/Pryke, Amin/Thrift), affective labour (Lazzarato, Hardt/Negri, Virno) and creative industries (Florida, Hartley) gained in momentum (for an interesting take on enthusiasm see Bröckling). Enthusiasm has become an imperative for most professions. Those who are not on fire are in danger of getting fired. Producing and Consuming EnthusiasmOur interest in enthusiasm as affective labour emerged in an ethnographic and experimental project that we conducted in 2003-2007 in London’s creative industries. The project brought together three industrial and one academic partner to produce a reality TV show tailor-made for IPTV (internet-protocol-based television). During this project we encountered enthusiasm in many forms. Initially, we were faced with the need to be enthusiastic, while we established the project coalition. To be convincing, we had to pitch the commercial potential of such a project enthusiastically to our potential partners, and often we had to cope with rejections and start the search and pitch again (Caldwell). When the project coalition was set up, we as academic partners managed the network. In the following two years we had to cope with our partner’s different directions, different rhythms and different styles of enthusiasm. The TV producer for example had different ways to express excitement than the new media firm. Such differences resulted in conflicts and blockades, and part of our task as project managers was to rebuild an enthusiastic spirit after periods of frustration. At the same time enthusiasm was one of the ingredients of the digital object that we produced: `Real’ emotions form the material of most reality TV shows (Grindstaff). Affects are for reality TV, what steel was for a Fordist factory. We needed an enthusiastic audience as part of the filmed material. There is thus a need to elicit, select, engineer and film such emotions. To this aim we engaged with the participants and the audience in complex ways, sometimes by distancing ourselves, other times by consciously manipulating them, and at even other times by sharing enthusiasm (similar processes in respect to other emotions are ethnographically described in Hesmondhalgh/Baker). Generating and managing enthusiasm is obviously a necessary part of affective labour in the creative industries. However, just as Hesmondhalgh/Baker indicate, this seemingly simple claim is problematic.Affective Labour as Practice‘Affective labour’ is a term that describes labour through its products: ‘A feeling of ease, well-being, satisfaction, excitement, or passion’ (Hardt/Negri 292-293). Thus, the term ‘affective labour’ usually describes a sector by the area of human endeavour, which it commodifies. But the concept looses its coherence, if it is used to describe labour by its practice (for an analogue argument see Dowling). The latter is what interests us. Such a usage will have to re-introduce the notion of the working subject. To see affective labour as a practice should enable us to describe in more detail, how enthusiasm shapes the becoming of a cultural object. Who employed affect when and what kinds of affects in which way? Analysing enthusiasm as social practice and affective labour usually brings about one of two contrasting perceptions. On the one hand one can celebrate enthusiasm – like Pekka Himanen – as one of the key characteristics for a new work ethic emerging alongside the Protestant Ethic. On the other hand we find critique of the need to display affects. Barbara Ehrenreich shows how a forced display of enthusiasm becomes a requirement for all office workers to survive in late capitalism. Judging from our experience these two approaches need to be synthesized: Much affective labour consists in the display of affects, in showing off, in pretending. On the other hand, enthusiasm can only realise its potential, if it is ‘real’ (as opposed to enacted).With Ehrenreich, Hochschild and many others we think that an analysis of affective labour as a practice needs to start with a notion of expression. Enthusiasm can be expressed through excited gestures, rapid movements, raised voices, eyes wide open, clapping hands, speech. For us it was often impossible to separate which expression was ‘genuine’ and which was enacted. Judging from introspection, it is probable that many actors had a similar experience to ours: They mixed some genuine enthusiasm with more or less enforced forms of re-enactment. Perhaps re-enactment turned to a ‘real’ feeling: We enacted ourselves into an authentic mood - an effect that is also described as “deep acting” (Grandey). What can happen inside us, can also happen in social situations. German philosopher Max Scheler went to substantial lengths to make a case for the contagiousness of affects, and enthusiasm is one of the most contagious affects. Mutual contagiousness of enthusiasm can lead to collective elation, with or without genuine enthusiasm of all members. The difference of real, authentic affects and enacted affects is thus not only theoretically, but also empirically rather problematic. It is impossible to make convincing claims about the degree of authenticity of an affect. However, it is also impossible to ignore this ambivalence. Both ‘authentic’ and ‘faked’ enthusiasm can be affective labour, but they differ hugely in terms of their productive capacities.Enthusiasm as Productive ForceWhy is enthusiasm so important in the first place? The answer is threefold. Firstly, an enthusiastic worker is more productive. He or she will work more intensively, put in more commitment, is likely to go the so-called extra mile. Enthusiasm can create a surplus of labour and a surplus of value, thus a surplus of productivity. Secondly enthusiasm is part of the creative act. It can unleash energies and overcome self-imposed limitations. Thirdly enthusiasm is future-oriented, a stimulus for investment, always risky. Enthusiasm can be the affective equivalent of venture capital – but it is not reified in capital, but remains incorporated in labour. Thus enthusiasm not only leads to an increase of productivity, it can be productive itself. This is what makes it to one of the most precious commodities in the creative industries. To make this argument in more detail we need to turn to one of the key philosophers of affect.Thinking Enthusiasm with SpinozaFor Spinoza, all affects are derivatives of a first basic drive or appetite. Desire/appetite is the direct equivalent of what Spinoza calls Conatus: Our striving to increase our power. From this starting point, Spinoza derives two basic affects: pleasure/joy and sadness/pain. Pleasure/joy is the result of an increase of our power, and sadness/pain is the result of its decrease. Spinoza explains all other affects through this basic framework. Even though enthusiasm is not one of the affects that Spinoza mentions, we want to suggest that Spinoza’s approach enables us to understand the productivity of enthusiasm. Enthusiasm is a hybrid between desire (the drive) and joy (the basic affect). Like hope or fear, it is future-oriented. It is a desire (to increase our power) combined with an anticipated outcome. Present and the future are tightly bound. Enthusiasm differs in this respect from its closest relatives: hope and optimism. Both hope and optimism believe in the desired outcome, but only against the odds and with a presumption of doubt. Enthusiasm is a form of ecstatic and hyper-confident hope. It already rewards us with joy in the present.With Spinoza we can understand the magical trick of future-oriented enthusiasm: To be enthusiastic means to anticipate an outcome of an increased power. This anticipation increases our power in the present. The increased power in the present can then be used to achieve the increased power in the future. If successful, it becomes a self-fulfilling prophecy. It is this future-orientedness, which can make enthusiasm productive. Actions and PassionsIn its Greek origin (‘enthousiasmos’) to be enthusiastic meant to be possessed or inspired by a god. An enthusiast was someone with an intense religious fervour and sometimes someone with an exaggerated belief in religious inspiration. Accordingly, enthusiasm is often connected to the devotion to an ideal, cause, study or pursuit. In late capitalism, we get possessed by different gods. We get possessed by the gods of opportunity – in our case the opportunities of a new technology like IPTV. Obsessions cannot easily be switched on and off. This is part of affective labour: The ability to open up and let the gods of future-oriented enthusiasm take hold of us. We believe in something not for the sake of believing, but for the sake of what we believe in. But at the same time we know that we need to believe. The management of this contradiction is a problem of control. As enthusiasm now constitutes a precious commodity, we cannot leave it to mere chance. Spinoza addresses exactly this point. He distinguishes two kinds of affects, actions and passions. Actions are what we control, passions are what controls us. Joy (= the experience of increased power of acting) can also weaken, if someone is not able to control the affection that triggered the joy. In such a case it becomes a passion: An increase of power that weakens in the long run. Enthusiasm is often exactly this. How can enthusiasm as a passion be turned into an action? One possible answer is to control what Spinoza calls the ‘ideas’ of the bodily affections. For Spinoza, affections (affectiones) ‘strike’ the body, but affect (affectus) is formed of both, of the bodily affectiones, but also of our ideas of these affectiones. Can such ideas become convictions, beliefs, persuasions? Our experience suggests that this is indeed possible. The excitement about the creative possibilities of IPTV, for example, was turned into a conviction. We had internalised the affect as part of our beliefs. But we had internalised it for a prize: The more it became an idea the more stable it got, but the less it was a full, bodily affect, something that touched our nervous system. We gained power over it for the price that it became less powerful in its drive.Managing the UnmanageableIn all institutions and organisations enthusiasm needs to be managed on a regular basis. In project networks however the orchestration of affects faces a different set of obstacles than in traditional organizations. Power structures are often shifting and not formally defined. Project partners are likely to have diverging interests, different expectations and different views on how to collaborate. What might be a disappointing result for one partner can be a successful result for another one. Differences of interest can be accompanied by differences of the expression of enthusiasm. This was clearly the case in our project network. The TV company entered a state of hype and frenzy while pitching the project. They were expressing their enthusiasm with talk about prominent TV channels that would buy the product, and celebrities who would take part in the show. The new media company showed its commitment through the development of beautifully designed time plans and prototypes – one of them included the idea to advertise the logo of the project on banners placed on airplanes. This sort of enthusiastic presentation led the TV producer to oppose the vision of the new media’s brand developer: She perceived this as an example of unrealistic pipe dreams. In turn the TV producer’s repeated name-dropping led other partners to mistrust them.Timing was another reason why it seemed to be impossible to integrate the affective cohorts of all partners into one well-oiled machine. Work in TV production requires periods of heightened enthusiasm while shooting the script. Not surprisingly, TV professionals save up their energy for this time. In contrast, new media practitioners create their products on the go: hype and energy are spread over the whole work process. Their labour becomes materialised in detailed plans, concepts, and prototypes. In short, the affective machine of a project network needs orchestration. This is a question of management.As this management failed so often in our project, we could discover another issue in the universe of enthusiasm: Disappointed high spirits can easily turn into bitterness and hostility. High expectations can lead to a lack of motivation and finally to a loss of loyalty towards the product and towards other project partners. Thus managing enthusiasm is not just about timing. It is also about managing disappointment and frustration. These are techniques, which have to be well developed on the level of the self-management as well as group management.Beyond the ProjectWe want to conclude this paper with a scene that happened at the very end of the project. In a final meeting, all partners agreed – much to our surprise – that the product was a big success. At that time we as academic partners found this irritating. There were many reasons why we disagreed: we did not produce a new format, we did not get positive user feedback, and we could not sell the show to further broadcasters (our original aims). However, all of this did not seem to have any impact on this final assessment. At the time of the meeting this looked for us like surreal theatre. Looking back now, this display of enthusiasm was indeed perhaps a ‘rational’ thing to do. Most projects and products in the creative industries are not successful on the market (Frith). To recreate the belief that one will eventually be successful (McRobbie) seems to be the one task of affective labour that stands out at the end of the lifecycle of many creative project networks.References Amin, Ash, and Nigel Thrift, eds. The Blackwell Cultural Economy Reader. Oxford: Blackwell, 2004.Broeckling, Ulrich. “Enthusiasten, Ironiker, Melancholiker. Vom Umgang mit der unternehmerischen Anrufung.” Mittelweg 36.4 (2008): 80-86.Caldwell, John Thornton. Production Culture: Industrial Reflexivity and Critical Practice in Film and Television. Durham, NC: Duke UP, 200. Cook, Ian, et al., eds. Cultural Turns/Geographical Turns. Harlow: Prentice Hall, 2000.Dowling, Emma. “Producing the Dining Experience: Measure, Subjectivity and the Affective Worker.” Ephemera 7 (2007): 117-132.Ehrenreich, Barbara. Bait and Switch: The Futile Pursuit of the Corporate Dream. London: Granta, 2005.Florida, Richard. The Rise of the Creative Class. New York: Basic Books, 2002.Du Gay, Paul. and Michael Pryke, eds. Cultural Economy. Cultural Analysis and Commercial Life. London: Sage, 2002.Grandy, Alicia. “Emotion Regulation in the Workplace: A New Way to Conceptualise Emotional Labour.” Journal of Occupational Health Psychology 5 (2000): 95-110.Grindstaff, Laura. The Money Shot: Trash, Class, and the Making of TV Talk Shows. Chicago: U of Chicago P, 2002.Hartley, John, ed. Creative Industries. Malden, MA: Blackwell, 2005.Hesmondhalgh, David, and Sarah Baker. “Creative Work and Emotional Labour in the Television Industry.” Theory, Culture and Society 25.5 (2008): 97-119.Heyd, Michael. “Be Sober and Reasonable." The Critique of Enthusiasm in the Seventeenth and Early Eighteenth Centuries. Leiden: E.J. Brill, 1995.Himanen, Pekka. The Hacker Ethic. London: Random House, 2002.Hume, David. “Of Superstition and Enthusiasm.” Essays, Moral Political and Literary, I.X.3. Indianapolis: Liberty Fund, 1742/1987.Johnson, Gregory. “The Tree of Melancholy. Kant on Philosophy and Enthusiasm.” Kant and the New Philosophy of Religion. Eds. Chris L. Firestone and Stephen R. Palmquist. Bloomington: Indiana UP, 2006. 43-61.Kane, Pat. The Play Ethic: A Manifesto for a Different Way of Living. London: Pan Books, 2005.Lazzarato, Maurizio. "Verwertung und Kommunikation." Umherschweifende Produzenten. Eds. Negri et al., Berlin: ID Verlag, 1998.Lutz, Burkart. Der kurze Traum immerwährender Prosperität: Eine Neuinterpretation der industriell-kapitalistischen Entwicklung im Europa des 20. Jahrhunderts. Frankfurt a.M.: Campus, 1984.Mandel, Ernest. Late Capitalism. London, 1978.McRobbie, Angela. “From Holloway to Hollywood: Happiness at Work in the Cultural Economy.” Cultural Economy: Cultural Analysis and Commercial Life. Eds. Paul du Gay and M. Pryke. London: Sage, 2001. 97-114.Pearle, Norman V. Enthusiasm Makes the Difference. Worl's Work: Kingswood and London, 1967.Piore, Michael, and Charles Sabel. Das Ende der Massenproduktion. Studie über die Requalifizierung der Arbeit und die Rückkehr der Ökonomie in die Gesellschaft. Frankfurt: Fischer, 1985.Ray, Larry, and Andrew Sayer, eds. Culture and Economy after the Cultural Turn. London: Sage, 1999.Reich, Robert. The Work of Nations: Preparing Ourselves for 21st-Century Capitalism. New York: Knopf, 1991.Scheler, Max. Wesen und Formen der Sympathie. Gesammelte Werke, VII. Bonn: Bouvier, 1973 [1913].Schoenau, William H. Charm, Enthusiasm and Originality: Their Acquisition and Use. Los Angeles: Eln Publishing, 1929.Spinoza, Baruch. Ethics. The Collected Works of Spinoza I, trans. E. Curley. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1985. Virno, Paolo. A Grammar of the Multitude. For an Analysis of Contemporary Forms of Life. Los Angeles: Semiotext(e), 2004.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

30

Due, Clemence. "Laying Claim to "Country": Native Title and Ownership in the Mainstream Australian Media." M/C Journal 11, no.5 (August15, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.62.

Full text

Abstract:

Australia in Maps is a compilation of cartography taken from the collection of over 600,000 maps held at the Australian National Library. Included in this collection are military maps, coastal maps and modern-day maps for tourists. The map of the eastern coast of ‘New Holland’ drawn by James Cook when he ‘discovered’ Australia in 1770 is included. Also published is Eddie Koiki Mabo’s map drawn on a hole-punched piece of paper showing traditional land holdings in the Murray Islands in the Torres Strait. This map became a key document in Eddie Mabo’s fight for native title recognition, a fight which became the precursor to native title rights as they are known today. The inclusion of these two drawings in a collection of maps defining Australia as a country illustrates the dichotomies and contradictions which exist in a colonial nation. It is now fifteen years since the Native Title Act 1994 (Commonwealth) was developed in response to the Mabo cases in order to recognise Indigenous customary law and traditional relationships to the land over certain (restricted) parts of Australia. It is 220 years since the First Fleet arrived and Indigenous land was (and remains) illegally possessed through the process of colonisation (Moreton-Robinson Australia). Questions surrounding ‘country’ – who owns it, has rights to use it, to live on it, to develop or protect it – are still contested and contentious today. In part, this contention arises out of the radically different conceptions of ‘country’ held by, in its simplest sense, Indigenous nations and colonisers. For Indigenous Australians the land has a spiritual significance that I, as a non-Indigenous person, cannot properly understand as a result of the different ways in which relationships to land are made available. The ways of understanding the world through which my identity as a non-Indigenous person are made intelligible, by contrast, see ‘country’ as there to be ‘developed’ and exploited. Within colonial logic, discourses of development and the productive use of resources function as what Wetherell and Potter term “rhetorically self-sufficient” in that they are principles which are considered to be beyond question (177). As Vincent Tucker states; “The myth of development is elevated to the status of natural law, objective reality and evolutionary necessity. In the process all other world views are devalued and dismissed as ‘primitive’, ‘backward’, ‘irrational’ or ‘naïve’” (1). It was this precise way of thinking which was able to justify colonisation in the first place. Australia was seen as terra nullius; an empty and un-developed land not recognized as inhabited. Indigenous people were incorrectly perceived as individuals who did not use the land in an efficient manner, rather than as individual nations who engaged with the land in ways that were not intelligible to the colonial eye. This paper considers the tensions inherent in definitions of ‘country’ and the way these tensions are played out through native title claims as white, colonial Australia attempts to recognise (and limit) Indigenous rights to land. It examines such tensions as they appear in the media as an example of how native title issues are made intelligible to the non-Indigenous general public who may otherwise have little knowledge or experience of native title issues. It has been well-documented that the news media play an important role in further disseminating those discourses which dominate in a society, and therefore frequently supports the interests of those in positions of power (Fowler; Hall et. al.). As Stuart Hall argues, this means that the media often reproduces a conservative status quo which in many cases is simply reflective of the positions held by other powerful institutions in society, in this case government, and mining and other commercial interests. This has been found to be the case in past analysis of media coverage of native title, such as work completed by Meadows (which found that media coverage of native title issues focused largely on non-Indigenous perspectives) and Hartley and McKee (who found that media coverage of native title negotiations frequently focused on bureaucratic issues rather than the rights of Indigenous peoples to oppose ‘developments’ on their land). This paper aims to build on this work, and to map the way in which native title, an ongoing issue for many Indigenous groups, figures in a mainstream newspaper at a time when there has not been much mainstream public interest in the process. In order to do this, this paper considered articles which appeared in Australia’s only national newspaper – The Australian – over the six months preceding the start of July 2008. Several main themes ran through these articles, examples of which are provided in the relevant sections. These included: economic interests in native title issues, discourses of white ownership and control of the land, and rhetorical devices which reinforced the battle-like nature of native title negotiations rather than emphasised the rights of Indigenous Australians to their lands. Native Title: Some Definitions and Some Problems The concept of native title itself can be a difficult one to grasp and therefore a brief definition is called for here. According to the National Native Title Tribunal (NNTT) website (www.nntt.gov.au), native title is the recognition by Australian law that some Indigenous people have rights and interests to their land that come from their traditional laws and customs. The native title rights and interests held by particular Indigenous people will depend on both their traditional laws and customs and what interests are held by others in the area concerned. Generally speaking, native title must give way to the rights held by others. Native title is therefore recognised as existing on the basis of certain laws and customs which have been maintained over an area of land despite the disruption caused by colonisation. As such, if native title is to be recognised over an area of country, Indigenous communities have to argue that their cultures and connection with the land have survived colonisation. As the Maori Land Court Chief Judge Joe Williams argues: In Australia the surviving title approach […] requires the Indigenous community to prove in a court or tribunal that colonisation caused them no material injury. This is necessary because, the greater the injury, the smaller the surviving bundle of rights. Communities who were forced off their land lose it. Those whose traditions and languages were beaten out of them at state sponsored mission schools lose all of the resources owned within the matrix of that language and those traditions. This is a perverse result. In reality, of course, colonisation was the greatest calamity in the history of these people on this land. Surviving title asks aboriginal people to pretend that it was not. To prove in court that colonisation caused them no material injury. Communities who were forced off their land are the same communities who are more likely to lose it. As found in previous research (Meadows), these inherent difficulties of the native title process were widely overlooked in recent media reports of native title issues published in The Australian. Due to recent suggestions made by Indigenous Affairs Minister Jenny Macklin for changes to be made to the native title system, The Australian did include reports on the need to ensure that traditional owners share the economic profits of the mining boom. This was seen in an article by Karvelas and Murphy entitled “Labor to Overhaul Native Title Law”. The article states that: Fifteen years after the passage of the historic Mabo legislation, the Rudd Government has flagged sweeping changes to native title to ensure the benefits of the mining boom flow to Aboriginal communities and are not locked up in trusts or frittered away. Indigenous Affairs Minister Jenny Macklin, delivering the third annual Eddie Mabo Lecture in Townsville, said yesterday that native title legislation was too complex and had failed to deliver money to remote Aboriginal communities, despite lucrative agreements with mining companies. (1) Whilst this passage appears supportive of Indigenous Australians in that it argues for their right to share in economic gains made through ‘developments’ on their country, the use of phrases such as ‘frittered away’ imply that Indigenous Australians have made poor use of their ‘lucrative agreements’, and therefore require further intervention in their lives in order to better manage their financial situations. Such an argument further implies that the fact that many remote Indigenous communities continue to live in poverty is the fault of Indigenous Australians’ mismanagement of funds from native title agreements rather than from governmental neglect, thereby locating the blame once more in the hands of Indigenous people rather than in a colonial system of dispossession and regulation. Whilst the extract does continue to state that native title legislation is too complex and has ‘failed to deliver money to remote Aboriginal communities’, the article does not go on to consider other areas in which native title is failing Indigenous people, such as reporting the protection of sacred and ceremonial sites, and provisions for Indigenous peoples to be consulted about developments on their land to which they may be opposed. Whilst native title agreements with companies may contain provisions for these issues, it is rare that there is any regulation for whether or not these provisions are met after an agreement is made (Faircheallaigh). These issues almost never appeared in the media which instead focused on the economic benefits (or lack thereof) stemming from the land rather than the sovereign rights of traditional owners to their country. There are many other difficulties inherent in the native title legislation for Indigenous peoples. It is worth discussing some of these difficulties as they provide an image of the ways in which ‘country’ is conceived of at the intersection of a Western legal system attempting to encompass Indigenous relations to land. The first of these difficulties relates to the way in which Indigenous people are required to delineate the boundaries of the country which they are claiming. Applications for native title over an area of land require strict outlining of boundaries for land under consideration, in accordance with a Western system of mapping country. The creation of such boundaries requires Indigenous peoples to define their country in Western terms rather than Indigenous ones, and in many cases proves quite difficult as areas of traditional lands may be unavailable to claim (Neate). Such differences in understandings of country mean that “for Indigenous peoples, the recognition of their indigenous title, should it be afforded, may bear little resemblance to, or reflect minimally on, their own conceptualisation of their relations to country” (Glaskin 67). Instead, existing as it does within a Western legal system and subject to Western determinations, native title forces Indigenous people to define themselves and their land within white conceptions of country (Moreton-Robinson Possessive). In fact, the entire concept of native title has been criticized by many Indigenous commentators as a denial of Indigenous sovereignty over the land, with the result of the Mabo case meaning that “Indigenous people did not lose their native title rights but were stripped of their sovereign rights to manage their own affairs, to live according to their own laws, and to own and control the resources on their lands” (Falk and Martin 38). As such, Falk and Martin argue that The Native Title Act amounts to a complete denial of Aboriginal sovereignty so that Indigenous people are forced to live under a colonial regime which is able to control and regulate their lives and access to country. This is commented upon by Aileen Moreton-Robinson, who writes that: What Indigenous people have been given, by way of white benevolence, is a white-constructed from of ‘Indigenous’ proprietary rights that are not epistemologically and ontologically grounded in Indigenous conceptions of sovereignty. Indigenous land ownership, under these legislative regimes, amounts to little more than a mode of land tenure that enables a circ*mscribed form of autonomy and governance with minimum control and ownership of resources, on or below the ground, thus entrenching economic dependence on the nation state. (Moreton-Robinson Sovereign Subjects 4) The native title laws in place in Australia restrict Indigenous peoples to existing within white frameworks of knowledge. Within the space of The Native Title Act there is no room for recognition of Indigenous sovereignty whereby Indigenous peoples can make decisions for themselves and control their own lands (Falk and Martin). These tensions within definitions of ‘country’ and sovereignty over land were reflected in the media articles examined, primarily in terms of the way in which ‘country’ was related to and used. This was evident in an article entitled “An Economic Vision” with a tag-line “Native Title Reforms offer Communities a Fresh Start”: Central to such a success story is the determination of indigenous people to help themselves. Such a business-like, forward-thinking approach is also evident in Kimberley Land Council executive director Wayne Bergmann's negotiations with some of the world's biggest resource companies […] With at least 45 per cent of Kimberley land subject to native title, Mr Bergmann, a qualified lawyer, is acutely aware of the royalties and employment potential. Communities are also benefitting from the largesse of Australia’s richest man, miner Andrew “Twiggy” Forrest, whose job training courses and other initiatives are designed to help the local people, in his words, become “wonderful participating Australians.” (15) Again, this article focuses on the economic benefits to be made from native title agreements with mining companies rather than other concerns with the use of Indigenous areas of country. The use of the quote from Forrest serves to imply that Indigenous peoples are not “wonderful participating Australians” unless they are able to contribute in an economic sense, and overlooks many contributions made by Indigenous peoples in other areas such as environmental protection. Such definitions also measure ‘success’ in Western terms rather than Indigenous ones and force Indigenous peoples into a relationship to country based on Western notions of resource extraction and profit rather than Indigenous notions of custodianship and sustainability. This construction of Indigenous economic involvement as only rendered valid on particular terms echoes findings from previous work on constructions of Indigenous people in the media, such as that by LeCouteur, Rapley and Augoustinos. Theorising ‘Country’ The examples provided above illustrate the fact that the rhetoric and dichotomies of ‘country’ are at the very heart of the native title process. The process of recognising Indigenous rights to land through native title invites the question of how ‘country’ is conceived in the first place. Goodall writes that there are tensions within definitions of ‘country’ which indicate the ongoing presence of Indigenous people’s connections to their land despite colonisation. She writes that the word ‘country’: may seem a self-evident description of rural economy and society, with associations of middle-class gentility as well as being the antonym of the city. Yet in Australia there is another dimension altogether. Aboriginal land-owners traditionally identify themselves by the name of the land for which they were the custodians. These lands are often called, in today’s Aboriginal English, their ‘country’. This gives the word a tense and resonating echo each time it is used to describe rural-settler society and land. (162) Yet the distinctions usually drawn between those defined as ‘country’ people or ‘locals’ and the traditional Indigenous people of the area suggest that, as Schlunke states, in many cases Indigenous people are “too local to be ‘local’” (43). In other words, if white belonging and rights to an area of country are to be normalised, the prior claims of traditional owners are not able to be considered. As such, Indigenous belonging becomes too confronting as it disrupts the ways in which other ‘country’ people relate to their land as legitimately theirs. In the media, constructions of ‘country’ frequently fell within a colonial definition of country which overlooked Indigenous peoples. In many of these articles land was normatively constructed as belonging to the crown or the state. This was evidenced in phrases such as, “The proceedings [of the Noongar native title claim over the South Western corner of Australia] have been watched closely by other states in the expectation they might encounter similar claims over their capital cities” (Buckley-Carr 2). Use of the word their implies that the states (which are divisions of land created by colonisation) have prior claim to ‘their’ capital cities and that they rightfully belong to the government rather than to traditional owners. Such definitions of ‘country’ reflect European rather than Indigenous notions of boundaries and possession. This is also reflected in media reports of native title in the widespread use of European names for areas of land and landmarks as opposed to their traditional Indigenous names. When the media reported on a native title claim over an area of land the European name for the country was used rather than, for example, the Indigenous name followed by a geographical description of where that land is situated. Customs such as this reflect a country which is still bound up in European definitions of land rather than Indigenous ones (Goodall 167; Schlunke 47-48), and also indicate that the media is reporting for a white audience rather than for an Indigenous one whom it would affect the most. Native title debates have also “shown the depth of belief within much of rural and regional Australia that rural space is most rightfully agricultural space” (Lockie 27). This construction of rural Australia is reflective of the broader national imagining of the country as a nation (Anderson), in which Australia is considered rich in resources from which to derive profit. Within these discourses the future of the nation is seen as lying in the ‘development’ of natural resources. As such, native title agreements with industry have often been depicted in the media as obstacles to be overcome by companies rather than a way of allowing Indigenous people control over their own lands. This often appears in the media in the form of metaphors of ‘war’ for agreements for use of Indigenous land, such as development being “frustrated” by native title (Bromby) and companies being “embattled” by native title issues (Wilson). Such metaphors illustrate the adversarial nature of native title claims both for recognition of the land in the first place and often in subsequent dealings with resource companies. This was also seen in reports of company progress which would include native title claims in a list of other factors affecting stock prices (such as weak drilling results and the price of metals), as if Indigenous claims to land were just another hurdle to profit-making (“Pilbara Lures”). Conclusion As far as the native title process is concerned, the answers to the questions considered at the start of this paper remain within Western definitions. Native title exists firmly within a Western system of law which requires Indigenous people to define and depict their land within non-Indigenous definitions and understandings of ‘country’. These debates are also frequently played out in the media in ways which reflect colonial values of using and harvesting country rather than Indigenous ones of protecting it. The media rarely consider the complexities of a system which requires Indigenous peoples to conceive of their land through boundaries and definitions not congruent with their own understandings. The issues surrounding native title draw attention to the need for alternative definitions of ‘country’ to enter the mainstream Australian consciousness. These need to encompass Indigenous understandings of ‘country’ and to acknowledge the violence of Australia’s colonial history. Similarly, the concept of native title needs to reflect Indigenous notions of country and allow traditional owners to define their land for themselves. In order to achieve these goals and overcome some of the obstacles to recognising Indigenous sovereignty over Australia the media needs to play a part in reorienting concepts of country from only those definitions which fit within a white framework of experiencing the world and prioritise Indigenous relations and experiences of country. If discourses of resource extraction were replaced with discourses of sustainability, if discourses of economic gains were replaced with respect for the land, and if discourses of white control over Indigenous lives in the form of native title reform were replaced with discourses of Indigenous sovereignty, then perhaps some ground could be made to creating an Australia which is not still in the process of colonising and denying the rights of its First Nations peoples. The tensions which exist in definitions and understandings of ‘country’ echo the tensions which exist in Australia’s historical narratives and memories. The denied knowledge of the violence of colonisation and the rights of Indigenous peoples to remain on their land all haunt a native title system which requires Indigenous Australians to minimise the effect this violence had on their lives, their families and communities and their values and customs. As Katrina Schlunke writes when she confronts the realisation that her family’s land could be the same land on which Indigenous people were massacred: “The irony of fears of losing one’s backyard to a Native Title claim are achingly rich. Isn’t something already lost to the idea of ‘Freehold Title’ when you live over unremembered graves? What is free? What are you to hold?” (151). If the rights of Indigenous Australians to their country are truly to be recognised, mainstream Australia needs to seriously consider such questions and whether or not the concept of ‘native title’ as it exists today is able to answer them. Acknowledgments I would like to thank Damien Riggs and Andrew Gorman-Murray for all their help and support with this paper, and Braden Schiller for his encouragement and help with proof-reading. I would also like to thank the anonymous referees for their insightful comments. References Anderson, Benedict. Imagined Communities. London: Verso, 1983. “An Economic Vision.” The Australian 23 May 2008. Bromby, Robin. “Areva deal fails to lift Murchison.” The Australian 30 June 2008: 33. Buckley-Carr, Alana. “Ruling on Native Title Overturned.” The Australian 24 April 2008: 2. Faircheallaigh, Ciaran. “Native Title and Agreement Making in the Mining Industry: Focusing on Outcomes for Indigenous Peoples.” Land, Rights, Laws: Issues of Native Title 2, (2004). 20 June 2008 http://ntru.aiatsis.gov.au/ntpapers/ipv2n25.pdf Falk, Philip and Gary Martin. “Misconstruing Indigenous Sovereignty: Maintaining the Fabric of Australian Law.” Sovereign Subjects: Indigenous Sovereignty Matters. Ed. Aileen Moreton-Robinson. Allen and Unwin, 2007. 33-46. Fowler, Roger. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge, 1991. Glaskin, Katie. “Native Title and the ‘Bundle of Rights’ Model: Implications for the Recognition of Aboriginal Relations to Country.” Anthropological Forum 13.1 (2003): 67-88. Goodall, Heather. “Telling Country: Memory, Modernity and Narratives in Rural Australia.” History Workshop Journal 47 (1999): 161-190. Hall, Stuart, Critcher, C., Jefferson, T., Clarke, J. and Roberts, B. Policing the Crisis: Mugging, the state, and Law and Order. London: Macmillan, 1978. Hartley, John, and Alan McKee. The Indigenous Public Sphere: The Reporting and Reception of Aboriginal Issues in the Australian Media. Oxford: Oxford UP, 2000. Karvelas, Patricia and Padraic Murphy. “Labor to Overhaul Native Title Laws.” The Australian, 22 May 2008: 1. LeCouteur, Amanda, Mark Rapley and Martha Augoustinos. “This Very Difficult Debate about Wik: Stake, Voice and the Management of Category Membership in Race Politics.” British Journal of Social Psychology 40 (2001): 35-57. Lockie, Stewart. “Crisis and Conflict: Shifting Discourses of Rural and Regional Australia.” Land of Discontent: The Dynamics of Change in Rural and Regional Australia. Ed. Bill Pritchard and Phil McManus. Kensington: UNSW P, 2000. 14-32. Meadows, Michael. “Deals and Victories: Newspaper Coverage of Native Title in Australia and Canada.” Australian Journalism Review 22.1 (2000): 81-105. Moreton-Robinson, Aileen. “I still call Australia Home: Aboriginal Belonging and Place in a White Postcolonising Nation.” Uprooting/Regrounding: Questions of Home and Migration. Eds. S Ahmed et.al. Oxford: Berg, 2003. 23-40. Moreton-Robinson, Aileen. “The Possessive Logic of Patriarchal White Sovereignty: The High Court and the Yorta Yorta Decision.” Borderlands e-Journal 3.2 (2004). 20 June 2008. http://www.borderlands.net.au/vol3no2_2004/moreton_possessive.htm Morteton-Robinson, Aileen. Ed. Sovereign Subjects: Indigenous Sovereignty Matters. Allen and Unwin, 2007. Neate, Graham. “Mapping Landscapes of the Mind: A Cadastral Conundrum in the Native Title Era.” Conference on Land Tenure and Cadastral Infrastructures for Sustainable Development, Melbourne, Australia (1999). 20 July 2008. http://www.sli.unimelb.edu.au/UNConf99/sessions/session5/neate.pdf O’Connor, Maura. Australia in Maps: Great Maps in Australia’s History from the National Library’s Collection. Canberra: National Library of Australia, 2007. “Pilbara Lures Explorer with Promise of Metal Riches.” The Australian. 28 May 2008: Finance 2. Schlunke, Katrina. Bluff Rock: An Autobiography of a Massacre. Fremantle: Curtin U Books, 2005. “The National Native Title Tribunal.” Exactly What is Native Title? 29 July 2008. http://www.nntt.gov.au/What-Is-Native-Title/Pages/What-is-Native-Title.aspx The National Native Title Tribunal Fact Sheet. What is Native Title? 29 July 2008. http://www.nntt.gov.au Path; Publications-And-Research; Publications; Fact Sheets. Tucker, Vincent. “The Myth of Development: A Critique of Eurocentric Discourse.” Critical Development Theory: Contributions to a New Paradigm. Ed. Ronaldo Munck, Denis O'Hearn. Zed Books, 1999. 1-26. Wetherell, Margaret, and Jonathan Potter. Mapping the Language of Racism: Discourse and the Legitimation of Exploitation. New York: Harvester Wheatsheaf, 1992. Williams, Joe. “Confessions of a Native Title Judge: Reflections on the Role of Transitional Justice in the Transformation of Indigeneity.” Land, Rights, Laws: Issues of Native Title 3, (2008). 20 July 2008. http://ntru.aiatsis.gov.au/publications/issue_papers.html Wilson, Nigel. “Go with the Flow.” The Australian, 29 March 2008: 1.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

31

McNair, Brian. "Vote!" M/C Journal 11, no.1 (April1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.21.

Full text

Abstract:

The twentieth was, from one perspective, the democratic century — a span of one hundred years which began with no fully functioning democracies in existence anywhere on the planet (if one defines democracy as a political system in which there is both universal suffrage and competitive elections), and ended with 120 countries out of 192 classified by the Freedom House think tank as ‘democratic’. There are of course still many societies where democracy is denied or effectively neutered — the remaining outposts of state socialism, such as China, Cuba, and North Korea; most if not all of the Islamic countries; exceptional states such as Singapore, unapologetically capitalist in its economic system but resolutely authoritarian in its political culture. Many self-proclaimed democracies, including those of the UK, Australia and the US, are procedurally or conceptually flawed. Countries emerging out of authoritarian systems and now in a state of democratic transition, such as Russia and the former Soviet republics, are immersed in constant, sometimes violent struggle between reformers and reactionaries. Russia’s recent parliamentary elections were accompanied by the intimidation of parties and politicians who opposed Vladimir Putin’s increasingly populist and authoritarian approach to leadership. The same Freedom House report which describes the rise of democracy in the twentieth century acknowledges that many self-styled democracies are, at best, only ‘partly free’ in their political cultures (for detailed figures on the rise of global democracy, see the Freedom House website Democracy’s Century). Let’s not for a moment downplay these important qualifications to what can nonetheless be fairly characterised as a century-long expansion and globalisation of democracy, and the acceptance of popular sovereignty, expressed through voting for the party or candidate of one’s choice, as a universally recognised human right. That such a process has occurred, and continues in these early years of the twenty-first century, is irrefutable. In the Gaza strip, Hamas appeals to the legitimacy of a democratic election victory in its campaign to be recognised as the voice of the Palestinian people. However one judges the messianic tendencies and Islamist ideology of Mahmoud Ahmadinejad, it must be acknowledged that the Iranian people elected him, and that they have the power to throw him out of government next time they vote. That was never true of the Shah. The democratic resurgence in Latin America, taking in Venezuela, Peru and Bolivia among others has been a much-noted feature of international politics in recent times (Alves), presenting a welcome contrast to the dictatorships and death squads of the 1980s, even as it creates some uncomfortable dilemmas for the Bush administration (which must champion democratic government at the same time as it resents some of the choices people may make when they have the opportunity to vote). Since 9/11 a kind of democracy has expanded even to Afghanistan and Iraq, albeit at the point of a gun, and with no guarantees of survival beyond the end of military occupation by the US and its coalition allies. As this essay was being written, Pakistan’s state of emergency was ending and democratic elections scheduled, albeit in the shadow cast by the assassination of Benazir Bhutto in December 2007. Democracy, then — imperfect and limited as it can be; grudgingly delivered though it is by political elites in many countries, and subject to attack and roll back at any time — has become a global universal to which all claim allegiance, or at least pay lip service. The scale of this transformation, which has occurred in little more than one quarter of the time elapsed since the Putney debates of 1647 and the English revolution first established the principle of the sovereignty of parliament, is truly remarkable. (Tristram Hunt quotes lawyer Geoffrey Robertson in the Guardian to the effect that the Putney debates, staged in St Mary’s church in south-west London towards the end of the English civil war, launched “the idea that government requires the consent of freely and fairly elected representatives of all adult citizens irrespective of class or caste or status or wealth” – “A Jewel of Democracy”, Guardian, 26 Oct. 2007) Can it be true that less than one hundred years ago, in even the most advanced capitalist societies, 50 per cent of the people — women — did not have the right to vote? Or that black populations, indigenous or migrant, in countries such as the United States and Australia were deprived of basic citizenship rights until the 1960s and even later? Will future generations wonder how on earth it could have been that the vast majority of the people of South Africa were unable to vote until 1994, and that they were routinely imprisoned, tortured and killed when they demanded basic democratic rights? Or will they shrug and take it for granted, as so many of us who live in settled democracies already do? (In so far as ‘we’ includes the community of media and cultural studies scholars, I would argue that where there is reluctance to concede the scale and significance of democratic change, this arises out of continuing ambivalence about what ‘democracy’ means, a continuing suspicion of globalisation (in particular the globalisation of democratic political culture, still associated in some quarters with ‘the west’), and of the notion of ‘progress’ with which democracy is routinely associated. The intellectual roots of that ambivalence were various. Marxist-leninist inspired authoritarianism gripped much of the world until the fall of the Berlin Wall and the end of the cold war. Until that moment, it was still possible for many marxians in the scholarly community to view the idea of democracy with disdain — if not quite a dirty word, then a deeply flawed, highly loaded concept which masked and preserved underlying social inequalities more than it helped resolve them. Until 1989 or thereabouts, it was possible for ‘bourgeois democracy’ to be regarded as just one kind of democratic polity by the liberal and anti-capitalist left, which often regarded the ‘proletarian’ or ‘people’s’ democracy prevailing in the Soviet Union, China, Cuba or Vietnam as legitimate alternatives to the emerging capitalist norm of one person, one vote, for constituent assemblies which had real power and accountability. In terms not very different from those used by Marx and Engels in The German Ideology, belief in the value of democracy was conceived by this materialist school as a kind of false consciousness. It still is, by Noam Chomsky and others who continue to view democracy as a ‘necessary illusion’ (1989) without which capitalism could not be reproduced. From these perspectives voting gave, and gives us merely the illusion of agency and power in societies where capital rules as it always did. For democracy read ‘the manufacture of consent’; its expansion read not as progressive social evolution, but the universalisation of the myth of popular sovereignty, mobilised and utilised by the media-industrial-military complex to maintain its grip.) There are those who dispute this reading of events. In the 1960s, Habermas’s hugely influential Structural Transformation of the Public Sphere critiqued the manner in which democracy, and the public sphere underpinning it, had been degraded by public relations, advertising, and the power of private interests. In the period since, critical scholarly research and writing on political culture has been dominated by the Habermasian discourse of democratic decline, and the pervasive pessimism of those who see democracy, and the media culture which supports it, as fatally flawed, corrupted by commercialisation and under constant threat. Those, myself included, who challenged that view with a more positive reading of the trends (McNair, Journalism and Democracy; Cultural Chaos) have been denounced as naïve optimists, panglossian, utopian and even, in my own case, a ‘neo-liberal apologist’. (See an unpublished paper by David Miller, “System Failure: It’s Not Just the Media, It’s the Whole Bloody System”, delivered at Goldsmith’s College in 2003.) Engaging as they have been, I venture to suggest that these are the discourses and debates of an era now passing into history. Not only is it increasingly obvious that democracy is expanding globally into places where it never previously reached; it is also extending inwards, within nation states, driven by demands for greater local autonomy. In the United Kingdom, for example, the citizen is now able to vote not just in Westminster parliamentary elections (which determine the political direction of the UK government), but for European elections, local elections, and elections for devolved assemblies in Scotland, Wales and Northern Ireland. The people of London can vote for their mayor. There would by now have been devolved assemblies in the regions of England, too, had the people of the North East not voted against it in a November 2004 referendum. Notwithstanding that result, which surprised many in the New Labour government who held it as axiomatic that the more democracy there was, the better for all of us, the importance of enhancing and expanding democratic institutions, of allowing people to vote more often (and also in more efficient ways — many of these expansions of democracy have been tied to the introduction of systems of proportional representation) has become consensual, from the Mid West of America to the Middle East. The Democratic Paradox And yet, as the wave of democratic transformation has rolled on through the late twentieth and into the early twenty first century it is notable that, in many of the oldest liberal democracies at least, fewer people have been voting. In the UK, for example, in the period between 1945 and 2001, turnout at general elections never fell below 70 per cent. In 1992, the last general election won by the Conservatives before the rise of Tony Blair and New Labour, turnout was 78 per cent, roughly where it had been in the 1950s. In 2001, however, as Blair’s government sought re-election, turnout fell to an historic low for the UK of 59.4 per cent, and rose only marginally to 61.4 per cent in the most recent general election of 2005. In the US presidential elections of 1996 and 2000 turnouts were at historic lows of 47.2 and 49.3 per cent respectively, rising just above 50 per cent again in 2004 (figures by International Institute for Democracy and Electoral Assistance). At local level things are even worse. In only the second election for a devolved parliament in Scotland (2003) turnout was a mere 48.5 per cent, rising to 50.5 in 2007. These trends are not universal. In countries with compulsory voting, they mean very little — in Australia, where voting in parliamentary elections is compulsory, turnout averages in the 90s per cent. In France, while turnouts for parliamentary elections show a similar downward trend to the UK and the UK, presidential contests achieve turnouts of 80-plus per cent. In the UK and US, as noted, the most recent elections show modest growth in turnout from those historic lows of the late 1990s and early Noughties. There has grown, nonetheless, the perception, commonplace amongst academic commentators as well as journalists and politicians themselves, that we are living through a ‘crisis’ of democratic participation, a dangerous decline in the tendency to vote in elections which undermines the legitimacy of democracy itself. In communication scholarship a significant body of research and publication has developed around this theme, from Blumler and Gurevitch’s Crisis of Public Communication (1996), through Barnett and Gaber’s Westminster Tales (2000), to more recent studies such as Lewis et al.’s Citizens or Consumers (2005). All presume a problem of some kind with the practice of democracy and the “old fashioned ritual” of voting, as Lewis et al. describe it (2). Most link alleged inadequacies in the performance of the political media to what is interpreted as popular apathy (or antipathy) towards democracy. The media are blamed for the lack of public engagement with democratic politics which declining turnouts are argued to signal. Political journalists are said to be too aggressive and hyper-adversarial (Lloyd), behaving like the “feral beast” spoken of by Tony Blair in his 2007 farewell speech to the British people as prime minister. They are corrosively cynical and a “disaster for democracy”, as Steven Barnett and others argued in the first years of the twenty first century. They are not aggressive or adversarial enough, as the propaganda modellists allege, citing what they interpret as supine media coverage of Coalition policy in Iraq. The media put people off, rather than turn them on to democracy by being, variously, too nice or too nasty to politicians. What then, is the solution to the apparent paradox represented by the fact that there is more democracy, but less voting in elections than ever before; and that after centuries of popular struggle democratic assemblies proliferate, but in some countries barely half of the eligible voters can be bothered to participate? And what role have the media played in this unexpected phenomenon? If the scholarly community has been largely critical on this question, and pessimistic in its analyses of the role of the media, it has become increasingly clear that the one arena where people do vote more than ever before is that presented by the media, and entertainment media in particular. There has been, since the appearance of Big Brother and the subsequent explosion of competitive reality TV formats across the world, evidence of a huge popular appetite for voting on such matters as which amateur contestant on Pop Idol, or X Factor, or Fame Academy, or Operatunity goes on to have a chance of a professional career, a shot at the big time. Millions of viewers of the most popular reality TV strands queue up to register their votes on premium phone lines, the revenue from which makes up a substantial and growing proportion of the income of commercial TV companies. This explosion of voting behaviour has been made possible by the technology-driven emergence of new forms of participatory, interactive, digitised media channels which allow millions to believe that they can have an impact on the outcome of what are, at essence, game and talent shows. At the height of anxiety around the ‘crisis of democratic participation’ in the UK, observers noted that nearly 6.5 million people had voted in the Big Brother UK final in 2004. More than eight million voted during the 2004 run of the BBC’s Fame Academy series. While these numbers do not, contrary to popular belief, exceed the numbers of British citizens who vote in a general election (27.2 million in 2005), they do indicate an enthusiasm for voting which seems to contradict declining rates of democratic participation. People who will never get out and vote for their local councillor often appear more than willing to pick up the telephone or the laptop and cast a vote for their favoured reality TV contestant, even if it costs them money. It would be absurd to suggest that voting for a contestant on Big Brother is directly comparable to the act of choosing a government or a president. The latter is recognised as an expression of citizenship, with potentially significant consequences for the lives of individuals within their society. Voting on Big Brother, on the other hand, is unmistakeably entertainment, game-playing, a relatively risk-free exercise of choice — a bit of harmless fun, fuelled by office chat and relentless tabloid coverage of the contestants’ strengths and weaknesses. There is no evidence that readiness to participate in a telephone or online vote for entertainment TV translates into active citizenship, where ‘active’ means casting a vote in an election. The lesson delivered by the success of participatory media in recent years, however — first reality TV, and latterly a proliferation of online formats which encourage user participation and voting for one thing or another — is that people will vote, when they are able and motivated to do so. Voting is popular, in short, and never more so, irrespective of the level of popular participation recorded in recent elections. And if they will vote in their millions for a contestant on X Factor, or participate in competitions to determine the best movies or books on Facebook, they can presumably be persuaded to do so when an election for parliament comes around. This fact has been recognised by both media producers and politicians, and reflected in attempts to adapt the evermore sophisticated and efficient tools of participatory media to the democratic process, to engage media audiences as citizens by offering the kinds of voting opportunities in political debates, including election processes, which entertainment media have now made routinely available. ITV’s Vote for Me strand, broadcast in the run-up to the UK general election of 2005, used reality TV techniques to select a candidate who would actually take part in the forthcoming poll. The programme was broadcast in a late night, low audience slot, and failed to generate much interest, but it signalled a desire by media producers to harness the appeal of participatory media in a way which could directly impact on levels of democratic engagement. The honourable failure of Vote for Me (produced by the same team which made the much more successful live debate shows featuring prime minister Tony Blair — Ask Tony Blair, Ask the Prime Minister) might be viewed as evidence that readiness to vote in the context of a TV game show does not translate directly into voting for parties and politicians, and that the problem in this respect — the crisis of democratic participation, such that it exists — is located elsewhere. People can vote in democratic elections, but choose not to, perhaps because they feel that the act is meaningless (because parties are ideologically too similar), or ineffectual (because they see no impact of voting in their daily lives or in the state of the country), or irrelevant to their personal priorities and life styles. Voting rates have increased in the US and the UK since September 11 2001, suggesting perhaps that when the political stakes are raised, and the question of who is in government seems to matter more than it did, people act accordingly. Meantime, media producers continue to make money by developing formats and channels on the assumption that audiences wish to participate, to interact, and to vote. Whether this form of participatory media consumption for the purposes of play can be translated into enhanced levels of active citizenship, and whether the media can play a significant contributory role in that process, remains to be seen. References Alves, R.C. “From Lapdog to Watchdog: The Role of the Press in Latin America’s Democratisation.” In H. de Burgh, ed., Making Journalists. London: Routledge, 2005. 181-202. Anderson, P.J., and G. Ward (eds.). The Future of Journalism in the Advanced Democracies. Aldershot: Ashgate Publishing, 2007. Barnett, S. “The Age of Contempt.” Guardian 28 October 2002. < http://politics.guardian.co.uk/media/comment/0,12123,820577,00.html >. Barnett, S., and I. Gaber. Westminster Tales. London: Continuum, 2001. Blumler, J., and M. Gurevitch. The Crisis of Public Communication. London: Routledge, 1996. Habermas, J. The Structural Transformation of the Public Sphere. Cambridge: Polity Press, 1989. Lewis, J., S. Inthorn, and K. Wahl-Jorgensen. Citizens or Consumers? What the Media Tell Us about Political Participation. Milton Keynes: Open University Press, 2005. Lloyd, John. What the Media Are Doing to Our Politics. London: Constable, 2004. McNair, B. Journalism and Democracy: A Qualitative Evaluation of the Political Public Sphere. London: Routledge, 2000. ———. Cultural Chaos: News, Journalism and Power in a Globalised World. London: Routledge, 2006.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

McNair, Brian. "Vote!" M/C Journal 10, no.6 (April1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2714.

Full text

Abstract:

The twentieth was, from one perspective, the democratic century — a span of one hundred years which began with no fully functioning democracies in existence anywhere on the planet (if one defines democracy as a political system in which there is both universal suffrage and competitive elections), and ended with 120 countries out of 192 classified by the Freedom House think tank as ‘democratic’. There are of course still many societies where democracy is denied or effectively neutered — the remaining outposts of state socialism, such as China, Cuba, and North Korea; most if not all of the Islamic countries; exceptional states such as Singapore, unapologetically capitalist in its economic system but resolutely authoritarian in its political culture. Many self-proclaimed democracies, including those of the UK, Australia and the US, are procedurally or conceptually flawed. Countries emerging out of authoritarian systems and now in a state of democratic transition, such as Russia and the former Soviet republics, are immersed in constant, sometimes violent struggle between reformers and reactionaries. Russia’s recent parliamentary elections were accompanied by the intimidation of parties and politicians who opposed Vladimir Putin’s increasingly populist and authoritarian approach to leadership. The same Freedom House report which describes the rise of democracy in the twentieth century acknowledges that many self-styled democracies are, at best, only ‘partly free’ in their political cultures (for detailed figures on the rise of global democracy, see the Freedom House website Democracy’s Century). Let’s not for a moment downplay these important qualifications to what can nonetheless be fairly characterised as a century-long expansion and globalisation of democracy, and the acceptance of popular sovereignty, expressed through voting for the party or candidate of one’s choice, as a universally recognised human right. That such a process has occurred, and continues in these early years of the twenty-first century, is irrefutable. In the Gaza strip, Hamas appeals to the legitimacy of a democratic election victory in its campaign to be recognised as the voice of the Palestinian people. However one judges the messianic tendencies and Islamist ideology of Mahmoud Ahmadinejad, it must be acknowledged that the Iranian people elected him, and that they have the power to throw him out of government next time they vote. That was never true of the Shah. The democratic resurgence in Latin America, taking in Venezuela, Peru and Bolivia among others has been a much-noted feature of international politics in recent times (Alves), presenting a welcome contrast to the dictatorships and death squads of the 1980s, even as it creates some uncomfortable dilemmas for the Bush administration (which must champion democratic government at the same time as it resents some of the choices people may make when they have the opportunity to vote). Since 9/11 a kind of democracy has expanded even to Afghanistan and Iraq, albeit at the point of a gun, and with no guarantees of survival beyond the end of military occupation by the US and its coalition allies. As this essay was being written, Pakistan’s state of emergency was ending and democratic elections scheduled, albeit in the shadow cast by the assassination of Benazir Bhutto in December 2007. Democracy, then — imperfect and limited as it can be; grudgingly delivered though it is by political elites in many countries, and subject to attack and roll back at any time — has become a global universal to which all claim allegiance, or at least pay lip service. The scale of this transformation, which has occurred in little more than one quarter of the time elapsed since the Putney debates of 1647 and the English revolution first established the principle of the sovereignty of parliament, is truly remarkable. (Tristram Hunt quotes lawyer Geoffrey Robertson in the Guardian to the effect that the Putney debates, staged in St Mary’s church in south-west London towards the end of the English civil war, launched “the idea that government requires the consent of freely and fairly elected representatives of all adult citizens irrespective of class or caste or status or wealth” – “A Jewel of Democracy”, Guardian, 26 Oct. 2007) Can it be true that less than one hundred years ago, in even the most advanced capitalist societies, 50 per cent of the people — women — did not have the right to vote? Or that black populations, indigenous or migrant, in countries such as the United States and Australia were deprived of basic citizenship rights until the 1960s and even later? Will future generations wonder how on earth it could have been that the vast majority of the people of South Africa were unable to vote until 1994, and that they were routinely imprisoned, tortured and killed when they demanded basic democratic rights? Or will they shrug and take it for granted, as so many of us who live in settled democracies already do? (In so far as ‘we’ includes the community of media and cultural studies scholars, I would argue that where there is reluctance to concede the scale and significance of democratic change, this arises out of continuing ambivalence about what ‘democracy’ means, a continuing suspicion of globalisation (in particular the globalisation of democratic political culture, still associated in some quarters with ‘the west’), and of the notion of ‘progress’ with which democracy is routinely associated. The intellectual roots of that ambivalence were various. Marxist-leninist inspired authoritarianism gripped much of the world until the fall of the Berlin Wall and the end of the cold war. Until that moment, it was still possible for many marxians in the scholarly community to view the idea of democracy with disdain — if not quite a dirty word, then a deeply flawed, highly loaded concept which masked and preserved underlying social inequalities more than it helped resolve them. Until 1989 or thereabouts, it was possible for ‘bourgeois democracy’ to be regarded as just one kind of democratic polity by the liberal and anti-capitalist left, which often regarded the ‘proletarian’ or ‘people’s’ democracy prevailing in the Soviet Union, China, Cuba or Vietnam as legitimate alternatives to the emerging capitalist norm of one person, one vote, for constituent assemblies which had real power and accountability. In terms not very different from those used by Marx and Engels in The German Ideology, belief in the value of democracy was conceived by this materialist school as a kind of false consciousness. It still is, by Noam Chomsky and others who continue to view democracy as a ‘necessary illusion’ (1989) without which capitalism could not be reproduced. From these perspectives voting gave, and gives us merely the illusion of agency and power in societies where capital rules as it always did. For democracy read ‘the manufacture of consent’; its expansion read not as progressive social evolution, but the universalisation of the myth of popular sovereignty, mobilised and utilised by the media-industrial-military complex to maintain its grip.) There are those who dispute this reading of events. In the 1960s, Habermas’s hugely influential Structural Transformation of the Public Sphere critiqued the manner in which democracy, and the public sphere underpinning it, had been degraded by public relations, advertising, and the power of private interests. In the period since, critical scholarly research and writing on political culture has been dominated by the Habermasian discourse of democratic decline, and the pervasive pessimism of those who see democracy, and the media culture which supports it, as fatally flawed, corrupted by commercialisation and under constant threat. Those, myself included, who challenged that view with a more positive reading of the trends (McNair, Journalism and Democracy; Cultural Chaos) have been denounced as naïve optimists, panglossian, utopian and even, in my own case, a ‘neo-liberal apologist’. (See an unpublished paper by David Miller, “System Failure: It’s Not Just the Media, It’s the Whole Bloody System”, delivered at Goldsmith’s College in 2003.) Engaging as they have been, I venture to suggest that these are the discourses and debates of an era now passing into history. Not only is it increasingly obvious that democracy is expanding globally into places where it never previously reached; it is also extending inwards, within nation states, driven by demands for greater local autonomy. In the United Kingdom, for example, the citizen is now able to vote not just in Westminster parliamentary elections (which determine the political direction of the UK government), but for European elections, local elections, and elections for devolved assemblies in Scotland, Wales and Northern Ireland. The people of London can vote for their mayor. There would by now have been devolved assemblies in the regions of England, too, had the people of the North East not voted against it in a November 2004 referendum. Notwithstanding that result, which surprised many in the New Labour government who held it as axiomatic that the more democracy there was, the better for all of us, the importance of enhancing and expanding democratic institutions, of allowing people to vote more often (and also in more efficient ways — many of these expansions of democracy have been tied to the introduction of systems of proportional representation) has become consensual, from the Mid West of America to the Middle East. The Democratic Paradox And yet, as the wave of democratic transformation has rolled on through the late twentieth and into the early twenty first century it is notable that, in many of the oldest liberal democracies at least, fewer people have been voting. In the UK, for example, in the period between 1945 and 2001, turnout at general elections never fell below 70 per cent. In 1992, the last general election won by the Conservatives before the rise of Tony Blair and New Labour, turnout was 78 per cent, roughly where it had been in the 1950s. In 2001, however, as Blair’s government sought re-election, turnout fell to an historic low for the UK of 59.4 per cent, and rose only marginally to 61.4 per cent in the most recent general election of 2005. In the US presidential elections of 1996 and 2000 turnouts were at historic lows of 47.2 and 49.3 per cent respectively, rising just above 50 per cent again in 2004 (figures by International Institute for Democracy and Electoral Assistance). At local level things are even worse. In only the second election for a devolved parliament in Scotland (2003) turnout was a mere 48.5 per cent, rising to 50.5 in 2007. These trends are not universal. In countries with compulsory voting, they mean very little — in Australia, where voting in parliamentary elections is compulsory, turnout averages in the 90s per cent. In France, while turnouts for parliamentary elections show a similar downward trend to the UK and the UK, presidential contests achieve turnouts of 80-plus per cent. In the UK and US, as noted, the most recent elections show modest growth in turnout from those historic lows of the late 1990s and early Noughties. There has grown, nonetheless, the perception, commonplace amongst academic commentators as well as journalists and politicians themselves, that we are living through a ‘crisis’ of democratic participation, a dangerous decline in the tendency to vote in elections which undermines the legitimacy of democracy itself. In communication scholarship a significant body of research and publication has developed around this theme, from Blumler and Gurevitch’s Crisis of Public Communication (1996), through Barnett and Gaber’s Westminster Tales (2000), to more recent studies such as Lewis et al.’s Citizens or Consumers (2005). All presume a problem of some kind with the practice of democracy and the “old fashioned ritual” of voting, as Lewis et al. describe it (2). Most link alleged inadequacies in the performance of the political media to what is interpreted as popular apathy (or antipathy) towards democracy. The media are blamed for the lack of public engagement with democratic politics which declining turnouts are argued to signal. Political journalists are said to be too aggressive and hyper-adversarial (Lloyd), behaving like the “feral beast” spoken of by Tony Blair in his 2007 farewell speech to the British people as prime minister. They are corrosively cynical and a “disaster for democracy”, as Steven Barnett and others argued in the first years of the twenty first century. They are not aggressive or adversarial enough, as the propaganda modellists allege, citing what they interpret as supine media coverage of Coalition policy in Iraq. The media put people off, rather than turn them on to democracy by being, variously, too nice or too nasty to politicians. What then, is the solution to the apparent paradox represented by the fact that there is more democracy, but less voting in elections than ever before; and that after centuries of popular struggle democratic assemblies proliferate, but in some countries barely half of the eligible voters can be bothered to participate? And what role have the media played in this unexpected phenomenon? If the scholarly community has been largely critical on this question, and pessimistic in its analyses of the role of the media, it has become increasingly clear that the one arena where people do vote more than ever before is that presented by the media, and entertainment media in particular. There has been, since the appearance of Big Brother and the subsequent explosion of competitive reality TV formats across the world, evidence of a huge popular appetite for voting on such matters as which amateur contestant on Pop Idol, or X Factor, or Fame Academy, or Operatunity goes on to have a chance of a professional career, a shot at the big time. Millions of viewers of the most popular reality TV strands queue up to register their votes on premium phone lines, the revenue from which makes up a substantial and growing proportion of the income of commercial TV companies. This explosion of voting behaviour has been made possible by the technology-driven emergence of new forms of participatory, interactive, digitised media channels which allow millions to believe that they can have an impact on the outcome of what are, at essence, game and talent shows. At the height of anxiety around the ‘crisis of democratic participation’ in the UK, observers noted that nearly 6.5 million people had voted in the Big Brother UK final in 2004. More than eight million voted during the 2004 run of the BBC’s Fame Academy series. While these numbers do not, contrary to popular belief, exceed the numbers of British citizens who vote in a general election (27.2 million in 2005), they do indicate an enthusiasm for voting which seems to contradict declining rates of democratic participation. People who will never get out and vote for their local councillor often appear more than willing to pick up the telephone or the laptop and cast a vote for their favoured reality TV contestant, even if it costs them money. It would be absurd to suggest that voting for a contestant on Big Brother is directly comparable to the act of choosing a government or a president. The latter is recognised as an expression of citizenship, with potentially significant consequences for the lives of individuals within their society. Voting on Big Brother, on the other hand, is unmistakeably entertainment, game-playing, a relatively risk-free exercise of choice — a bit of harmless fun, fuelled by office chat and relentless tabloid coverage of the contestants’ strengths and weaknesses. There is no evidence that readiness to participate in a telephone or online vote for entertainment TV translates into active citizenship, where ‘active’ means casting a vote in an election. The lesson delivered by the success of participatory media in recent years, however — first reality TV, and latterly a proliferation of online formats which encourage user participation and voting for one thing or another — is that people will vote, when they are able and motivated to do so. Voting is popular, in short, and never more so, irrespective of the level of popular participation recorded in recent elections. And if they will vote in their millions for a contestant on X Factor, or participate in competitions to determine the best movies or books on Facebook, they can presumably be persuaded to do so when an election for parliament comes around. This fact has been recognised by both media producers and politicians, and reflected in attempts to adapt the evermore sophisticated and efficient tools of participatory media to the democratic process, to engage media audiences as citizens by offering the kinds of voting opportunities in political debates, including election processes, which entertainment media have now made routinely available. ITV’s Vote for Me strand, broadcast in the run-up to the UK general election of 2005, used reality TV techniques to select a candidate who would actually take part in the forthcoming poll. The programme was broadcast in a late night, low audience slot, and failed to generate much interest, but it signalled a desire by media producers to harness the appeal of participatory media in a way which could directly impact on levels of democratic engagement. The honourable failure of Vote for Me (produced by the same team which made the much more successful live debate shows featuring prime minister Tony Blair — Ask Tony Blair, Ask the Prime Minister) might be viewed as evidence that readiness to vote in the context of a TV game show does not translate directly into voting for parties and politicians, and that the problem in this respect — the crisis of democratic participation, such that it exists — is located elsewhere. People can vote in democratic elections, but choose not to, perhaps because they feel that the act is meaningless (because parties are ideologically too similar), or ineffectual (because they see no impact of voting in their daily lives or in the state of the country), or irrelevant to their personal priorities and life styles. Voting rates have increased in the US and the UK since September 11 2001, suggesting perhaps that when the political stakes are raised, and the question of who is in government seems to matter more than it did, people act accordingly. Meantime, media producers continue to make money by developing formats and channels on the assumption that audiences wish to participate, to interact, and to vote. Whether this form of participatory media consumption for the purposes of play can be translated into enhanced levels of active citizenship, and whether the media can play a significant contributory role in that process, remains to be seen. References Alves, R.C. “From Lapdog to Watchdog: The Role of the Press in Latin America’s Democratisation.” In H. de Burgh, ed., Making Journalists. London: Routledge, 2005. 181-202. Anderson, P.J., and G. Ward (eds.). The Future of Journalism in the Advanced Democracies. Aldershot: Ashgate Publishing, 2007. Barnett, S. “The Age of Contempt.” Guardian 28 October 2002. http://politics.guardian.co.uk/media/comment/0,12123,820577,00.html>. Barnett, S., and I. Gaber. Westminster Tales. London: Continuum, 2001. Blumler, J., and M. Gurevitch. The Crisis of Public Communication. London: Routledge, 1996. Habermas, J. The Structural Transformation of the Public Sphere. Cambridge: Polity Press, 1989. Lewis, J., S. Inthorn, and K. Wahl-Jorgensen. Citizens or Consumers? What the Media Tell Us about Political Participation. Milton Keynes: Open University Press, 2005. Lloyd, John. What the Media Are Doing to Our Politics. London: Constable, 2004. McNair, B. Journalism and Democracy: A Qualitative Evaluation of the Political Public Sphere. London: Routledge, 2000. ———. Cultural Chaos: News, Journalism and Power in a Globalised World. London: Routledge, 2006. Citation reference for this article MLA Style McNair, Brian. "Vote!." M/C Journal 10.6/11.1 (2008). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0804/01-mcnair.php>. APA Style McNair, B. (Apr. 2008) "Vote!," M/C Journal, 10(6)/11(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0804/01-mcnair.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

33

Tofts, Darren, and Lisa Gye. "Cool Beats and Timely Accents." M/C Journal 16, no.4 (August11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.632.

Full text

Abstract:

Ever since I tripped over Tiddles while I was carrying a pile of discs into the studio, I’ve known it was possible to get a laugh out of gramophone records!Max Bygraves In 1978 the music critic Lester Bangs published a typically pugnacious essay with the fighting title, “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies.” Before deliciously launching into his execution of Uri Geller’s self-titled album or Rick Dees’ The Original Disco Duck, Bangs asserts that because that decade was history’s silliest, it stands to reason “that ridiculous records should become the norm instead of anomalies,” that abominations should be the best of our time (Bangs, 1978). This absurd pretzel logic sounds uncannily like Jacques Derrida’s definition of the “post” condition, since for it to arrive it begins by not arriving (Derrida 1987, 29). Lester is thinking like a poststructuralist. The oddness of the most singularly odd album out in Bangs’ greatest misses of the seventies had nothing to do with how ridiculous it was, but the fact that it even existed at all. (Bangs 1978) The album was entitled The Best of Marcel Marceao. Produced by Michael Viner the album contained four tracks, with two identical on both sides: “Silence,” which is nineteen minutes long and “Applause,” one minute. To underline how extraordinary this gramophone record is, John Cage’s Lecture on Nothing (1959) is cacophonous by comparison. While Bangs agrees with popular opinion that The Best of Marcel Marceao the “ultimate concept album,” he concluded that this is “one of those rare records that never dates” (Bangs, 1978). This tacet album is a good way to start thinking about the Classical Gas project, and the ironic semiotics at work in it (Tofts & Gye 2011). It too is about records that are silent and that never date. First, the album’s cover art, featuring a theatrically posed Marceau, implies the invitation to speak in the absence of speech; or, in our terms, it is asking to be re-written. Secondly, the French mime’s surname is spelled incorrectly, with an “o” rather than “u” as the final letter. As well as the caprice of an actual album by Marcel Marceau, the implicit presence and absence of the letters o and u is appropriately in excess of expectations, weird and unexpected like an early title in the Classical Gas catalogue, Ernesto Laclau’s and Chantal Mouffe’s Hegemony and Socialist Strategy. (classical-gas.com) Like a zootrope animation, it is impossible not to see the o and u flickering at one at the same time on the cover. In this duplicity it performs the conventional and logical permutation of English grammar. Silence invites difference, variation within a finite lexical set and the opportunity to choose individual items from it. Here is album cover art that speaks of presence and absence, of that which is anticipated and unexpected: a gramophone recoding without sound. In this the Marceau cover is one of Roland Barthes’ mythologies, something larger than life, structured like a language and structured out of language (Barthes 1982). This ambiguity is the perfidious grammar that underwrites Classical Gas. Images, we learned from structuralism, are codified, or rather, are code. Visual remix is a rhetorical gesture of recoding that interferes with the semiotic DNA of an image. The juxtaposition of text and image is interchangeable and requires our imagination of what we are looking at and what it might sound like. This persistent interplay of metaphor and metonymy has enabled us to take more than forty easy listening albums and republish them as mild-mannered recordings from the maverick history of ideas, from Marxism and psychoanalysis, to reception theory, poststructuralism and the writings of critical auteurs. Foucault à gogo, for instance, takes a 1965 James Last dance album and recodes it as the second volume of The History of Sexuality. In saying this, we are mindful of the ambivalence of the very possibility of this connection, to how and when the eureka moment of remix recognition occurs, if at all. Mix and remix are, after Jean Baudrillard, both precession and procession of simulacra (Baudrillard, 1983). The nature of remix is that it is always already elusive and anachronistic. Not everyone can be guaranteed to see the shadow of one text in dialogue with another, like a hi-fi palimpsest. Or another way of saying this, such an epiphany of déjà vu, of having seen this before, may happen after the fact of encounter. This anachrony is central to remix practices, from the films of Quentin Tarrantino and the “séance fictions” of Soda_Jerk, to obscure Flintstones/Goodfellas mashups on YouTube. It is also implicit in critical understandings of an improbable familiarity with the superabundance of cultural archives, the dizzying excess of an infinite record library straight out of Jorge Luis Borges’ ever-expanding imagination. Drifting through the stacks of such a repository over an entire lifetime any title found, for librarian and reader alike, is either original and remix, sometime. Metalanguages that seek to counter this ambivalence are forms of bad faith, like film spoilers Brodie’s Notes. Accordingly, this essay sets out to explain some of the generic conventions of Classical Gas, as a remix project in which an image’s semiotic DNA is rewired and recontextualised. While a fake, it is also completely real (Faith in fakes, as it happens, may well be a forthcoming Umberto Eco title in the series). While these album covers are hyperreal, realistic in excess of being real, the project does take some inspiration from an actual, rather than imaginary archive of album covers. In 2005, Jewish artist Dani Gal happened upon a 1968 LP that documented the events surrounding the Six Day War in Israel in 1967. To his surprise, he found a considerable number of similar LPs to do with significant twentieth century historical events, speeches and political debates. In the artist’s own words, the LPs collected in his Historical Record Archive (2005-ongoing) are in fact silent, since it is only their covers that are exhibited in installations of this work, signifying a potential sound that visitors must try to audition. As Gal has observed, the interactive contract of the work is derived from the audience’s instinct to “try to imagine the sounds” even though they cannot listen to them (Gal 2011, 182). Classical Gas deliberately plays with this potential yearning that Gal astutely instils in his viewer and aspiring auditor. While they can never be listened to, they can entice, after Gilles Deleuze, a “virtual co-existence” of imaginary sound that manifests itself as a contract between viewer and LP (Deleuze 1991, 63). The writer Jeffrey Sconce condensed this embrace of the virtual as something plausibly real when he pithily observed of the Classical Gas project that it is “the thrift-bin in my fantasy world. I want to play S/Z at 78 rpm” (Sconce 2011). In terms of Sconce’s spectral media interests the LPs are haunted by the trace of potential “other” sounds that have taken possession of and appropriated the covers for another use (Sconce 2000).Mimetic While most albums are elusive and metaphoric (such as Freud’s Totem and Taboo, or Luce Irigaray’s Ethics of Sexual Difference), some titles do make a concession to a tantalizing, mimetic literalness (such as Das Institut fur Sozialforschung). They display a trace of the haunting subject in terms of a tantalizing echo of fact or suggestion of verifiable biography. The motivation here is the recognition of a potential similarity, since most Classical Gas titles work by contrast. As with Roland Barthes’ analysis of the erotics of the fashion system, so with Gilles Deleuze’s Coldness and Cruelty: it is “where the garment gapes” that the tease begins. (Barthes 1994, 9) Or, in this instance, where the cigarette smokes. (classical-gas.com) A casual Max Bygraves, paused in mid-thought, looks askance while lighting up. Despite the temptation to read even more into this, a smoking related illness did not contribute to Bygraves’ death in 2012. However, dying of Alzheimer’s disease, his dementia is suggestive of the album’s intrinsic capacity to be a palimpsest of the co-presence of different memories, of confused identities, obscure realities that are virtual and real. Beginning with the album cover itself, it has to become an LP (Deleuze 1991, 63). First, it is a cardboard, planar sleeve measuring 310mm squared, that can be imprinted with a myriad of different images. Secondly, it is conventionally identified in terms of a title, such as Organ Highlights or Classics Up to Date. Thirdly it is inscribed by genre, which may be song, drama, spoken word, or novelty albums of industrial or instrumental sounds, such as Memories of Steam and Accelerated Accordians. A case in point is John Woodhouse And His Magic Accordion from 1969. (classical-gas.com) All aspects of its generic attributes as benign and wholesome accordion tunes are warped and re-interpreted in Classical Gas. Springtime for Kittler appeared not long after the death of its eponymous philosopher in 2011. Directed by Richard D. James, also known as Aphex Twin, it is a homage album to Friedrich Kittler by the PostProducers, a fictitious remix collective inspired by Mel Brooks whose personnel include Mark Amerika and Darren Tofts. The single from this album, yet to be released, is a paean to Kittler’s last words, “Alle Apparate auschalten.” Foucault à gogo (vol. 2), the first album remixed for this series, is also typical of this archaeological approach to the found object. (classical-gas.com) The erasure and replacement of pre-existing text in a similar font re-writes an iconic image of wooing that is indicative of romantic album covers of this period. This album is reflective of the overall project in that the actual James Last album (1968) preceded the publication of the Foucault text (1976) that haunts it. This is suggestive of how coding and recoding are in the eye of the beholder and the specific time in which the remixed album is encountered. It doesn’t take James Last, Michel Foucault or Theodor Holm Nelson to tell you that there is no such thing as a collective memory with linear recall. As the record producer Milt Gabler observes in the liner notes to this album, “whatever the title with this artist, the tune remains the same, that distinct and unique Foucault à gogo.” “This artist” in this instance is Last or Foucault, as well as Last and Foucault. Similarly Milt Gabler is an actual author of liner notes (though not on the James Last album) whose words from another album, another context and another time, are appropriated and deftly re-written with Last’s Hammond à gogo volume 2 and The History of Sexuality in mind as a palimpsest (this approach to sampling liner notes and re-writing them as if they speak for the new album is a trope at work in all the titles in the series). And after all is said and done with the real or remixed title, both artists, after Umberto Eco, will have spoken once more of love (Eco 1985, 68). Ambivalence Foucault à gogo is suggestive of the semiotic rewiring that underwrites Classical Gas as a whole. What is at stake in this is something that poststructuralism learned from its predecessor. Taking the tenuous conventionality of Ferdinand de Saussure’s signifier and signified as a starting point, Lacan, Derrida and others embraced the freedom of this arbitrariness as the convention or social contract that brings together a thing and a word that denotes it. This insight of liberation, or what Hélène Cixous and others, after Jacques Lacan, called jouissance (Lacan 1992), meant that texts were bristling with ambiguity and ambivalence, free play, promiscuity and, with a nod to Mikhail Bakhtin, carnival (Bakhtin 1984). A picture of a pipe was, after Foucault after Magritte, not a pipe (Foucault 1983). This po-faced sophistry is expressed in René Magritte’s “Treachery of Images” of 1948, which screamed out that the word pipe could mean anything. Foucault’s reprise of Magritte in “This is Not a Pipe” also speaks of Classical Gas’ embrace of the elasticity of sign and signifier, his “plastic elements” an inadvertent suggestion of vinyl (Foucault 1983, 53). (classical-gas.com) This uncanny association of structuralism and remixed vinyl LPs is intimated in Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale. Its original cover art is straight out of a structuralist text-book, with its paired icons and words of love, rain, honey, rose, etc. But this text as performed by Guy Lombardo and his Royal Canadians in New York in 1956 is no less plausible than Saussure’s lectures in Geneva in 1906. Cultural memory and cultural amnesia are one and the same thing. Out of all of the Classical Gas catalogue, this album is arguably the most suggestive of what Jeffrey Sconce would call “haunting” (Sconce, 2000), an ambivalent mixing of the “memory and desire” that T.S. Eliot wrote of in the allusive pages of The Waste Land (Eliot 1975, 27). Here we encounter the memory of a bookish study of signs from the early twentieth century and the desire for its vinyl equivalent on World Record Club in the 1960s. Memory and desire, either or, or both. This ambivalence was deftly articulated by Roland Barthes in his last book, Camera Lucida, as a kind of spectral haunting, a vision or act of double seeing in the perception of the photographic image. This flickering of perception is never static, predictable or repeatable. It is a way of seeing contingent upon who is doing the looking and when. Barthes famously conceptualised this interplay in perception of an between the conventions that culture has mandated, its studium, and the unexpected, idiosyncratic double vision that is unique to the observer, its punctum (Barthes 1982, 26-27). Accordingly, the Cours de linguistique générale is a record by Saussure as well as the posthumous publication in Paris and Lausanne of notes from his lectures in 1916. (Barthes 1982, 51) With the caption “Idiot children in an institution, New Jersey, 1924,” American photographer Lewis Hine’s anthropological study declares that this is a clinical image of pathological notions of monstrosity and aberration at the time. Barthes though, writing in a post-1968 Paris, only sees an outrageous Danton collar and a banal finger bandage (Barthes 1982, 51). With the radical, protestant cries of the fallout of the Paris riots in mind, as well as a nod to music writer Greil Marcus (1989), it is tempting to see Hine’s image as the warped cover of a Dead Kennedys album, perhaps Plastic Surgery Disasters. In terms of the Classical Gas approach to recoding, though, this would be far too predictable; for a start there is neither a pipe, a tan cardigan nor a chenille scarf to be seen. A more heart-warming, suitable title might be Ray Conniff’s 1965 Christmas Album: Here We Come A-Caroling. Irony (secretprehistory.net) Like our Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices project (Tofts & Gye), Classical Gas approaches the idea of recoding and remixing with a relentless irony. The kind of records we collect and the covers which we use for this project are what you would expect to find in the hutch of an old gramophone player, rather than “what’s hot” in iTunes. The process of recoding the album covers seeks to realign expectations of what is being looked at, such that it becomes difficult to see it in any other way. In this an album’s recoded signification implies the recognition of the already seen, of album covers like this, that signal something other than what we are seeing; colours, fonts etc., belonging to a historical period, to its genres and its demographic. One of the more bucolic and duplicitous forms of rhetoric, irony wants it both ways, to be totally lounge and theoretically too-cool-for school, as in Rencontre Terrestre by Hélène Cixous and Frédéric-Yves Jeannet. (classical-gas.com) This image persuades through the subtle alteration of typography that it belongs to a style, a period and a vibe that would seem to be at odds with the title and content of the album, but as a totality of image and text is entirely plausible. The same is true of Roland Barthes’ S/Z. The radical semiologist invites us into his comfortable sitting room for a cup of coffee. A traditional Times font reinforces the image of Barthes as an avuncular, Sunday afternoon story-teller or crooner, more Alistair Cooke/Perry Como than French Marxist. (classical-gas.com) In some instances, like Histoire de Tel Quel, there is no text at all on the cover and the image has to do its signifying work iconographically. (classical-gas.com) Here a sixties collage of French-ness on the original Victor Sylvester album from 1963 precedes and anticipates the re-written album it has been waiting for. That said, the original title In France is rather bland compared to Histoire de Tel Quel. A chic blond, the Eiffel Tower and intellectual obscurity vamp synaesthetically, conjuring the smell of Gauloises, espresso and agitated discussions of Communism on the Boulevard St. Germain. With Marcel Marceao with an “o” in mind, this example of a cover without text ironically demonstrates how Classical Gas, like The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices, is ostensibly a writing project. Just as the images are taken hostage from other contexts, text from the liner notes is sampled from other records and re-written in an act of ghost-writing to complete the remixed album. Without the liner notes, Classical Gas would make a capable Photoshop project, but lacks any force as critical remix. The redesigned and re-titled covers certainly re-code the album, transform it into something else; something else that obviously or obliquely reflects the theme, ideas or content of the title, whether it’s Louis Althusser’s Philosophy as a Revolutionary Weapon or Luce Irigaray’s An Ethics of Sexual Difference. If you don’t hear the ruggedness of Leslie Fiedler’s essays in No! In Thunder then the writing hasn’t worked. The liner notes are the albums’ conscience, the rubric that speaks the tunes, the words and elusive ideas that are implied but can never be heard. The Histoire de Tel Quel notes illustrate this suggestiveness: You may well think as is. Philippe Forest doesn’t, not in this Éditions du Seuil classic. The titles included on this recording have been chosen with a dual purpose: for those who wish to think and those who wish to listen. What Forest captures in this album is distinctive, fresh and daring. For what country has said it like it is, has produced more robustesse than France? Here is some of that country’s most famous talent swinging from silk stockings, the can-can, to amour, presented with the full spectrum of stereo sound. (classical-gas.com) The writing accurately imitates the inflection and rhythm of liner notes of the period, so on the one hand it sounds plausibly like a toe-tapping dance album. On the other, and at the same time, it gestures knowingly to the written texts upon which it is based, invoking its rigours as a philosophical text. The dithering suggestiveness of both – is it music or text – is like a scrambled moving image always coming into focus, never quite resolving into one or the other. But either is plausible. The Tel Quel theorists were interested in popular culture like the can-can, they were fascinated with the topic of love and if instead of books they produced albums, their thinking would be auditioned in full stereo sound. With irony in mind, then, it’s hardly surprising to know that the implicit title of the project, that is neither seen nor heard but always imminent, is Classical Gasbags. (classical-gas.com) Liner notes elaborate and complete an implicit narrative in the title and image, making something compellingly realistic that is a composite of reality and fabulation. Consider Adrian Martin’s Surrealism (A Quite Special Frivolity): France is the undeniable capital of today’s contemporary sound. For Adrian Martin, this is home ground. His French soul glows and expands in the lovely Mediterranean warmth of this old favourite, released for the first time on Project 3 Total Sound Stereo. But don’t be deceived by the tonal and melodic caprices that carry you along in flutter-free sound. As Martin hits his groove, there will be revolution by night. Watch out for new Adrian Martin releases soon, including La nuit expérimentale and, his first title in English in many years, One more Bullet in the Head (produced by Bucky Pizzarelli). (classical-gas.com) Referring to Martin’s famous essay of the same name, these notes allusively skirt around his actual biography (he regularly spends time in France), his professional writing on surrealism (“revolution by night” was the sub-title of a catalogue for the Surrealism exhibition at the National Gallery of Australia in Canberra and the Art Gallery of New South Wales in 1993 to which he contributed an essay) (Martin 1993), as well as “One more bullet in the head,” the rejected title of an essay that was published in World Art magazine in New York in the mid-1990s. While the cover evokes the cool vibe of nouvelle vague Paris, it is actually from a 1968 album, Roma Oggi by the American guitarist Tony Mottola (a real person who actually sounds like a fictional character from Sergio Leone’s Once Upon A Time in America, a film on which Martin has written a book for the British Film Institute). Plausibility, in terms of Martin’s Surrealism album, has to be as compellingly real as the sincerity of Sandy Scott’s Here’s Sandy. And it should be no surprise to see the cover art of Scott’s album return as Georges Bataille’s Erotism. Gramophone The history of the gramophone represents the technological desire to write sound. In this the gramophone record is a ligature of sound and text, a form of phonographic writing. With this history in mind it’s hardly surprising that theorists such as Derrida and Kittler included the gramophone under the conceptual framework of a general grammatology (Derrida 1992, 253 & Kittler 1997, 28). (classical-gas.com) Jacques Derrida’s Of Grammatology is the avatar of Classical Gas in its re-writing of a previous writing. Re-inscribing the picaresque Pal Joey soundtrack as a foundation text of post-structuralism is appropriate in terms of the gramme or literate principle of Western metaphysics as well as the echolalia of remix. As Derrida observes in Of Grammatology, history and knowledge “have always been determined (and not only etymologically or philosophically) as detours for the purpose of the reappropriation of presence” (Derrida 1976, 10). A gas way to finish, you might say. But in retrospect the ur-text that drives the poetics of Classical Gas is not Of Grammatology but the errant Marcel Marceau album described previously. Far from being an oddity, an aberration or a “novelty” album, it is a classic gramophone recording, the quintessential writing of an absent speech, offbeat and untimely. References Bahktin, Mikhail. Rabelais and His World. Trans. Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1985. Bangs, Lester. “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies”. Phonograph Record Magazine, March, 1978. Reproduced at http://rateyourmusic.com/list/dacapo/the_ten_most_ridiculous_records_of_the_seventies__by_lester_bangs. Barthes, Roland. Camera Lucida: Reflections on Photography. Trans. Richard Howard. London: Flamingo, 1982. ---. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Granada, 1982. ---. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. Oxford: Blackwell, 1994. Baudrillard, Jean. Simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton and Philip Beitchman. New York: Semiotext[e], 1983. Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam. New York: Zone Books, 2000. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976. ---. The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: Chicago University Press, 1987. ---. “Ulysses Gramophone: Hear Say Yes in Joyce,” in Acts of Literature. Ed. Derek Attridge. New York: Routledge, 1992. Eco, Umberto. Reflections on The Name of the Rose. Trans. William Weaver. London: Secker & Warburg, 1985. Eliot, T.S. The Waste Land and Other Poems. London: Faber & Faber, 1975. Foucault, Michel. This Is Not a Pipe. Trans. James Harkness. Berkeley: University of California Press, 1983. ---. The Use of Pleasure: The History of Sexuality Volume 2. Trans. Robert Hurley. New York: Random House, 1985. Gal, Dani. Interview with Jens Hoffmann, Istanbul Biennale Companion. Istanbul Foundation for Culture and the Arts, 2011. Kittler, Friedrich. “Gramophone, Film, Typewriter,” in Literature, Media, Information Systems. Ed. John Johnston. Amsterdam: Overseas Publishers Association, 1997. Lacan, Jacques. The Ethics of Psychoanalysis (1959–1960): The Seminar of Jacques Lacan. Trans. Dennis Porter. London: Routledge, 1992. Marcus, Greil. Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century. London: Secker & Warburg, 1989. Martin, Adrian. “The Artificial Night: Surrealism and Cinema,” in Surrealism: Revolution by Night. Canberra: National Gallery of Australia, 1993. Sconce, Jeffrey. Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television. Durham: Duke University Press, 2000. ---. Online communication with authors, June 2011. Tofts, Darren and Lisa Gye. The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices. 2010-ongoing. http://www.secretprehistory.net/. ---. Classical Gas. 2011-ongoing. http://www.classical-gas.com/.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

34

Palmer, Daniel. "Nostalgia for the Future." M/C Journal 2, no.9 (January1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1818.

Full text

Abstract:

Futuristic fiction almost by definition enters into a dialogue with the present as a future past. As a consequence, history haunts even the most inane visions of the future in often quite subtle ways. An excellent prompt to speculate on this issue is provided by Luc Besson's popular film The Fifth Element (1997). Like many science-fiction films, it is about a future troubled by its own promises. It almost goes without saying that while not specifically figured around Y2K, the attention to dates and time in the film combined with its late '90s release date also inscribe it within Millennial anxieties about the end of the world. History plays a series of roles in The Fifth Element. In common with many science-fiction fables, the film stages an inverted fictional genealogy, in which the viewer is actively encouraged to revel in identifying extrapolated features and concerns of the present. This heralds a basic historicity: that is, it invites us to grasp our present as history through its defamiliarisation. Moreover, like another futuristic film of the same year, Gattaca, it is aesthetically marked by the pathos of what might be called millennial "nostalgia for the future" -- that lost utopian real of Modernist aesthetic desire which seems to haunt these "post-post-apocalyptic", Space-Age futures1. This is only enhanced by quoting generously from earlier moments of the science fiction genre (such as Blade Runner). Striking, however, is that despite all of this, everyday America -- globalised and projected two hundred and fifty years hence -- is not so much dystopian or utopian as just ordinary. People still smoke, but filters makes up three-quarters of a cigarette's length; we still get stuck in chaotic traffic, even if it flies above the ground; we still eat Chinese takeaway, only now the restaurants fly to you; and cops still eat take-away at drive-through McDonald's, which are now floating fixtures in the cityscape. That individuals are so stylish (thanks to costume design, everyone is wearing Jean-Paul Gaultier) also seems significant, because this aestheticised ordinariness helps focus attention on the lived time of everyday utopian yearnings. In these ways and more, our contemporary moment is immanent in the film. However, at certain other crucial moments in the film, History is directly presented as an excess. Let me explain. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisem*nt for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisem*nt for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) If The Fifth Element critiques the universal history lesson, it also revolves around a dialectical relation between past and present. Although the opening scene in late colonial Egypt locates the film's narrative historically, these later scenes suggest a break with conventional, clean historiographical separations between the past and the present5. Leeloo's reading of History implies that embodied historical reception is in a perpetual in-between state. Not only the representation of the past as History but the experience of Time itself becomes less a matter of chronology than of a Freudian retroactivity, a "present past" with everyday variations which belong as much to future possibilities as to what we perceive as the present. The necessary absence of a determinate "past object" (referent) in historical understanding means that historicity is a traumatic process of deferral. In psychoanalytic terms, Leeloo's forced recognition of the unnatural deaths of Others is a traumatic encounter which generates a hole in the symbolic order of Leeloo's "real". Leeloo's traumatised body metaphorically becomes the singular "truth" of the symbolic world6. A global history is in fact nobody's history in particular -- belonging to everybody and nobody. This is the fate of the CD-ROM: a "memory" overwhelmingly composed of media images, and an allegory for our own situation of image saturation (whose stereotypical symbol is the isolated individual glued to a flickering screen). Yet when Leeloo enters history with a kiss, a fragile dialogical exchange in which her own life "story" begins, the fate of media images is to become socialised as part of non-synchronous particular narratives7. The grand "nightmare" of History has become comprehensible through her particular access to universal History -- and the result is an appropriated, ongoing experience with an undisclosed future. The Fifth Element thus presents a distinctly everyday solution to the problem of historical time -- and is this not how media history is experienced? No doubt in the future no less than the present, history will be less a matter of the Past itself, than of the allegorical reverberation of events documented and encountered in the everyday mediasphere. Footnotes Mark Dery recently berated the trend for retro-futurism as a Wallpaper-inspired plot, poised to generate a nostalgia for ironic dreams of fading technological utopias, while revealing the banality of design fashions that demand the ever new. See "Back to the Future", posted to Nettime (5 Sep. 1999) It is also worth noting the sublime role of the Diva in the film, whose pained operatic performance embodies what Slavoj Zizek once called the jouissance of modernity. Humanity's potential will to "creative destruction" has previously been embodied in Gary Oldman's evil business figure of Zorg, who undoubtedly represents the excesses of corporate capitalism (he illustrates his Ayn Rand-style vitalist philosophy at one point by letting a glass fall from his desk and shatter on to the ground: gleefully watching as a team of mechanical robots whiz around the floor sweeping it up, he croons: "see -- a lovely ballet ensues, adding to the great chain of life -- by creating a little destruction, I am in fact encouraging life". See Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Vol. 10, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984; Jacques Derrida, Spectres of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International, trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994. Historiographical time can be distinguished from psychoanalytic time on the basis of two different ways of organising the space of memory. While the former conceives the temporal relation as one of succession and correlation, the latter treats the relation as one of imbrication and repetition. Michel de Certeau, Heterologies: Discourse on the Other. Translated by Brian Massumi. Vol. 17, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. 4. An interesting sf intertext here is Andrei Tarkovsky's Solaris, in which a woman who is a projection of a man's memory unsuccessfully attempts to kill herself to prove that she is made of historical reality. In this traumatic scene, she consumes liquid nitrogen and writhes on a metallic floor in a frozen state until she gradually thaws into human movement. Leeloo is finally brought into the "un-Historical" time of everyday embodied subjectivity with a single kiss. To borrow the language of psychoanalytic film studies, her "screen memories" are reconfigured by an imaginary resolution in the present. I use the term screen memories with a nod to both the computer screen and Freud's compelling if problematic account of repressed mnemic material. Freud writes: "As the indifferent memories owe their preservation not to their own content but to an associative relation between their content and another which is repressed, they have some claim to be called 'screen memories'". Sigmund Freud, The Psychopathology of Everyday Life. Vol. 5, The Pelican Freud Library. Harmondsworth: Penguin, 1960. 83. References f*ckuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Avon Books, 1992. Hegel, G.W.F. "The Philosophical History of the World: Second Draft (1830)." German Idealist Philosophy. Ed. Rüdiger Buber. London: Penguin, 1997. 317-39. Citation reference for this article MLA style: Daniel Palmer. "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element." M/C: A Journal of Media and Culture 2.9 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php>. Chicago style: Daniel Palmer, "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 9 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]). APA style: Daniel Palmer. (2000) Nostalgia for the future: everyday history and The Fifth Element. M/C: A Journal of Media and Culture 2(9). <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

35

Holleran, Samuel. "Better in Pictures." M/C Journal 24, no.4 (August19, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2810.

Full text

Abstract:

While the term “visual literacy” has grown in popularity in the last 50 years, its meaning remains nebulous. It is described variously as: a vehicle for aesthetic appreciation, a means of defence against visual manipulation, a sorting mechanism for an increasingly data-saturated age, and a prerequisite to civic inclusion (Fransecky 23; Messaris 181; McTigue and Flowers 580). Scholars have written extensively about the first three subjects but there has been less research on how visual literacy frames civic life and how it might help the public as a tool to address disadvantage and assist in removing social and cultural barriers. This article examines a forerunner to visual literacy in the push to create an international symbol language born out of popular education movements, a project that fell short of its goals but still left a considerable impression on graphic media. This article, then, presents an analysis of visual literacy campaigns in the early postwar era. These campaigns did not attempt to invent a symbolic language but posited that images themselves served as a universal language in which students could receive training. Of particular interest is how the concept of visual literacy has been mobilised as a pedagogical tool in design, digital humanities and in broader civic education initiatives promoted by Third Space institutions. Behind the creation of new visual literacy curricula is the idea that images can help anchor a world community, supplementing textual communication. Figure 1: Visual Literacy Yearbook. Montebello Unified School District, USA, 1973. Shedding Light: Origins of the Visual Literacy Frame The term “visual literacy” came to the fore in the early 1970s on the heels of mass literacy campaigns. The educators, creatives and media theorists who first advocated for visual learning linked this aim to literacy, an unassailable goal, to promote a more radical curricular overhaul. They challenged a system that had hitherto only acknowledged a very limited pathway towards academic success; pushing “language and mathematics”, courses “referred to as solids (something substantial) as contrasted with liquids or gases (courses with little or no substance)” (Eisner 92). This was deemed “a parochial view of both human ability and the possibilities of education” that did not acknowledge multiple forms of intelligence (Gardner). This change not only integrated elements of mass culture that had been rejected in education, notably film and graphic arts, but also encouraged the critique of images as a form of good citizenship, assuming that visually literate arbiters could call out media misrepresentations and manipulative political advertising (Messaris, “Visual Test”). This movement was, in many ways, reactive to new forms of mass media that began to replace newspapers as key forms of civic participation. Unlike simple literacy (being able to decipher letters as a mnemonic system), visual literacy involves imputing meanings to images where meanings are less fixed, yet still with embedded cultural signifiers. Visual literacy promised to extend enlightenment metaphors of sight (as in the German Aufklärung) and illumination (as in the French Lumières) to help citizens understand an increasingly complex marketplace of images. The move towards visual literacy was not so much a shift towards images (and away from books and oration) but an affirmation of the need to critically investigate the visual sphere. It introduced doubt to previously upheld hierarchies of perception. Sight, to Kant the “noblest of the senses” (158), was no longer the sense “least affected” by the surrounding world but an input centre that was equally manipulable. In Kant’s view of societal development, the “cosmopolitan” held the key to pacifying bellicose states and ensuring global prosperity and tranquillity. The process of developing a cosmopolitan ideology rests, according to Kant, on the gradual elimination of war and “the education of young people in intellectual and moral culture” (188-89). Transforming disparate societies into “a universal cosmopolitan existence” that would “at last be realised as the matrix within which all the original capacities of the human race may develop” and would take well-funded educational institutions and, potentially, a new framework for imparting knowledge (Kant 51). To some, the world of the visual presented a baseline for shared experience. Figure 2: Exhibition by the Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum in Vienna, photograph c. 1927. An International Picture Language The quest to find a mutually intelligible language that could “bridge worlds” and solder together all of humankind goes back to the late nineteenth century and the Esperanto movement of Ludwig Zamenhof (Schor 59). The expression of this ideal in the world of the visual picked up steam in the interwar years with designers and editors like Fritz Kahn, Gerd Arntz, and Otto and Marie Neurath. Their work transposing complex ideas into graphic form has been rediscovered as an antecedent to modern infographics, but the symbols they deployed were not to merely explain, but also help education and build international fellowship unbounded by spoken language. The Neuraths in particular are celebrated for their international picture language or Isotypes. These pictograms (sometimes viewed as proto-emojis) can be used to represent data without text. Taken together they are an “intemporal, hieroglyphic language” that Neutrath hoped would unite working-class people the world over (Lee 159). The Neuraths’ work was done in the explicit service of visual education with a popular socialist agenda and incubated in the social sphere of Red Vienna at the Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum (Social and Economic Museum) where Otto served as Director. The Wirtschaftsmuseum was an experiment in popular education, with multiple branches and late opening hours to accommodate the “the working man [who] has time to see a museum only at night” (Neurath 72-73). The Isotype contained universalist aspirations for the “making of a world language, or a helping picture language—[that] will give support to international developments generally” and “educate by the eye” (Neurath 13). Figure 3: Gerd Arntz Isotype Images. (Source: University of Reading.) The Isotype was widely adopted in the postwar era in pre-packaged sets of symbols used in graphic design and wayfinding systems for buildings and transportation networks, but with the socialism of the Neuraths’ peeled away, leaving only the system of logos that we are familiar with from airport washrooms, charts, and public transport maps. Much of the uptake in this symbol language could be traced to increased mobility and tourism, particularly in countries that did not make use of a Roman alphabet. The 1964 Olympics in Tokyo helped pave the way when organisers, fearful of jumbling too many scripts together, opted instead for black and white icons to represent the program of sports that summer. The new focus on the visual was both technologically mediated—cheaper printing and broadcast technologies made the diffusion of image increasingly possible—but also ideologically supported by a growing emphasis on projects that transcended linguistic, ethnic, and national borders. The Olympic symbols gradually morphed into Letraset icons, and, later, symbols in the Unicode Standard, which are the basis for today’s emojis. Wordless signs helped facilitate interconnectedness, but only in the most literal sense; their application was limited primarily to sports mega-events, highway maps, and “brand building”, and they never fulfilled their role as an educational language “to give the different nations a common outlook” (Neurath 18). Universally understood icons, particularly in the form of emojis, point to a rise in visual communication but they have fallen short as a cosmopolitan project, supporting neither the globalisation of Kantian ethics nor the transnational socialism of the Neuraths. Figure 4: Symbols in use. Women's bathroom. 1964 Tokyo Olympics. (Source: The official report of the Organizing Committee.) Counter Education By mid-century, the optimism of a universal symbol language seemed dated, and focus shifted from distillation to discernment. New educational programs presented ways to study images, increasingly reproducible with new technologies, as a language in and of themselves. These methods had their roots in the fin-de-siècle educational reforms of John Dewey, Helen Parkhurst, and Maria Montessori. As early as the 1920s, progressive educators were using highly visual magazines, like National Geographic, as the basis for lesson planning, with the hopes that they would “expose students to edifying and culturally enriching reading” and “develop a more catholic taste or sensibility, representing an important cosmopolitan value” (Hawkins 45). The rise in imagery from previously inaccessible regions helped pupils to see themselves in relation to the larger world (although this connection always came with the presumed superiority of the reader). “Pictorial education in public schools” taught readers—through images—to accept a broader world but, too often, they saw photographs as a “straightforward transcription of the real world” (Hawkins 57). The images of cultures and events presented in Life and National Geographic for the purposes of education and enrichment were now the subject of greater analysis in the classroom, not just as “windows into new worlds” but as cultural products in and of themselves. The emerging visual curriculum aimed to do more than just teach with previously excluded modes (photography, film and comics); it would investigate how images presented and mediated the world. This gained wider appeal with new analytical writing on film, like Raymond Spottiswoode's Grammar of the Film (1950) which sought to formulate the grammatical rules of visual communication (Messaris 181), influenced by semiotics and structural linguistics; the emphasis on grammar can also be seen in far earlier writings on design systems such as Owen Jones’s 1856 The Grammar of Ornament, which also advocated for new, universalising methods in design education (Sloboda 228). The inventorying impulse is on display in books like Donis A. Dondis’s A Primer of Visual Literacy (1973), a text that meditates on visual perception but also functions as an introduction to line and form in the applied arts, picking up where the Bauhaus left off. Dondis enumerates the “syntactical guidelines” of the applied arts with illustrations that are in keeping with 1920s books by Kandinsky and Klee and analyse pictorial elements. However, at the end of the book she shifts focus with two chapters that examine “messaging” and visual literacy explicitly. Dondis predicts that “an intellectual, trained ability to make and understand visual messages is becoming a vital necessity to involvement with communication. It is quite likely that visual literacy will be one of the fundamental measures of education in the last third of our century” (33) and she presses for more programs that incorporate the exploration and analysis of images in tertiary education. Figure 5: Ideal spatial environment for the Blueprint charts, 1970. (Image: Inventory Press.) Visual literacy in education arrived in earnest with a wave of publications in the mid-1970s. They offered ways for students to understand media processes and for teachers to use visual culture as an entry point into complex social and scientific subject matter, tapping into the “visual consciousness of the ‘television generation’” (Fransecky 5). Visual culture was often seen as inherently democratising, a break from stuffiness, the “artificialities of civilisation”, and the “archaic structures” that set sensorial perception apart from scholarship (Dworkin 131-132). Many radical university projects and community education initiatives of the 1960s made use of new media in novel ways: from Maurice Stein and Larry Miller’s fold-out posters accompanying Blueprint for Counter Education (1970) to Emory Douglas’s graphics for The Black Panther newspaper. Blueprint’s text- and image-dense wall charts were made via assemblage and they were imagined less as charts and more as a “matrix of resources” that could be used—and added to—by youth to undertake their own counter education (Cronin 53). These experiments in visual learning helped to break down old hierarchies in education, but their aim was influenced more by countercultural notions of disruption than the universal ideals of cosmopolitanism. From Image as Text to City as Text For a brief period in the 1970s, thinkers like Marshall McLuhan (McLuhan et al., Massage) and artists like Bruno Munari (Tanchis and Munari) collaborated fruitfully with graphic designers to create books that mixed text and image in novel ways. Using new compositional methods, they broke apart traditional printing lock-ups to superimpose photographs, twist text, and bend narrative frames. The most famous work from this era is, undoubtedly, The Medium Is the Massage (1967), McLuhan’s team-up with graphic designer Quentin Fiore, but it was followed by dozens of other books intended to communicate theory and scientific ideas with popularising graphics. Following in the footsteps of McLuhan, many of these texts sought not just to explain an issue but to self-consciously reference their own method of information delivery. These works set the precedent for visual aids (and, to a lesser extent, audio) that launched a diverse, non-hierarchical discourse that was nonetheless bound to tactile artefacts. In 1977, McLuhan helped develop a media textbook for secondary school students called City as Classroom: Understanding Language and Media. It is notable for its direct address style and its focus on investigating spaces outside of the classroom (provocatively, a section on the third page begins with “Should all schools be closed?”). The book follows with a fine-grained analysis of advertising forms in which students are asked to first bring advertisem*nts into class for analysis and later to go out into the city to explore “a man-made environment, a huge warehouse of information, a vast resource to be mined free of charge” (McLuhan et al., City 149). As a document City as Classroom is critical of existing teaching methods, in line with the radical “in the streets” pedagogy of its day. McLuhan’s theories proved particularly salient for the counter education movement, in part because they tapped into a healthy scepticism of advertisers and other image-makers. They also dovetailed with growing discontent with the ad-strew visual environment of cities in the 1970s. Budgets for advertising had mushroomed in the1960s and outdoor advertising “cluttered” cities with billboards and neon, generating “fierce intensities and new hybrid energies” that threatened to throw off the visual equilibrium (McLuhan 74). Visual literacy curricula brought in experiential learning focussed on the legibility of the cities, mapping, and the visualisation of urban issues with social justice implications. The Detroit Geographical Expedition and Institute (DGEI), a “collective endeavour of community research and education” that arose in the aftermath of the 1967 uprisings, is the most storied of the groups that suffused the collection of spatial data with community engagement and organising (Warren et al. 61). The following decades would see a tamed approach to visual literacy that, while still pressing for critical reading, did not upend traditional methods of educational delivery. Figure 6: Beginning a College Program-Assisting Teachers to Develop Visual Literacy Approaches in Public School Classrooms. 1977. ERIC. Searching for Civic Education The visual literacy initiatives formed in the early 1970s both affirmed existing civil society institutions while also asserting the need to better inform the public. Most of the campaigns were sponsored by universities, major libraries, and international groups such as UNESCO, which published its “Declaration on Media Education” in 1982. They noted that “participation” was “essential to the working of a pluralistic and representative democracy” and the “public—users, citizens, individuals, groups ... were too systematically overlooked”. Here, the public is conceived as both “targets of the information and communication process” and users who “should have the last word”. To that end their “continuing education” should be ensured (Study 18). Programs consisted primarily of cognitive “see-scan-analyse” techniques (Little et al.) for younger students but some also sought to bring visual analysis to adult learners via continuing education (often through museums eager to engage more diverse audiences) and more radical popular education programs sponsored by community groups. By the mid-80s, scores of modules had been built around the comprehension of visual media and had become standard educational fare across North America, Australasia, and to a lesser extent, Europe. There was an increasing awareness of the role of data and image presentation in decision-making, as evidenced by the surprising commercial success of Edward Tufte’s 1982 book, The Visual Display of Quantitative Information. Visual literacy—or at least image analysis—was now enmeshed in teaching practice and needed little active advocacy. Scholarly interest in the subject went into a brief period of hibernation in the 1980s and early 1990s, only to be reborn with the arrival of new media distribution technologies (CD-ROMs and then the internet) in classrooms and the widespread availability of digital imaging technology starting in the late 1990s; companies like Adobe distributed free and reduced-fee licences to schools and launched extensive teacher training programs. Visual literacy was reanimated but primarily within a circ*mscribed academic field of education and data visualisation. Figure 7: Visual Literacy; What Research Says to the Teacher, 1975. National Education Association. USA. Part of the shifting frame of visual literacy has to do with institutional imperatives, particularly in places where austerity measures forced strange alliances between disciplines. What had been a project in alternative education morphed into an uncontested part of the curriculum and a dependable budget line. This shift was already forecasted in 1972 by Harun Farocki who, writing in Filmkritik, noted that funding for new film schools would be difficult to obtain but money might be found for “training in media education … a discipline that could persuade ministers of education, that would at the same time turn the budget restrictions into an advantage, and that would match the functions of art schools” (98). Nearly 50 years later educators are still using media education (rebranded as visual or media literacy) to make the case for fine arts and humanities education. While earlier iterations of visual literacy education were often too reliant on the idea of cracking the “code” of images, they did promote ways of learning that were a deep departure from the rote methods of previous generations. Next-gen curricula frame visual literacy as largely supplemental—a resource, but not a program. By the end of the 20th century, visual literacy had changed from a scholarly interest to a standard resource in the “teacher’s toolkit”, entering into school programs and influencing museum education, corporate training, and the development of public-oriented media (Literacy). An appreciation of image culture was seen as key to creating empathetic global citizens, but its scope was increasingly limited. With rising austerity in the education sector (a shift that preceded the 2008 recession by decades in some countries), art educators, museum enrichment staff, and design researchers need to make a case for why their disciplines were relevant in pedagogical models that are increasingly aimed at “skills-based” and “job ready” teaching. Arts educators worked hard to insert their fields into learning goals for secondary students as visual literacy, with the hope that “literacy” would carry the weight of an educational imperative and not a supplementary field of study. Conclusion For nearly a century, educational initiatives have sought to inculcate a cosmopolitan perspective with a variety of teaching materials and pedagogical reference points. Symbolic languages, like the Isotype, looked to unite disparate people with shared visual forms; while educational initiatives aimed to train the eyes of students to make them more discerning citizens. The term ‘visual literacy’ emerged in the 1960s and has since been deployed in programs with a wide variety of goals. Countercultural initiatives saw it as a prerequisite for popular education from the ground up, but, in the years since, it has been formalised and brought into more staid curricula, often as a sort of shorthand for learning from media and pictures. The grand cosmopolitan vision of a complete ‘visual language’ has been scaled back considerably, but still exists in trace amounts. Processes of globalisation require images to universalise experiences, commodities, and more for people without shared languages. Emoji alphabets and globalese (brands and consumer messaging that are “visual-linguistic” amalgams “increasingly detached from any specific ethnolinguistic group or locality”) are a testament to a mediatised banal cosmopolitanism (Jaworski 231). In this sense, becoming “fluent” in global design vernacular means familiarity with firms and products, an understanding that is aesthetic, not critical. It is very much the beneficiaries of globalisation—both state and commercial actors—who have been able to harness increasingly image-based technologies for their benefit. To take a humorous but nonetheless consequential example, Spanish culinary boosters were able to successfully lobby for a paella emoji (Miller) rather than having a food symbol from a less wealthy country such as a Senegalese jollof or a Morrocan tagine. This trend has gone even further as new forms of visual communication are increasingly streamlined and managed by for-profit media platforms. The ubiquity of these forms of communication and their global reach has made visual literacy more important than ever but it has also fundamentally shifted the endeavour from a graphic sorting practice to a critical piece of social infrastructure that has tremendous political ramifications. Visual literacy campaigns hold out the promise of educating students in an image-based system with the potential to transcend linguistic and cultural boundaries. This cosmopolitan political project has not yet been realised, as the visual literacy frame has drifted into specialised silos of art, design, and digital humanities education. It can help bridge the “incomplete connections” of an increasingly globalised world (Calhoun 112), but it does not have a program in and of itself. Rather, an evolving visual literacy curriculum might be seen as a litmus test for how we imagine the role of images in the world. References Brown, Neil. “The Myth of Visual Literacy.” Australian Art Education 13.2 (1989): 28-32. Calhoun, Craig. “Cosmopolitanism in the Modern Social Imaginary.” Daedalus 137.3 (2008): 105–114. Cronin, Paul. “Recovering and Rendering Vital Blueprint for Counter Education at the California Institute for the Arts.” Blueprint for Counter Education. Inventory Press, 2016. 36-58. Dondis, Donis A. A Primer of Visual Literacy. MIT P, 1973. Dworkin, M.S. “Toward an Image Curriculum: Some Questions and Cautions.” Journal of Aesthetic Education 4.2 (1970): 129–132. Eisner, Elliot. Cognition and Curriculum: A Basis for Deciding What to Teach. Longmans, 1982. Farocki, Harun. “Film Courses in Art Schools.” Trans. Ted Fendt. Grey Room 79 (Apr. 2020): 96–99. Fransecky, Roger B. Visual Literacy: A Way to Learn—A Way to Teach. Association for Educational Communications and Technology, 1972. Gardner, Howard. Frames Of Mind. Basic Books, 1983. Hawkins, Stephanie L. “Training the ‘I’ to See: Progressive Education, Visual Literacy, and National Geographic Membership.” American Iconographic. U of Virginia P, 2010. 28–61. Jaworski, Adam. “Globalese: A New Visual-Linguistic Register.” Social Semiotics 25.2 (2015): 217-35. Kant, Immanuel. Anthropology from a Pragmatic Point of View. Cambridge UP, 2006. Kant, Immanuel. “Perpetual Peace.” Political Writings. Ed. H. Reiss. Cambridge UP, 1991 [1795]. 116–130. Kress, G., and T. van Leeuwen. Reading images: The Grammar of Visual Design. Routledge, 1996. Literacy Teaching Toolkit: Visual Literacy. Department of Education and Training (DET), State of Victoria. 29 Aug. 2018. 30 Sep. 2020 <https://www.education.vic.gov.au:443/school/teachers/teachingresources/discipline/english/literacy/ readingviewing/Pages/litfocusvisual.aspx>. Lee, Jae Young. “Otto Neurath's Isotype and the Rhetoric of Neutrality.” Visible Language 42.2: 159-180. Little, D., et al. Looking and Learning: Visual Literacy across the Disciplines. Wiley, 2015. Messaris, Paul. “Visual Literacy vs. Visual Manipulation.” Critical Studies in Mass Communication 11.2: 181-203. DOI: 10.1080/15295039409366894 ———. “A Visual Test for Visual ‘Literacy.’” The Annual Meeting of the Speech Communication Association. 31 Oct. to 3 Nov. 1991. Atlanta, GA. <https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED347604.pdf>. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. McGraw-Hill, 1964. McLuhan, Marshall, Quentin Fiore, and Jerome Agel. The Medium Is the Massage, Bantam Books, 1967. McLuhan, Marshall, Kathryn Hutchon, and Eric McLuhan. City as Classroom: Understanding Language and Media. Agincourt, Ontario: Book Society of Canada, 1977. McTigue, Erin, and Amanda Flowers. “Science Visual Literacy: Learners' Perceptions and Knowledge of Diagrams.” Reading Teacher 64.8: 578-89. Miller, Sarah. “The Secret History of the Paella Emoji.” Food & Wine, 20 June 2017. <https://www.foodandwine.com/news/true-story-paella-emoji>. Munari, Bruno. Square, Circle, Triangle. Princeton Architectural Press, 2016. Newfield, Denise. “From Visual Literacy to Critical Visual Literacy: An Analysis of Educational Materials.” English Teaching-Practice and Critique 10 (2011): 81-94. Neurath, Otto. International Picture Language: The First Rules of Isotype. K. Paul, Trench, Trubner, 1936. Schor, Esther. Bridge of Words: Esperanto and the Dream of a Universal Language. Henry Holt and Company, 2016. Sloboda, Stacey. “‘The Grammar of Ornament’: Cosmopolitanism and Reform in British Design.” Journal of Design History 21.3 (2008): 223-36. Study of Communication Problems: Implementation of Resolutions 4/19 and 4/20 Adopted by the General Conference at Its Twenty-First Session; Report by the Director-General. UNESCO, 1983. Tanchis, Aldo, and Bruno Munari. Bruno Munari: Design as Art. MIT P, 1987. Warren, Gwendolyn, Cindi Katz, and Nik Heynen. “Myths, Cults, Memories, and Revisions in Radical Geographic History: Revisiting the Detroit Geographical Expedition and Institute.” Spatial Histories of Radical Geography: North America and Beyond. Wiley, 2019. 59-86.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

36

Lymn, Jessie. "Migration Histories, National Memory, and Regional Collections." M/C Journal 22, no.3 (June19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1531.

Full text

Abstract:

IntroductionThis article suggests extensions to the place of ‘national collections’ of Australia’s migration histories, and considers the role of regional libraries and museums in collecting, preserving, and making accessible the history of migration. The article describes a recent collaboration between the Bonegilla Migrant Experience site, the Albury LibraryMuseum and the regionally-based Charles Sturt University (CSU) to develop a virtual, three-dimensional tour of Bonegilla, a former migrant arrival centre. Through this, the role of regional collections as keeping places of migration memories and narratives outside of those institutions charged with preserving the nation’s memory is highlighted and explored.What Makes a Nation’s Memory?In 2018 the Australian Research Council (ARC) awarded a Linkage grant to a collaboration between two universities (RMIT and Deakin), and the National Library of Australia, State Library of South Australia, State Library of Victoria, and State Library of New South Wales titled “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” (LP170100222). This Linkage project aimed to “develop a new methodology for evaluating multicultural collections, and new policies and strategies to develop and provide access to these collections” (RMIT Centre for Urban Research).One planned output of the Linkage project was a conference, to be held in early 2019, titled “Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” The conference call for papers suggested themes that included an interrogation of the relationship between libraries and ‘the collecting sector’, but with a focus still on National and State Libraries (Boyd). As an aside, the correlation between libraries and memories seemed slightly incongruous here, as archives and museums in particular would also be key in this collecting (and preserving) society’s memory, and also the libraries that exist outside of the national and state capitals.It felt like the project and conference had a definite ‘national’ focus, with the ‘regional’ mentioned only briefly in a suggested theme.At the same time that I was reading this call for papers and about the Linkage, I was part of a CSU Learning and Teaching project to develop online learning materials for students in our Teacher Education programs (history in particular) based around the Bonegilla Migrant Arrival Centre in Wodonga, Victoria. This project uses three-dimensional film technology to bring students to the Centre site, where they can take an interactive, curriculum-based tour of the site. Alongside the interactive online tour, a series of curricula were developed to work with the Australian History Curriculum. I wondered why community-led collections like these in the regions fall to the side in discussions of a ‘national’ (aka institutional) memory, or as part of a representation of a multicultural Australia, such as in this Linkage.Before I start exploring this question I want to acknowledge the limitations of the ARC Linkage framework in terms of the project mentioned above, and that the work that is being done in the “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” project is of value to professional practice and community; in this article I am using the juxtaposition of the two projects as an impetus to interrogate the role of regional collaboration, and to argue for a notion of national memory as a regional collecting concern.Bonegilla: A Contested SiteFrom 1947 through to 1971 over 300,000 migrants to Australia passed through the Bonegilla Migrant Reception and Training Centre (“Bonegilla”) at a defining time in Australia’s immigration history, as post-World War II migration policies encompassed non-English speaking Europeans displaced by the war (Pennay "Remembering Bonegilla" 43). Bonegilla itself is a small settlement near the Hume Dam, 10 km from the New South Wales town of Albury and the Victorian town of Wodonga. Bonegilla was a former Army Camp repurposed to meet the settlement agendas of multiple Australian governments.New migrants spent weeks and months at Bonegilla, learning English, and securing work. The site was the largest (covering 130 hectares of land) and longest-lasting reception centre in post-war Australia, and has been confirmed bureaucratically as nationally significant, having been added to the National Heritage Register in 2007 (see Pennay “Remembering Bonegilla” for an in-depth discussion of this listing process). Bonegilla has played a part in defining and redefining Australia’s migrant and multicultural history through the years, with Bruce Pennay suggesting thatperhaps Bonegilla has warranted national notice as part of an officially initiated endeavour to develop a more inclusive narrative of nation, for the National Heritage List was almost contemporaneously expanded to include Myall Creek. Perhaps it is exemplary in raising questions about the roles of the nation and the community in reception and training that morph into modern day equivalents. (“Memories and Representations” 46)Given its national significance, both formally and colloquially, Bonegilla has provided rich material for critical thinking around, for example, Australian multicultural identity, migration commemorations and the construction of cultural memory. Alexandra Dellios argues that Bonegilla and its role in Australia’s memory is a contested site, and thatdespite criticisms from historians such as Persian and Ashton regarding Bonegilla’s adherence to a revisionist narrative of multicultural progress, visitor book comments, as well as exchanges and performances at reunions and festivals, demonstrate that visitors take what they will from available frameworks, and fill in the ‘gaps’ according to their own collective memories, needs and expectations. (1075)This recognition of Bonegilla as a significant, albeit “heritage noir” (Pennay, “Memories and Representations” 48), agent of Australia’s heritage and memory makes it a productive site to investigate the question of regional collections and collaborations in constructing a national memory.Recordkeeping: By Government and CommunityThe past decade has seen a growth in the prominence of community archives as places of memory for communities (for example Flinn; Flinn, Stevens, and Shepherd; Zavala et al.). This prominence has come through the recognition of community archives as both valid sites of study as well as repositories of memory. In turn, this body of knowledge has offered new ways to think about collection practices outside of the mainstream, where “communities can make collective decisions about what is of enduring value to them, shape collective memory of their own pasts, and control the means through which stories about their past are constructed” (Caswell, Cifor, and Ramirez 58). Jimmy Zavala, and colleagues, argue that these collections “challenge hierarchical structures of governance found in mainstream archival institutions” (212), and offer different perspectives to those kept on the official record. By recognising both the official record and the collections developed and developing outside of official repositories, there are opportunities to deepen understandings and interpretations of historical moments in time.There are at least three possible formal keeping places of memories for those who passed through, worked at, or lived alongside Bonegilla: the National Archives of Australia, the Albury LibraryMuseum in Albury, New South Wales, and the Bonegilla Migrant Experience site itself outside of Wodonga. There will of course be records in other national, state, local, and community repositories, along with newspaper articles, people’s homes, and oral lore that contribute to the narrative of Bonegilla memories, but the focus for this article are these three key sites as the main sources of primary source material about the Bonegilla experience.Official administrative and organisational records of activity during Bonegilla’s reception period are held at the National Archives of Australia in the national capital, Canberra; these records contribute to the memory of Bonegilla from a nation-state perspective, building an administrative record of the Centre’s history and of a significant period of migration in Australia’s past. Of note, Bonegilla was the only migrant centre that created its own records on site, and these records form part of the series known as NAA: A2567, NAA A2571 1949–56 and A2572 1957–71 (Hutchison 70). Records of local staff employed at the site will also be included in these administrative files. Very few of these records are publicly accessible online, although work is underway to provide enhanced online and analogue access to the popular arrival cards (NAA A2571 1949-56 and A2572 1957–71) onsite at Bonegilla (Pennay, personal communication) as they are in high demand by visitors to the site, who are often looking for traces of themselves or their families in the official record. The National Archives site Destination Australia is an example of an attempt by the holder of these administrative records to collect personal stories of this period in Australia’s history through an online photograph gallery and story register, but by 2019 less than 150 stories have been published to the site, which was launched in 2014 (National Archives of Australia).This national collection is complemented and enhanced by the Bonegilla Migration Collection at the Albury LibraryMuseum in southern New South Wales, which holds non-government records and memories of life at Bonegilla. This collection “contains over 20 sustained interviews; 357 personal history database entries; over 500 short memory pieces and 700 photographs” (Pennay “Memories and Representations” 45). It is a ‘live’ collection, growing through contributions to the Bonegilla Personal History Register by the migrants and others who experienced the Centre, and through an ongoing relationship with the current Bonegilla Migrant Experience site to act as a collection home for their materials.Alongside the collection in the LibraryMuseum, there is the collection of infrastructure at the Bonegilla Migrant Experience (BME) site itself. These buildings and other assets, and indeed the absence of buildings, plus the interpretative material developed by BME staff, give further depth and meaning to the lived experience of post-war migration to Australia. Whilst both of these collections are housed and managed by local government agencies, I suggest in this article that these collections can still be considered community archives, given the regional setting of the collections, and the community created records included in the collections.The choice to locate Bonegilla in a fairly isolated regional setting was a strategy of the governments of the time (Persian), and in turn has had an impact on how the site is accessed; by who, and how often (see Dellios for a discussion of the visitor numbers over the history of the Bonegilla Migrant Experience over its time as a commemorative and tourist site). The closest cities to Bonegilla, Albury and Wodonga, sit on the border of New South Wales and Victoria, separated by the Murray River and located 300 km from Melbourne and 550 km from Sydney. The ‘twin towns’ work collaboratively on many civic activities, and are an example of a 1970s-era regional development project that in the twenty-first century is still growing, despite the regional setting (Stein 345).This regional setting justifies a consideration of virtual, and online access to what some argue is a site of national memory loaded with place-based connections, with Jayne Persian arguing that “the most successful forays into commemoration of Bonegilla appear to be website-based and institution-led” (81). This sentiment is reflected in the motivation to create further online access points to Bonegilla, such as the one discussed in this article.Enhancing Teaching, Learning, and Public Access to CollectionsIn 2018 these concepts of significant heritage sites, community archives, national records, and an understanding of migration history came together in a regionally-based Teaching and Learning project funded through a CSU internal grant scheme. The scheme, designed to support scholarship and enhance learning and teaching at CSU, funded a small pilot project to pilot a virtual visit to a real-life destination: the Bonegilla Migrant Experience site. The project was designed to provide key teaching and learning material for students in CSU Education courses, and those training to teach history in particular, but also enhance virtual access to the site for the wider public.The project was developed as a partnership between CSU, Albury LibraryMuseum, and Bonegilla Migrant Experience, and formalised through a Memorandum of Understanding with shared intellectual property. The virtual visit includes a three-dimensional walkthrough created using Matterport software, intuitive navigation of the walkthrough, and four embedded videos linked with online investigation guides. The site is intended to help online visitors ‘do history’ by locating and evaluating sources related to a heritage site with many layers and voices, and whose narrative and history is contested and told through many lenses (Grover and Pennay).As you walk through the virtual site, you get a sense of the size and scope of the Migrant Arrival Centre. The current Bonegilla Migrant Experience site sits at Block 19, one of 24 blocks that formed part of the Centre in its peak time. The guiding path takes you through the Reception area and then to the ‘Beginning Place’, a purpose built interpretative structure that “introduces why people came to Australia searching for a new beginning” (Bonegilla site guide). Moving through, you pass markers on the walls and other surfaces that link through to further interpretative materials and investigation guides. These guides are designed to introduce K-10 students and their teachers to practices such as exploring online archives and thematic inquiry learning aligned to the Australian History Curriculum. Each guide is accompanied by teacher support material and further classroom activities.The guides prompt and guide visitors through an investigation of online archives, and other repositories, including sourcing files held by the National Archives of Australia, searching for newspaper accounts of controversial events through the National Library of Australia’s digital repository Trove, and access to personal testimonies of migrants and refugees through the Albury LibraryMuseum Bonegilla Migration Collection. Whilst designed to support teachers and students engaging with the Australian History Curriculum, these resources are available to the public. They provide visitors to the virtual site an opportunity to develop their own critical digital literacy skills and further their understanding of the official records along with the community created records such as those held by the Albury LibraryMuseum.The project partnership developed from existing relationships between cultural heritage professionals in the Albury Wodonga region along with new relationships developed for technology support from local companies. The project also reinforced the role of CSU, with its regional footprint, in being able to connect and activate regionally-based projects for community benefit along with teaching and learning outcomes.Regional CollaborationsLiz Bishoff argues for a “collaboration imperative” when it comes to the galleries, libraries, archives, and museums (GLAM) sector’s efficacy, and it is the collaborative nature of this project that I draw on in this article. Previous work has also suggested models of convergence, where multiple institutions in the GLAM sector become a single institution (Warren and Matthews 3). In fact the Albury LibraryMuseum is an example of this model. These converged models have been critiqued from resourcing, professionalisation and economic perspectives (see for example Jones; Hider et al.; Wellington), but in some cases for local government agencies especially, they are an effective way of delivering services to communities (Warren and Matthews 9). In the case of this virtual tour, the collaboration between local government and university agencies was temporal for the length of the project, where the pooling of skills, resources, and networks has enabled the development of the resource.In this project, the regional setting has allowed and taken advantage of an intimacy that I argue may not have been possible in a metropolitan or urban setting. The social intimacies of regional town living mean that jobs are often ‘for a long time (if not for life)’, lives intersect in more than a professional context, and that because there are few pathways or options for alternative work opportunities in the GLAM professions, there is a vested interest in progress and success in project-based work. The relationships that underpinned the Bonegilla virtual tour project reflect many of these social intimacies, which included former students, former colleagues, and family relationships.The project has modelled future strategies for collaboration, including open discussions about intellectual property created, the auspicing of financial arrangements and the shared professional skills and knowledge. There has been a significant enhancement of collaborative partnerships between stakeholders, along with further development of professional and personal networks.National Memories: Regional ConcernsThe focus of this article has been on records created about a significant period in Australia’s migration history, and the meaning that these records hold based on who created them, where they are held, and how they are accessed and interpreted. Using the case study of the development of a virtual tour of a significant site—Bonegilla—I have highlighted the value of regional, non-national collections in providing access to and understanding of national memories, and the importance of collaborative practice to working with these collections. These collections sit physically in the regional communities of Albury and Wodonga, along with at the National Archives of Australia in Canberra, where they are cared for by professional staff across the GLAM sector and accessed both physically and virtually by students, researchers, and those whose lives intersected with Bonegilla.From this, I argue that by understanding national and institutional recordkeeping spaces such as the National Archives of Australia as just one example of a place of ‘national memory’, we can make space for regional and community-based repositories as important and valuable sources of records about the lived experience of migration. Extending this further, I suggest a recognition of the role of the regional setting in enabling strong collaborations to make these records visible and accessible.Further research in this area could include exploring the possibility of giving meaning to the place of record creation, especially community records, and oral histories, and how collaborations are enabling this. In contrast to this question, I also suggest an exploration of the role of the Commonwealth staff who created the records during the period of Bonegilla’s existence, and their social and cultural history, to give more meaning and context to the setting of the currently held records.ReferencesBishoff, Liz. “The Collaboration Imperative.” Library Journal 129.1 (2004): 34–35.Boyd, Jodie. “Call for Papers: Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” 2018. 1 Apr. 2019 <https://networks.h-net.org/node/73374/announcements/2079324/collecting-society%E2%80%99s-memory-national-and-state-libraries>.Caswell, Michelle, Marika Cifor, and Mario H. Ramirez. “‘To Suddenly Discover Yourself Existing': Uncovering the Impact of Community Archives.” The American Archivist 79.1 (2016): 56–81.Dellios, Alexandra. “Marginal or Mainstream? Migrant Centres as Grassroots and Official Heritage.” International Journal of Heritage Studies 21.10 (2015): 1068–83.Flinn, Andrew. “Community Histories, Community Archives: Some Opportunities and Challenges.” Journal of the Society of Archivists 28.2 (2007): 151–76.Flinn, Andrew, Mary Stevens, and Elizabeth Shepherd. “Whose Memories, Whose Archives? Independent Community Archives, Autonomy and the Mainstream.” Archival Science 9.1–2 (2009): 71.Grover, Paul, and Bruce Pennay. “Learning & Teaching Grant Progress Report.” Albury Wodonga: Charles Sturt U, 2019.Hider, Philip, Mary Anne Kennan, Mary Carroll, and Jessie Lymn. “Exploring Potential Barriers to Lam Synergies in the Academy: Institutional Locations and Publishing Outlets.” The Expanding LIS Education Universe (2018): 104.Hutchison, Mary. “Accommodating Strangers: Commonwealth Government Records of Bonegilla and Other Migrant Accommodation Centres.” Public History Review 11 (2004): 63–79.Jones, Michael. “Innovation Study: Challenges and Opportunities for Australia’s Galleries, Libraries, Archives and Museums.” Archives & Manuscripts 43.2 (2015): 149–51.National Archives of Australia. “Snakes in the Laundry... and Other Horrors”. Canberra, 29 May 2014. <http://www.naa.gov.au/about-us/media/media-releases/2014/25.aspx>.Pennay, Bruce. “‘But No One Can Say He Was Hungry’: Memories and Representations of Bonegilla Reception and Training Centre.” History Australia 9.1 (2012): 43–63.———. “Remembering Bonegilla: The Construction of a Public Memory Place at Block 19.” Public History Review 16 (2009): 43–63.Persian, Jayne. “Bonegilla: A Failed Narrative.” History Australia 9.1 (2012): 64–83.RMIT Centre for Urban Research. “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries”. 2018. 11 Feb. 2019 <http://cur.org.au/project/representing-multicultural-australia-national-state-libraries/>.Stein, Clara. “The Growth and Development of Albury-Wodonga 1972–2006: United and Divided.” Macquarie U, 2012.Warren, Emily, and Graham Matthews. “Public Libraries, Museums and Physical Convergence: Context, Issues, Opportunities: A Literature Review Part 1.” Journal of Librarianship and Information Science (2018): 1–14.Wellington, Shannon. “Building Glamour: Converging Practice between Gallery, Library, Archive and Museum Entities in New Zealand Memory Institutions.” Wellington: Victoria U, 2013.Zavala, Jimmy, Alda Allina Migoni, Michelle Caswell, Noah Geraci, and Marika Cifor. “‘A Process Where We’re All at the Table’: Community Archives Challenging Dominant Modes of Archival Practice.” Archives and Manuscripts 45.3 (2017): 202–15.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

37

Dang-Anh, Mark. "Excluding Agency." M/C Journal 23, no.6 (November29, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2725.

Full text

Abstract:

Introduction Nun habe ich Euch genug geschrieben, diesen Brief wenn sei [sic] lesen würden, dann würde ich den Genickschuß bekommen.Now I have written you enough, this letter if they would read it, I would get the neck shot. (M., all translations from German sources and quotations by the author) When the German soldier Otto M. wrote these lines from Russia to his family on 3 September 1943 during the Second World War, he knew that his war letter would not be subject to the National Socialist censorship apparatus. The letter contains, inter alia, detailed information about the course of the war on the front, troop locations, and warnings about the Nazi regime. M., as he wrote in the letter, smuggled it past the censorship via a “comrade”. As a German soldier, M. was a member of the Volksgemeinschaft—a National Socialist concept that drew a “racist and anti-Semitic borderline” (Wildt 48)—and was thus not socially excluded due to his status. Nevertheless, in the sentence quoted above, M. anticipates possible future consequences of his deviant actions, which would be carried out by “them”—potentially leading to his violent death. This article investigates how social and societal exclusion is brought forth by everyday media practices such as writing letters. After an introduction to the thesis under discussion, I will briefly outline the linguistic research on National Socialism that underlies the approach presented. In the second section, the key concepts of agency and dispositif applied in this work are discussed. This is followed by two sections in which infrastructural and interactional practices of exclusion are analysed. The article closes with some concluding remarks. During the Second World War, Wehrmacht soldiers and their relatives could not write and receive letters that were not potentially subject to controls. Therefore, the blunt openness with which M. anticipated the brutal sanctions of behavioural deviations in the correspondence quoted above was an exception in the everyday practice of war letter communication. This article will thus pursue the following thesis: private communication in war letters was subject to specific discourse conditions under National Socialism, and this brought forth excluding agency, which has two intertwined readings. Firstly, “excluding” is to be understood as an attribute of “agency” in the sense of an acting entity that either is included and potentially excludes or is excluded due to its ascribed agency. For example, German soldiers who actively participated in patriotic service were included in the Volksgemeinschaft. By contrast, Jews or Communists, to name but a few groups that, from the perspective of racist Nazi ideology, did not contribute to the community, were excluded from it. Such excluding agencies are based on specific practices of dispositional arrangement, which I refer to as infrastructural exclusion of agency. Secondly, excluding agency describes a linguistic practice that developed under National Socialism and has an equally stabilising effect on it. Excluding agency means that agents, and hence protagonists, are excluded by means of linguistic mitigation and omission. This second reading emphasises practices of linguistic construction of agency in interaction, which is described as interactional exclusion of agency. In either sense, exclusion is inextricably tied to the notion of agency, which is illustrated in this article by using data from field post letters of the Second World War. Social exclusion, along with its most extreme manifestations under fascism, is both legitimised and carried out predominantly through discursive practices. This includes for the public domain, on the one hand, executive language use such as in laws, decrees, orders, court hearings, and verdicts, and on the other hand, texts such as ideological writings, speeches, radio addresses, folk literature, etc. Linguistic research on National Socialism and its mechanisms of inclusion and exclusion has long focussed on the power of a regulated public use of language that seemed to be shaped by a few protagonists, most notably Hitler and Goebbels (Schlosser; Scholl). More recent works, however, are increasingly devoted to the differentiation of heterogeneous communities of practice, which were primarily established through discursive practices and are manifested accordingly in texts of that time (Horan, Practice). Contrary to a justifiably criticised “exculpation of the speakers” (Sauer 975) by linguistic research, which focusses on language but not on situated, interactional language use, such a perspective is increasingly interested in “discourse in National Socialism, with a particular emphasis on language use in context as a shared, communicative phenomenon” (Horan, Letter 45). To understand the phenomenon of social and societal exclusion, which was constitutive for National Socialism, it is also necessary to analyse those discursive practices of inclusion and exclusion through which the speakers co-constitute everyday life. I will do this by relating the discourse conditions, based on Foucault’s concept of dispositif (Confessions 194), to the agency of the correspondents of war letters, i.e. field post letters. On Agency and Dispositif Agency and dispositif are key concepts for the analysis of social exclusion, because they can be applied to analyse the situated practices of exclusion both in terms of the different capacities for action of various agents, i.e. acting entities, and the inevitably asymmetrical arrangement within which actions are performed. Let me first, very briefly, outline some linguistic conceptions of agency. While Ahearn states that “agency refers to the socioculturally mediated capacity to act” (28) and thus conceives agency as a potential, Duranti understands agency “as the property of those entities (i) that have some degree of control over their own behavior, (ii) whose actions in the world affect other entities’ (and sometimes their own), and (iii) whose actions are the object of evaluation (e.g. in terms of their responsibility for a given outcome)” (453). Deppermann considers agency to be a means of social and situational positioning: “‘agency’ is to capture properties of the subject as agent, that is, its role with respect to the events in which it is involved” (429–30). This is done by linguistic attribution. Following Duranti, this analysis is based on the understanding that agency is established by the ascription of action to an entity which is thereby made or considered accountable for the action. This allows a practice-theoretical reference to Garfinkel’s concept of accountability and identifies agentive practices as “visibly-rational-and-reportable-for-all-practical purposes” (7). The writing of letters in wartime is one such reflexive discursive practice through which agents constitute social reality by means of ascribing agency. The concept of semantic roles (Fillmore; von Polenz), offers another, distinctly linguistic access to agency. By semantic roles, agency in situated interaction is established syntactically and semantically. Put simply, a distinction is made between an Agent, as someone who performs an action, and a Patient, as someone to whom an action occurs (von Polenz 170; semantic roles such as Agent, Patient, Experiencer, etc. are capitalised by convention). Using linguistic data from war letters, this concept is discussed in more detail below. In the following, “field post” is considered as dispositif, by which Foucault means a thoroughly heterogeneous ensemble consisting of discourses, institutions, architectural forms, regulatory decisions, laws, administrative measures, scientific statements, philosophical, moral and philanthropic propositions – in short, the said as much as the unsaid. Such are the elements of the apparatus [dispositif]. The apparatus [dispositif] itself is the system of relations that can be established between these elements. (Foucault, Confessions 194) The English translation of the French “dispositif” as “apparatus” encourages an understanding of dispositif as a rather rigid structure. In contrast, the field post service of the Second World War will be used here to show how such dispositifs enable practices of exclusion or restrict access to practices of inclusion, while these characteristics themselves are in turn established by practices or, as Foucault calls them, procedures (Foucault, Discourse). An important and potentially enlightening notion related to dispositif is that of agencement, which in turn is borrowed from Deleuze and Guattari and was further developed in particular in actor-network theory (Çalışkan and Callon; Gherardi). What Çalışkan and Callon state about markets serves as a general description of agencement, which can be defined as an “arrangement of heterogeneous constituents that deploys the following: rules and conventions; technical devices; metrological systems; logistical infrastructures; texts, discourses and narratives …; technical and scientific knowledge (including social scientific methods), as well as the competencies and skills embodied in living beings” (3). This resembles Foucault’s concept of dispositif (Foucault, Confessions; see above), which “denotes a heterogeneous ensemble of discursive and nondiscursive elements with neither an originary subject not [sic] a determinant causality” (Coté 384). Considered morphosemantically, agencement expresses an important interrelation: in that it is derived from both the French agencer (to construct; to arrange) and agence (agency; cf. Hardie and MacKenzie 58) and is concretised and nominalised by the suffix -ment, agencement elegantly integrates structure and action according to Giddens’s ‘duality of structure’. While this tying aspect certainly contributes to a better understanding of dispositional arrangements and should therefore be considered, agencement, as applied in actor-network theory, emphasises above all “the fact that agencies and arrangements are not separate” (Çalışkan and Callon) and is, moreover, often employed to ascribe agency to material objects, things, media, etc. This approach has proven to be very fruitful for analyses of socio-technical arrangements in actor-network theory and practice theory (Çalışkan and Callon; Gherardi). However, within the presented discourse-oriented study on letter writing and field post in National Socialism, a clear analytical differentiation between agency and arrangement, precisely in order to point out their interrelation, is essential to analyse practices of exclusion. This is why I prefer dispositif to agencement as the analytical concept here. Infrastructural Exclusion of Agency in Field Post Letters In the Second World War, writing letters between the “homeland” and the “frontline” was a fundamental everyday media practice with an estimated total of 30 to 40 billion letters in Germany (Kilian 97). War letters were known as field post (Feldpost), which was processed by the field post service. The dispositif “field post” was, in opposition to the traditional postal service, subject to specific conditions regarding charges, transport, and above all censorship. No transportation costs arose for field post letters up to a weight of 250 grams. Letters could only be sent by or to soldiers with a field post number that encoded the addresses of the field post offices. Only soldiers who were deployed outside the Reich’s borders received a field post number (Kilian 114). Thus, the soldiers were socially included as interactants due to their military status. The entire organisation of the field post was geared towards enabling members of the Volksgemeinschaft to communicatively shape, maintain, and continue their social relationships during the war (Bergerson et al.). Applying Foucault, the dispositif “field post” establishes selection and exclusion mechanisms in which “procedures of exclusion” (Discourse 52) become manifest, two of which are to be related to the field post: “exclusion from discourse” and “scarcity of speaking subjects” (Spitzmüller and Warnke 73). Firstly, “procedures of exclusion ensure that only certain statements can be made in discourse” (Spitzmüller and Warnke 73). This exclusion procedure ought to be implemented by controlling and, ultimately, censoring field post letters. Reviews were carried out by censorship offices (Feldpostprüfstellen), which were military units independent of the field post offices responsible for delivery. Censorship initially focussed on military information. However, “in the course of the war, censorship shifted from a control measure aimed at defence towards a political-ideological review” (Kilian 101). Critical remarks could be legally prosecuted and punished with prison, penitentiary, or death (Kilian 99). Hence, it is assumed that self-censorship played a role not only for public media, such as newspapers, but also for writing private letters (Dodd). As the introductory quotation from Otto M. shows, writers who spread undesirable information in their letters anticipated the harshest consequences. In this respect, randomised censorship—although only a very small proportion of the high volume of mail was actually opened by censors (Kilian)—established a permanent disposition of control that resulted in a potentially discourse-excluding social stratification of private communication. Secondly, the dispositif “field post” was inherently exclusive and excluding, as those who did not belong to the Volksgemeinschaft could not use the service and thus could not acquire agentive capacity. The “scarcity of speaking subjects” (Spitzmüller and Warnke 73) was achieved by restricting participation in the field post system to members of the Volksgemeinschaft. Since agency is based on the most basic prerequisite, namely the ability to act linguistically at all, the mere possibility of exercising agency was infrastructurally restricted by the field post system. Excluding people from “agency-through-language” means excluding them from an “agency of an existential sort” (Duranti 455), which is described here, regarding the field post system, as infrastructural exclusion of agency. Interactional Exclusion of Agency in Field Post Letters In this section, I will elaborate how agency is brought forth interactionally through linguistic means on the basis of data from a field post corpus that was compiled in the project “Linguistic Social History 1933 to 1945” (Kämper). The aim of the project is an actor-based description of discursive practices and patterns at the time of National Socialism, which takes into account the fact that society in the years 1933 to 1945 consisted of heterogeneous communities of practice (Horan, Practice). Letter communication is considered to be an interaction that is characterised by mediated indexicality, accountability, reflexivity, sequentiality, and reciprocity (Dang-Anh) and is performed as situated social practice (Barton and Hall). The corpus of field letters examined here provides access to the everyday communication of members of the ‘integrated society’, i.e. those who were neither high-ranking members of the Nazi apparatus nor exposed to the repressions of the fascist dictatorship. The corpus consists of about 3,500 letters and about 2.5 million tokens. The data were obtained by digitising letter editions using OCR scans and in cooperation with the field post archive of the Museum for Communication Berlin (cf. sources below). We combine qualitative and quantitative methods, the latter providing heuristic indicators for in-depth hermeneutical analysis (Felder; Teubert). We apply corpus linguistic methods such as keyword, collocation and concordance analysis to the digitised full texts in order to analyse the data intersubjectively by means of corpus-based hermeneutic discourse analysis (Dang-Anh and Scholl). However, the selected excerpts of the corpus do not comprise larger data sets or complete sequences, but isolated fragments. Nevertheless, they illustrate the linguistic (non-)constitution of agency and thus distinctively exemplify exclusionary practices in field post letter writing. From a linguistic point of view, the exclusion of actors from action is achieved syntactically and semantically by deagentivisation (Bernárdez; von Polenz 186), as will be shown below. The following lines were written by Albert N. to his sister Johanna S. and are dated 25 June 1941, shortly after the beginning of the German Wehrmacht’s military campaign in Russia (Russlandfeldzug) a few days earlier. Vor den russ. Gefangenen bekommt man einen Ekel, d.h. viele Gefangene werden nicht gemacht.One gets disgusted by the Russian prisoners, i.e. many prisoners are not made. (N.) In the first part of the utterance, “mitigation of agency” (Duranti 465) is carried out using the impersonal pronoun “man” (“one”) which does not specify its referent. Instead, by means of deagentivisation, the scope of the utterance is generalised to an indefinite in‑group of speakers, whereby the use of the impersonal pronoun implies that the proposition is valid or generally accepted. Moreover, the use of “one” generalises the emotional expression “disgust”, thus suggesting that the aversive emotion is a self-evident affect experienced by everyone who can be subsumed under “one”. In particular, this includes the author, who is implicitly displayed as primarily perceiving the emotion in question. This reveals a fundamental practice of inclusion and exclusion, the separating distinction between “us”/“we” and “them”/“the others” (Wodak). In terms of semantic roles, the inclusive and generalised formal Experiencer “one” is opposed to the Causative “Russian prisoner” in an exclusionary manner, implicitly indicating the prisoners as the cause of disgust. The subsequent utterance is introduced by “i.e.”, which marks the causal link between the two phrases. The wording “many prisoners are not made” strongly suggests that it refers to homicides, i.e. executions carried out at the beginning of the military campaign in Russia by German troops (Reddemann 222). The depiction of a quasi-universal disgust in the first part establishes a “negative characterization of the out-group” (Wodak 33) which, in the expressed causal relation with the second phrase, seems to morally legitimise or at least somehow justify the implied killings. The passive form entirely omits an acting entity. Here, deagentivisation obscures the agency of the perpetrators. However, this is not the only line between acting and non-acting entities the author draws. The omission of an agent, even the impersonal “one”, in the second part, and the fact that there is no talk of self-experienceable emotions, but war crimes are hinted at in a passive sentence, suggest the exclusion of oneself as a joint agent of the indicated actions. As further data from the corpus indicate, war crimes are usually not ascribed to the writer or his own unit as the agents but are usually attributed to “others” or not at all. Was Du von Juden schreibst, ist uns schon länger bekannt. Sie werden im Osten angesiedelt.What you write about Jews is already known to us for some time. They are being settled in the East. (G.) In this excerpt from a letter, which Ernst G. wrote to his wife on 22 February 1942, knowledge about the situation of the Jews in the war zone is discussed. The passage appears quite isolated with its cotext in the letter revolving around quite different, trivial, everyday topics. Apparently, G. refers in his utterance to an earlier letter from his wife, which has not been preserved and is therefore not part of the corpus. “Jews” are those about whom the two agents, the soldier and his wife, write, whereas “us” refers to the soldiers at the front. In the second part, agency is again obscured by deagentivisation. While “they” anaphorically refers to “Jews” as Patients, the agents of their alleged resettlement remain unnamed in this “agent-less passive construction” (Duranti 466). Jews are depicted here as objects being handled—without any agency of their own. The persecution of the Jews and the executions carried out on the Russian front (Reddemann 222), including those of Jews, are euphemistically played down here as “settlements”. “Trivialization” and “denial” are two common discursive practices of exclusion (Wodak 134) and emerge here, as interactional exclusion of agency, in one of their most severe manifestations. Conclusion Social and societal exclusion, as has been shown, are predominantly legitimised as well as constituted, maintained, and perpetuated by discursive practices. Field post letters can be analysed both in terms of the infrastructure—which is itself constituted by infrastructuring practices and is thus not rigid but dynamic—that underlies excluding letter-writing practices in times of war, and the extent to which linguistic excluding practices are performed in the letters. It has been shown that agency, which is established by the ascription of action to an entity, is a central concept for the analysis of practices of exclusion. While I propose the division into infrastructural and interactional exclusion of agency, it must be pointed out that this can only be an analytical distinction and both bundles of practices, that of infrastructuring and that of interacting, are intertwined and are to be thought of in relation to each other. Bringing together the two concepts of agency and dispositif, despite the fact that they are of quite different origins, allows an analysis of exclusionary practices, which I hope does justice to the relation of interaction and infrastructure. By definition, exclusion occurs against the background of an asymmetrical arrangement within which exclusionary practices are carried out. Thus, dispositif is understood as an arranged but flexible condition, wherein agency, as a discursively ascribed or infrastructurally arranged property, unfolds. Social and societal exclusion, which were constitutive for National Socialism, were accomplished not only in public media but also in field post letters. Writing letters was a fundamental everyday media practice and the field post was a central social medium during the National Socialist era. However, exclusion occurred on different infrastructural and interactional levels. As shown, it was possible to be excluded by agency, which means exclusion by societal status and role. People could linguistically perform an excluding agency by constituting a division between “us” and “them”. Also, specific discourses were excluded by the potential control and censorship of communication by the authorities, and those who did not suppress agency, for example by self-censoring, feared prosecution. Moreover, the purely linguistic practices of exclusion not only constituted or legitimised the occasionally fatal demarcations drawn under National Socialism, but also concealed and trivialised them. As discussed, it was the perpetrators whose agency was excluded in war letters, which led to a mitigation of their actions. In addition, social actors were depreciated and ostracised through deagentivisation, mitigation and omission of agency. In extreme cases of social exclusion, linguistic deagentivisation even prepared or resulted in the revocation of the right to exist of entire social groups. The German soldier Otto M. feared fatal punishment because he did not communicatively act according to the social stratification of the then regime towards a Volksgemeinschaft in a field post letter. This demonstrates how thin the line is between inclusion and exclusion in a fascist dictatorship. I hope to have shown that the notion of excluding agency can provide an approach to identifying and analytically understanding such inclusion and exclusion practices in everyday interactions in media as dispositional arrangements. However, more research needs to be done on the vast yet unresearched sources of everyday communication in the National Socialist era, in particular by applying digital means to discourse analysis (Dang-Anh and Scholl). Sources G., Ernst. “Field post letter: Ernst to his wife Irene. 22 Feb. 1942.” Sei tausendmal gegrüßt: Briefwechsel Irene und Ernst Guicking 1937–1945. Ed. Jürgen Kleindienst. Berlin: JKL Publikationen, 2001. Reihe Zeitgut Spezial 1. M., Otto. 3 Sep. 1943. 3.2002.7163. Museum for Communication, Berlin. Otto M. to his family. 16 Sep. 2020 <https://briefsammlung.de/feldpost-zweiter-weltkrieg/brief.html?action=detail&what=letter&id=1175>. N., Albert. “Field post letter: Albert N. to his sister Johanna S. 25 June 1941.” Zwischen Front und Heimat: Der Briefwechsel des münsterischen Ehepaares Agnes und Albert Neuhaus 1940–1944. Ed. Karl Reddemann. Münster: Regensberg, 1996. 222–23. References Ahearn, Laura M. “Agency and Language.” Handbook of Pragmatics. Eds. Jan-Ola Östman and Jef Verschueren. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. 28–48. Barton, David, and Nigel Hall. Letter Writing as a Social Practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. Bergerson, Andrew Stuart, Laura Fahnenbruck, and Christine Hartig. “Working on the Relationship.” Private Life and Privacy in Nazi Germany. Eds. Elizabeth Harvey et al. Vol. 65. Cambridge: Cambridge UP, 2019. 256–79. Bernárdez, Enrique. “A Partial Synergetic Model of Deagentivisation.” Journal of Quantitative Linguistics 4.1–3 (1997): 53–66. Çalışkan, Koray, and Michel Callon. “Economization, Part 2: A Research Programme for the Study of Markets.” Economy and Society 39.1 (2010): 1–32. Coté, Mark. “What Is a Media Dispositif? Compositions with Bifo.” Journal of Communication Inquiry 35.4 (2011): 378–86. Dang-Anh, Mark, and Stefan Scholl. “Digital Discourse Analysis of Language Use under National Socialism: Methodological Reflections and Applications.” Writing the Digital History of Nazi Germany. Eds. Frederike Buda and Julia Timpe. Boston, Berlin: De Gruyter, forthcoming. Dang-Anh, Mark. Protest twittern: Eine medienlinguistische Untersuchung von Straßenprotesten. Bielefeld: Transcript, 2019. Locating Media/Situierte Medien 22. 22 Sep. 2020 <https://doi.org/10.14361/9783839448366>. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. Deppermann, Arnulf. “Unpacking Parental Violence in Narratives: Agency, Guilt, and Pedagogy in Narratives about Traumatic Interpersonal Experiences.” Applied Linguistics 41.3 (2020): 428–51. Dodd, W.J. National Socialism and German Discourse. Cham: Springer International Publishing, 2018. Duranti, Alessandro. “Agency in Language.” A Companion to Linguistic Anthropology. Ed. Alessandro Duranti. Malden, Mass.: Blackwell, 2004. 451–73. Felder, Ekkehard. “Lexik und Grammatik der Agonalität in der linguistischen Diskursanalyse.” Diskurs – Interdisziplinär. Eds. Heidrun Kämper and Ingo H. Warnke. Berlin: De Gruyter, 2015. 87–121. Fillmore, Charles J. “The Case for Case.” Universals in Linguistic Theory. Eds. Emmon Bach and Robert T. Harms. London: Holt, Rinehart and Winston, 1968. 1–88. Foucault, Michel. “The Confessions of Flesh.” Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972–1977. Ed. Michel Foucault. New York: Vintage Books, 1980. 194–228. ———. “The Order of Discourse.” Untying the Text: A Post-Structuralist Reader. Ed. Robert J.C. Young. London: Routledge & Kegan Paul, 1981. 51–78. Garfinkel, Harold, ed. Studies in Ethnomethodology. Cambridge: Polity Press, 1967. Gherardi, Silvia. “To Start Practice Theorizing Anew: The Contribution of the Concepts of Agencement and Formativeness.” Organization 23.5 (2016): 680–98. Giddens, Anthony. Central Problems in Social Theory. London: Macmillan Education UK, 1979. Hardie, Iain, and Donald MacKenzie. “Assembling an Economic Actor: The Agencement of a Hedge Fund.” The Sociological Review 55.1 (2007): 57–80. Horan, Geraldine. “‘Er zog sich die ‚neue Sprache‘ des ‚Dritten Reiches‘ über wie ein Kleidungsstück‘: Communities of Practice and Performativity in National Socialist Discourse.” Linguistik online 30.1 (2007): 57–80. 22 Sep. 2020 <https://doi.org/10.13092/lo.30.549>. ———. “‘Lieber Guter Onkel Hitler’: A Linguistic Analysis of the Letter as a National Socialist Text-Type and a Re-Evaluation of the ‘Sprache im/des Nationalsozialismus’ Debate.” New Literary and Linguistic Perspectives on the German Language, National Socialism, and the Shoah. Eds. Peter Davies and Andrea Hammel. Rochester, NY: Camden House, 2014. 45–58. Kämper, Heidrun. “Sprachliche Sozialgeschichte 1933 bis 1945 – Ein Projektkonzept.” Sprachliche Sozialgeschichte des Nationalsozialismus. Eds. Heidrun Kämper and Britt-Marie Schuster. Bremen: Hempen Verlag, 2018. 9–25. Kilian, Katrin Anja. “Das Medium Feldpost als Gegenstand interdisziplinärer Forschung: Archivlage, Forschungsstand und Aufbereitung der Quelle aus dem Zweiten Weltkrieg.” Dissertation. Technische Universität Berlin, 2001. 22 Sep. 2020 <https://doi.org/10.14279/depositonce-322>. Reddemann, Karl, ed. Zwischen Front und Heimat: Der Briefwechsel des münsterischen Ehepaares Agnes und Albert Neuhaus 1940–1944. Münster: Regensberg, 1996. Sauer, Christoph. “1933–1945.” Handbuch Sprache und Politik: In 3 Bänden. Eds. Thomas Niehr, Jörg Kilian, and Martin Wengeler. Bremen: Hempen Verlag, 2017. 975–98. Schlosser, Horst Dieter. Sprache unterm Hakenkreuz: Eine andere Geschichte des Nationalsozialismus. Köln: Böhlau, 2013. Scholl, Stefan. “Für eine Sprach- und Kommunikationsgeschichte des Nationalsozialismus: Ein Programmatischer Forschungsüberblick.” Archiv für Sozialgeschichte 59 (2019): 409–44. Spitzmüller, Jürgen, and Ingo H. Warnke. Diskurslinguistik: Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin, New York: De Gruyter, 2011. Teubert, Wolfgang. “Corpus Linguistics: An Alternative.” sem*n 27 (2009): 1–25. Von Polenz, Peter. Deutsche Satzsemantik: Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. Berlin: De Gruyter, 1985. Wildt, Michael. “Volksgemeinschaft: A Modern Perspective on National Socialist Society.” Visions of Community in Nazi Germany. Eds. Martina Steber and Bernhard Gotto. Oxford: Oxford UP, 2014. 43–59. Wodak, Ruth. “Discourse and Politics: The Rhetoric of Exclusion.” The Haider Phenomenon in Austria. Eds. Ruth Wodak and Anton Pelinka. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2002. 33–60.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

38

Laba, Martin. "Culture as Action." M/C Journal 3, no.2 (May1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1837.

Full text

Abstract:

Culture is a mercurial concept -- volatile, contested, and somehow, less than the sum of its parts. Its anthropology, it can be argued, was rooted in an exoticising scholarship typical of the late 19th-century colonialist ruminations on all things "other"; in contemporary terms of course, this exoticising tendency would be termed, as it should, "Orientalist". Still, there is something more than merely residual in the persistence of a notion of culture as a summary, as a package of knowledge and practice, as a name for identity, or even politics, all of which draw clearly from the well of Edward B. Tylor's bold attempt to terminologically and conceptually capture "the most complex whole", a people's entire way of life (albeit non-white, non-literate, non-western people) from what we can trust were the considerable comforts of his armchair. This Tylorean notion of culture, as Clifford Geertz once suggested, leads to a "conceptual morass" that "obscures a great deal more than it reveals" (4). Another definitional foundation of culture for consideration is the philosophical tradition of German Idealism. Culture as a process of aesthetic education was for Friedrich Schiller a means of progressing from a state of nature to a state of reason without the destruction of nature. Schiller offered a critique of Kant's account of the development of reason (the achievement of the state of rationality as key to the education and progress of humanity) as necessarily predicated on the containment and ultimately, the destruction of nature (against the chaos and moral abyss that is nature). Schiller argued for the capacity of art to infuse nature with morality, to serve as an intermediary of sorts, between chaotic nature and the structures of pure reason. It is the cultivation of moral character -- Bildung -- that is the foundation of this capacity, and that defines the nature and purpose of "culture" as a process of aesthetic education. There were two influential trajectories that seem inspired by this philosophical source. First, there was an important sense from the German Idealists that culture was a determining principle of nation (the nation-state is achieved through Bildung, through cultivation), and accordingly, culture was understood as the source of nationhood. Second, culture took on the sense of moral authority, an Arnoldian equation of culture with high culture and a concomitant mistrust of all things democratic and popular, which debase and ultimately threaten the authority of high culture. Raymond Williams's reinterpretation of culture merits attention because of its departure from previous traditions of defining culture, and because it is a useful foundation for the view of culture proposed later in this discussion. Williams offered a detailed historical analysis of the reasons for the under-theorisation of the British labour movement, and the glaring dislocation of the English proletariat from the ideas, the concepts, the political theory of capitalism. Actual working classes in Britain, the "lived culture" of workers, fit neither into broad political theoretical currents, nor into an examination of workers as elements in a historical process -- this lived culture defied the embrace of political analysis. Williams argued for a more anthropological view of culture, and decisively shifted the concept away from the British literary-cultural tradition, away from Arnold's "high culture", to a view of culture as a whole way of life, and open to the vision and the possibilities of social integration, popular classes, and popular struggles in ordinary, everyday life. Williams argued compellingly for the "ordinariness" of culture. As Bill Readings notes, "Williams's insistence that culture is ordinary was a refusal to ignore the actual working classes in favor of the liberated proletarians who were to be their successors after the revolution" (92). In this sense, culture confounds political theory -- or to stretch the point, culture confounds systematic theorising. In a similar vein, and in a classic of anthropological inquiry, Clifford Geertz argued that the analysis of culture was "not an experimental science in search of law, but an interpretive one in search of meaning" (4). Such an "interpretive" project demands above all, that that the analyst is also a participant in a dimension of the culture she/he is describing. I want to consider two of Geertz's assertions in his interpretive theory of culture to frame my proposal for a concept of culture-as-action. Geertz maintained that cultural analysis is guesswork rather than systematic theorising, which he regarded as a manipulation or reconstruction of reality through analytical practices in search of elegant schemata. Cultural analysis is "guessing at meanings, assessing the guesses, and drawing explanatory conclusions from the better guesses, not discovering the Continent of Meaning and mapping out its bodiless landscape" (20). Clearly, Geertz trained his critical sights on anthropological trends to extrapolate from material data singularly coherent, even symmetrical systems, orders, properties, and universals in a method that wants to imitate, but is not science. Interpretation resists scientism. In a second assertion, Geertz argued that any sustained symbolic action -- the stuff of culture -- is "saying something of something" (448-53). While this assertion appears disarmingly simple, it is profound in its implications. It points to the possibility that cultural analysis, if it is to grasp and interpret layered, textured, and often thoroughly complex significations, must attend to "semantics" rather than "mechanics"; the representation of the substance of culture, its symbolic expressive forms and its unfolding action, rather than the insinuation, or even the bold declaration of systems and formulas, however elegant, of cultural patterns and process. The concern in interpretation -- a form of representation -- is that "a good interpretation of anything -- a poem, a person, a history, a ritual, an institution, a society -- takes us into the heart of that of which it is the interpretation" (18). To describe culture is to attend to action -- actual and resonant -- and such descriptions representations have responsibility; specifically, they must seek to grasp and portray social discourse and its possible meanings in ways that allow symbolic action -- the vocabulary of culture -- to speak on its own behalf. We arrived back in Lahore after a day's journey by jeep over the bone-dry and dusty roads of rural Punjab. The air was a toxic soup, and the heat was crushing, as it always is in Pakistan in monsoon season. The interior of the vehicle was an oven, and I was feeling sealed and cooked, even with all the windows open. My friend and driver, Ashicksahib and I were soaked with sweat from the journey, and we were eager to finally get out of the jeep as we pulled into the city in the late afternoon. I had been through a half dozen bottles of water, but I still felt dizzy with dehydration. I knew that this day was the celebration of Mohammed's birthday, and while I expected many people on the streets, I was unprepared for the magnitude of the event that was taking place. The crowds consumed us. We crawled along until we couldn't continue. The jeep had to stop as the sea of celebrants became denser and denser inside the city, and Ashicksahib shrugged his massive shoulders, smiled at me from under his thick white moustache, wiped his neck with a sodden cloth, and said in Urdu, "That's it, we cannot move, there's nowhere for us to go. We must be patient." I had never seen this much humanity gathered in a single place before. There were only boys and men of course, thousands and thousands of them moving along in joyous procession -- on foot, piled on platforms of flatbed trucks, stuffed into rickshaws, two or three sharing scooters and bicycles. The usual animal multitudes -- herds of water buffalo, goats, some camels, the ubiquitous miserable and thread- bare donkeys with their carts -- all stood passively in the midst of the chaos, too exhausted or too confused to register any instinctive response. Blasting loudspeakers competed from a hundred different directions, chants and patriotic music, prayers and devotional declarations, the staccato delivery of fundamentalist pedagogy and the improvised reveries of individuals with small bullhorns. The soft drink vendors shouted to the crowds to make way as they spun their carts around over and over again, and darted off into fray. I brought out my camera, and because the noise was deafening, I mimed to Ashicksahib my intention to take some photos from the roof of the jeep. He motioned with an affirmative sweep of his hand and the typical and essential south Asian head roll, and I pried open the door and squeezed out against the celebrants pressed up to the side of the jeep. I hoisted myself onto the roof and sat cross-legged to steady myself for some wide- angle shots of the celebrations. I had some concern over my obviousness -- white and western -- but everyone who saw me shouted greetings in Urdu or Punjabi, waved and smiled, and young boys ran up very close to the jeep to see what I was up to. I heard Ashicksahib laughing, and all seemed safe -- until the squadrons of Sunni fundamentalists caught sight of me as their trucks crawled by in a formation that seemed remarkably disciplined and militaristic in the direct contrast to the emotionalism and formlessness of the event. Like the wave in a sports stadium, the young men stood up one by one on the back of the trucks, their green turbans cut into the indefinite wash of a grey, polluted sky, their eyes searching until they fixed on me, now exposed and vulnerable on the roof of the jeep. And quickly they leapt from their trucks like a SWAT team responding crisply to a crisis, precise and efficient, jaws clenched, co*cked for action. I saw them first through the lens of my camera, and uttered an expletive or two appropriate to the situation. I knew I was in trouble, and clearly, I had nowhere to go. The turbans formed a green ribbon winding through the mass. As they approached, the eyes of the militants were trained on me with the focus of a predator about to take down its prey. I slipped back into the jeep through the window, and motioned for Ashicksahib to look over the crowd and see the slow and steady movement of the green turbans toward us. His smile vanished instantly, and he readied himself for confrontation. When the first militant reached the jeep's window, Ashicksahib's entire body was taut and urgent, like a finger twitching on the trigger of a pistol. "American! American! No photo! No photo!" The leader of the group shouted at me in English and began to bang the side of the jeep. Ten or twelve young men, eyes flaring under their turbans, screamed at me and joined in the assault on the jeep. Ashicksahib had waited for a particular moment, it occurred to me later, a certain point in the rising arc of tension and emotion. He opened his door, but did not leave the jeep. Instead he stood on the step on the driver's side, half in and half out, slowly unfurled his considerable frame to its full height, and began his verbal assault. He stood on his perch above the action and in a play of passions, he shouted his opponents into submission. There were a few physical sorties by the militants, attempts to kick the door of the jeep into Ashicksahib, but these were displays, and Ashicksahib kicked back only once. And suddenly they wavered, an erosion of spirit evidenced in their eyes, a bending to the force roaring above them. They gave up their attempts to grab my camera, to gain entry to the jeep, and with a swift gesture of his hand, the leader called his small army into retreat. This same festival that mobilised great masses of people in celebration, that enacted the inextricableness of nationalist and Pakistani Muslim commitment and identity, that on the surface appeared to articulate and demonstrate a collective belief and purpose, also dramatised conflictive divisions and the diverse interpretations of what it means to be a Pakistani, a Muslim, a Punjabi, an Indus person, a Lahori, a poor person, a person of means, and numerous other identities at stake. As an obvious westerner in the midst of the event, I was variously ignored, warmly greeted as a friendly foreigner, or accosted as an unwelcome interloper, each interaction unfolding within a broader and deeper passionate ritual which for some meant play and celebration, and for others meant a serious and forceful demonstration of affiliation, faith, and nationalism. I had been working in both village and urban contexts on issues and strategies around communication/education and advocacy with South Asia Partnership-Pakistan, a non-government organisation based in Lahore that was engaged in front-line work for social change. The organisation was driven by the pursuit of the principles of civil society, and on a daily basis, it contended with the brutal contradictions to those principles. Its work was carried out against a bulwark of poverty and fundamentalism that seemed impenetrable, and this moment of imminent confrontation resonated with the complex historical, cultural, and political dynamics of identity, religion, nationalism, colonialism, and a seething cauldron of south Asian geopolitics. As Paulo Freire argued that world views are manifested in actions that offer insight into broader and prevailing social and political conditions, so Geertz maintained that societies "contain their own interpretations". This was not essentialism -- there were none of the conceits or romanticism of essentialist readings of the commonplace as encapsulated social and political axioms. Rather, these views were a call for analytical honesty, a participatory and political dimension to cultural analysis that works to gain some access to these "interpretations" by encountering and apprehending culture in forms of action. Cultural analysis becomes a kind of trial-by-fire, a description from a viewpoint of participatory engagement. By "participatory", I mean everything that the bloodlessness and obfuscation of so much of Cultural Studies is not -- an actual stake in action and consequence in a real world of politics. The interpretation of culture is valuable when it attends to action rather than theoretical insinuation; to cultural volatility and contingency, and the broad determinants of social discourse rather than schemata and structure as critical ends. Interpretation has a participatory dimension -- an involvement, an engagement with culture described and interpreted -- which eschews the privilege of theory unimpeded by empirical evidence. References Freire, Paulo. Pedagogy of the Oppressed. Harmondsworth. Penguin, 1972. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973. Readings, Bill. The University in Ruins. Cambridge: Harvard UP, 1996. Schiller, Friedrich. Notes on the Aesthetic Education of Man. Trans. E.M. Wilkinson and L.A. Willoughby. Oxford: Clarendon Press, 1967. Tylor, Edward B. Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Customes. 2 vol. New York: Henry Holt, 1877. Williams, Raymond. "Culture is Ordinary". Resources of Hope: Culture, Democracy, Socialism. Ed. Robin Gable. London: Verso, 1989. Citation reference for this article MLA style: Martin Laba. "Culture as Action." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api- network.com/mc/0005/action.php>. Chicago style: Martin Laba, "Culture as Action," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/action.php> ([your date of access]). APA style: Martin Laba. (2000) Culture as action. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/action.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

39

Gillard, Garry. "Mind and Culture." M/C Journal 3, no.2 (May1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1835.

Full text

Abstract:

'Let me give you an analogy; analogies, it is true, decide nothing, but they can make one feel more at home.' -- Sigmund Freud, New Introductory Lectures 72 (1933) This paper emerged from a larger study of Freud's view of culture, which used elements of Freud's own way of proceeding to mount a critique of the elaboration of that view. It is proposed here that the use of analogy is foundational to Freud's procedure in building his model of the mind, rather than just a temporary means to an end, and, crucially, that Freud is himself unaware of both the necessity of the analogical move and also of his desire for it. The creation of the concept of the Freudian psyche is a rhetorical tour de force, a structure made of figures of speech, the chief among which is the analogy. Freud constructs an analogy between culture and mind: what is left of his theory of both if this rhetorical connexion is removed? In the opening pages of one of his last works Freud considers the problem of the interpretation of culture, and he concludes that there too it is a question of getting the patient on the couch: '... one is justified [he writes] in attempting to discover a psychoanalytic -- that is, a genetic explanation ...' -- in that psychoanalysis is a method of explaining the origins of present condition of such things as states of mind, to which culture more generally is analogous (Civilization 65). Understanding may be an end in itself, but there may be a more practical purpose in bringing psychoanalysis to bear: a culture may become sick, neurotic, and psychoanalysis may be able to play a part in understanding the nature of the problem, if not also in treating it. Civilization and Its Discontents concludes with the idea that 'we may expect that one day someone will venture to embark upon a pathology of cultural communities' (144). What Freud has to say about culture can be read, I propose, on a number of levels. The smallest elements which begin to reveal meaning -- which are capable of being differentiated in a meaningful way, and therefore analysed as texts -- are parapraxes and the minute revelations of the psychoanalytic techniques of free association and dream analysis. A second level of text is that produced by a unitary, identified 'author', such as Wilhelm Jensen's Gradiva, or Leonardo da Vinci's Virgin with St Anne. An epoch, such as Freud's Civilization (and its Discontents), and then his view of a species (as in Totem and Taboo), each with its own teleology, form texts of a higher order. My engagement with Freud here is with his method of argument by analogy. On some occasions he makes explicit the extent to which he is dependent on (flexible!) analogies of the description of his method -- as when he writes this in The Question of Lay Analysis: 'In psychology we can only describe things by the help of analogies. There is nothing peculiar in this, it is the case elsewhere as well. But we have constantly to keep changing these analogies, for none of them lasts us long enough. (195) In a key moment in The Psychopathology of Everyday Life, he again explicitly uses analogy instead of argument, writing: 'Instead of a discussion, however, I shall bring forward an analogy to deal with the objection' (21). This is a point at which he is dealing with the reason for the forgetting of names, and although he is not yet prepared to indicate what is in his view the precise reason for this (namely: repression), he wishes to persuade his reader to stay with him; and so he inserts a narrative about what we would now call a mugging, an event with just the right combination of violence and yet familiarity to allow readers to accept that such things happen but that the agents are usually unknown. That he is confident of the efficacy of this procedure is indicated by that fact that he uses the same analogy again in the Lecture 3 of the Introductory Lectures on Psychoanalysis (40-59). Although Freud uses analogy -- as a comparison between two separate and distinct and different things -- what he is most interested in is primary process. This is a mode of thinking which may be capable of an awareness of the differences between things, but is more interested in their confluences (overdetermination and condensation), and their similarities and ability to replace each other (displacement). I suggest that analogy is actually primary process subjected to 'secondary revision', and that Freud is himself unaware of the source of his recurrent need to use analogy. Consider also the 'Slovakia' example in Lecture 23 of the New Introductory Lectures on Psychoanalysis, in which Freud is extrapolating his division of the mind into the three parts: super-ego, ego and id, the 'three realms, regions, provinces, into which we divide an individual's mental apparatus...' He introduces this in a characteristically persuasive way: 'Let me give you an analogy; analogies, it is true, decide nothing, but they can make one feel more at home' (New Introductory Lectures 72). He then proceeds to a brief description of some of the characteristics of (what is now) Slovakia, in which German, Magyars and Slovaks live, in which there are three kinds of topography and also three groups of industry. He constructs the image partly to demonstrate the complexity of the interrelationships of the parts of the mental apparatus (and partly to have a shot at the powers that at Versailles divided up parts of Europe), and to show that the assignment of distinct names to them tends to obscure the way in which they in fact overlap and interact. However, what the analogy powerfully imports is the 'naturalness', indeed the inevitability, of the division into three. Despite the argument actually being that this division is in fact not clear-cut, it nevertheless implies the necessity of the division. So that his audience is all the more ready the accept the tripartite model of the mind. We could analyse this analogy between the two 'geographies' somewhat in the way that Freud would examine the account of a dream. Firstly, there are the day's residues: in this case his experiences in growing up in this part of Europe together with his reflections on the politics of defining a nation. Then we see the conflation of the two different realms of human experience, political geography and metapsychology; and the displacement of the one set of structures for the other. There is also the overdetermination of the tripartite structures: German, Magyars, Slovaks; hills, plains, lakes; cattle, cereals, fish; superego, ego, id. Finally an instance of secondary revision can be clearly seen in the conclusion of Freud's demonstration. If the partitioning could be neat and clear-cut like this, a Woodrow Wilson would be delighted by it; it would also be convenient for a lecture in a geography lesson. The probability is, however, that you will find less orderliness and more missing, if you travel through the region. ... A few things are naturally as you expected, for fish cannot be caught in the mountains and wine does not grow in the water. Indeed, the picture of the region that you brought with you may on the whole fit the facts; but you will have to put up with deviations in the details. (New Introductory Lectures 73) The implication for my analogy (with dream-analysis) is clearly that there will be a slippage between the different meanings of the images as the process of overdetermination tries to get each to do different work at the same time, and certain elements will have to be refined or retuned, whether in the service of more or less precise relation. A final point might be made, while still on the topic of Slovakia. Freud is, as we have seen, critical to some extent of the political-geographical situation that he receives and describes in his image. The reference to the American president suggests that there might have been a better way to carry out the partition, and certainly events in the region in our own very recent past suggest that this is so. Freud, however, is ultimately accepting of many of the aspects of the picture. He takes the different kinds of primary industry as givens: agriculture, viticulture, and the human culture implied in the national names. The fact that an outsider like Wilson might get it wrong only makes clearer the implication that received political geography is meaningful and in some senses right. This is an example of a cultural unconscious about which Freud does not speak because he cannot. It is not that his assumption about this matter, that which is taken-for-granted, is unthinkable: it is unsayable, something which is outside consciousness because it is so taken-for-granted. This kind of unconscious, which I am calling a kind of cultural unconscious for want of a better term -- and perhaps a notion of the 'non-conscious' might be more accurate -- simply cannot be accommodated by consciousness. Here Freud was appealing to geography to make his point. He far more often appeals to the authority of literature. To give a crude example, it is well known that it was the essay on nature -- thought at one time to be by Goethe -- which is supposed to have been the spur that pricked the side of Freud's intent and actually drove him into what was to become psychoanalysis. So literature not only has an inspirational effect for him, but is also evidence of the interpenetration of Freud's mind -- his way of thinking by analogy and citation -- and the culture of which he is the recipient, and in which he is caught up. If analogy is essential to Freud's theory, rather than just part of its explication (and space has permitted mention of only a few instances) -- if analogy functions as the clasps that hold together the new clothes of the Emperor of Psychoanalysis - what happens when the clasps are removed? References References to the works of Freud in English refer by volume to the Standard Edition (SE): Freud, Sigmund. The Standard Edition of the the Complete Psychological Works. 24 vols. London: The Hogarth Press and the Institute of Psychoanalysis, 1953-74. Freud, Sigmund. Civilization and its Discontents. SE 21. (1930.) 59-145. ---. "Delusions and Dreams in Jensen's 'Gradiva'." SE 9. (1907 [1906].) 1-95. ---. Introductory Lectures on Psychoanalysis. SE 15-6. (1916-17.) ---. "Leonardo da Vinci and a Memory of his Childhood." SE 11. (1910.) 59-137. ---. Postscript. SE 20. (1927.) 251-8. ---. New Introductory Lectures on Psychoanalysis. SE 22. (1933.) ---. The Origins of Psychoanalysis. Trans. Eric Mosbacher & James Strachey. Ed. Marie Bonaparte, Anna Freud and Ernst Kris. London: Imago; New York: Basic Books, 1950. (1887-1902.) Partly including "A Project for a Scientific Psychology" (1895), in SE 1. Freud, Sigmund. The Psychopathology of Everyday Life. SE 6. (1901.) ---. "The Question of Lay Analysis." SE 20. (1926.) 177-250. ---. Totem and Taboo. SE 13. (1912-13.) 1-161. Citation reference for this article MLA style: Garry Gillard. "Mind and Culture: Freud and Slovakia." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0005/freud.php>. Chicago style: Garry Gillard, "Mind and Culture: Freud and Slovakia," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/freud.php> ([your date of access]). APA style: Garry Gillard. (2000) Mind and culture: Freud and Slovakia. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/freud.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

40

Rutherford, Leonie Margaret. "Re-imagining the Literary Brand." M/C Journal 18, no.6 (March7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1037.

Full text

Abstract:

IntroductionThis paper argues that the industrial contexts of re-imagining, or transforming, literary icons deploy the promotional strategies that are associated with what are usually seen as lesser, or purely commercial, genres. Promotional paratexts (Genette Paratexts; Gray; Hills) reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. This interpretation leverages Matt Hills’ argument that certain kinds of “quality” screened drama are discursively framed as possessing the cultural capital associated with auterist cinema, despite their participation in the marketing logics of media franchising (Johnson). Adaptation theorist Linda Hutcheon proposes that when audiences receive literary adaptations, their pleasure inheres in a mixture of “repetition and difference”, “familiarity and novelty” (114). The difference can take many forms, but may be framed as guaranteed by the “distinction”, or—in Bourdieu’s terms—the cultural capital, of talented individuals and companies. Gerard Genette (Palimpsests) argued that “proximations” or updatings of classic literature involve acknowledging historical shifts in ideological norms as well as aesthetic techniques and tastes. When literary brands are made over using different media, there are economic lures to participation in currently fashionable technologies, as well as current political values. Linda Hutcheon also underlines the pragmatic constraints on the re-imagining of literary brands. “Expensive collaborative art forms” (87) such as films and large stage productions look for safe bets, seeking properties that have the potential to increase the audience for their franchise. Thus the marketplace influences both production and the experience of audiences. While this paper does not attempt a thoroughgoing analysis of audience reception appropriate to a fan studies approach, it borrows concepts from Matt Hills’s theorisation of marketing communication associated with screen “makeovers”. It shows that literary fiction and cinematic texts associated with celebrated authors or auteurist producer-directors share branding discourses characteristic of contemporary consumer culture. Strategies include marketing “reveals” of transformed content (Hills 319). Transformed content is presented not only as demonstrating originality and novelty; these promotional paratexts also perform displays of cultural capital on the part of production teams or of auteurist creatives (321). Case Study 1: Steven Spielberg, The Adventures of Tintin (2011) The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn is itself an adaptation of a literary brand that reimagines earlier transmedia genres. According to Spielberg’s biographer, the Tintin series of bandes dessinée (comics or graphic novels) by Belgian artist Hergé (Georges Remi), has affinities with “boys’ adventure yarns” referencing and paying homage to the “silent filmmaking and the movie serials of the 1930s and ‘40s” (McBride 530). The three comics adapted by Spielberg belong to the more escapist and less “political” phase of Hergé’s career (531). As a fast-paced action movie, building to a dramatic and spectacular closure, the major plot lines of Spielberg’s film centre on Tintin’s search for clues to the secret of a model ship he buys at a street market. Teaming up with an alcoholic sea captain, Tintin solves the mystery while bullying Captain Haddock into regaining his sobriety, his family seat, and his eagerness to partner in further heroic adventures. Spielberg’s industry stature allowed him the autonomy to combine the commercial motivations of contemporary “tentpole” cinema adaptations with aspirations towards personal reputation as an auteurist director. Many of the promotional paratexts associated with the film stress the aesthetic distinction of the director’s practice alongside the blockbuster spectacle of an action film. Reinventing the Literary Brand as FranchiseComic books constitute the “mother lode of franchises” (Balio 26) in a industry that has become increasingly global and risk-adverse (see also Burke). The fan base for comic book movies is substantial and studios pre-promote their investments at events such as the four-day Comic-Con festival held annually in San Diego (Balio 26). Described as “tentpole” films, these adaptations—often of superhero genres—are considered conservative investments by the Hollywood studios because they “constitute media events; […] lend themselves to promotional tie-ins”; are “easy sells in world markets and […] have the ability to spin off sequels to create a franchise” (Balio 26). However, Spielberg chose to adapt a brand little known in the primary market (the US), thus lacking the huge fan-based to which pre-release promotional paratexts might normally be targeted. While this might seem a risky undertaking, it does reflect “changed industry realities” that seek to leverage important international markets (McBride 531). As a producer Spielberg pursued his own strategies to minimise economic risk while allowing him creative choices. This facilitated the pursuit of professional reputation alongside commercial success. The dual release of both War Horse and Tintin exemplify the director-producer’s career practice of bracketing an “entertainment” film with a “more serious work” (McBride 530). The Adventures of Tintin was promoted largely as technical tour de force and spectacle. Conversely War Horse—also adapted from a children’s text—was conceived as a heritage/nostalgia film, marked with the attention to period detail and lyric cinematography of what Matt Hills describes as “aestheticized fiction”. Nevertheless, promotional paratexts stress the discourse of auteurist transformation even in the case of the designedly more commercial Tintin film, as I discuss further below. These pre-release promotions emphasise Spielberg’s “painterly” directorial hand, as well as the professional partnership with Peter Jackson that enabled cutting edge innovation in animation. As McBride explains, the “dual release of the two films in the US was an unusual marketing move” seemingly designed to “showcase Spielberg’s artistic versatility” (McBride 530).Promotional Paratexts and Pre-Recruitment of FansAs Jonathan Gray and Jason Mittell have explained, marketing paratexts predate screen adaptations (Gray; Mittell). As part of the commercial logic of franchise development, selective release of information about a literary brand’s transformation are designed to bring fans of the “original,” or of genre communities such as fantasy or comics audiences, on board with the adaptation. Analysing Steven Moffat’s revelations about the process of adapting and creating a modern TV series from Conan Doyle’s canon (Sherlock), Matt Hills draws attention to the focus on the literary, rather than the many screen reinventions. Moffat’s focus on his childhood passion for the Holmes stories thus grounds the team’s adaptation in a period prior to any “knowledge of rival adaptations […] and any detailed awareness of canon” (326). Spielberg (unlike Jackson) denied any such childhood affective investment, claiming to have been unaware of the similarities between Raiders of the Lost Ark (1981) and the Tintin series until alerted by a French reviewer of Raiders (McBride 530). In discussing the paradoxical fidelity of his and Jackson’s reimagining of Tintin, Spielberg performed homage to the literary brand while emphasising the aesthetic limitations within the canon of prior adaptations:‘We want Tintin’s adventures to have the reality of a live-action film’, Spielberg explained during preproduction, ‘and yet Peter and I felt that shooting them in a traditional live-action format would simply not honor the distinctive look of the characters and world that Hergé created. Hergé’s characters have been reborn as living beings, expressing emotion and a soul that goes far beyond anything we’ve been able to create with computer-animated characters.’ (McBride 531)In these “reveals”, the discourse positions Spielberg and Jackson as both fans and auteurs, demonstrating affective investment in Hergé’s concepts and world-building while displaying the ingenuity of the partners as cinematic innovators.The Branded Reveal of Transformed ContentAccording to Hills, “quality TV drama” no less than “makeover TV,” is subject to branding practices such as the “reveal” of innovations attributed to creative professionals. Marketing paratexts discursively frame the “professional and creative distinction” of the teams that share and expand the narrative universe of the show’s screen or literary precursors (319–20). Distinction here refers to the cultural capital of the creative teams, as well as to the essential differences between what adaptation theorists refer to as the “hypotext” (source/original) and “hypertext” (adaptation) (Genette Paratexts; Hutcheon). The adaptation’s individualism is fore-grounded, as are the rights of creative teams to inherit, transform, and add richness to the textual universe of the precursor texts. Spielberg denied the “anxiety of influence” (Bloom) linking Tintin and Raiders, though he is reported to have enthusiastically acknowledged the similarities once alerted to them. Nevertheless, Spielberg first optioned Hergé’s series only two years later (1983). Paratexts “reveal” Hergé’s passing of the mantle from author to director, quoting his: “ ‘Yes, I think this guy can make this film. Of course it will not be my Tintin, but it can be a great Tintin’” (McBride 531).Promotional reveals in preproduction show both Spielberg and Jackson performing mutually admiring displays of distinction. Much of this is focused on the choice of motion capture animation, involving attachment of motion sensors to an actor’s body during performance, permitting mapping of realistic motion onto the animated figure. While Spielberg paid tribute to Jackson’s industry pre-eminence in this technical field, the discourse also underlines Spielberg’s own status as auteur. He claimed that Tintin allowed him to feel more like a painter than any prior film. Jackson also underlines the theme of direct imaginative control:The process of operating the small motion-capture virtual camera […] enabled Spielberg to return to the simplicity and fluidity of his 8mm amateur films […] [The small motion-capture camera] enabled Spielberg to put himself literally in the spaces occupied by the actors […] He could walk around with them […] and improvise movements for a film Jackson said they decided should have a handheld feel as much as possible […] All the production was from the imagination right to the computer. (McBride 532)Along with cinematic innovation, pre-release promotions thus rehearse the imaginative pre-eminence of Spielberg’s vision, alongside Jackson and his WETA company’s fantasy credentials, their reputation for meticulous detail, and their innovation in the use of performance capture in live-action features. This rehearsal of professional capital showcases the difference and superiority of The Adventures of Tintin to previous animated adaptations.Case Study 2: Andrew Motion: Silver, Return to Treasure Island (2012)At first glance, literary fiction would seem to be a far-cry from the commercial logics of tentpole cinema. The first work of pure fiction by a former Poet Laureate of Great Britain, updating a children’s classic, Silver: Return to Treasure Island signals itself as an exemplar of quality fiction. Yet the commercial logics of the publishing industry, no less than other media franchises, routinise practices such as author interviews at bookshop visits and festivals, generating paratexts that serve its promotional cycle. Motion’s choice of this classic for adaptation is a step further towards a popular readership than his poetry—or the memoirs, literary criticism, or creative non-fiction (“fabricated” or speculative biographies) (see Mars-Jones)—that constitute his earlier prose output. Treasure Island’s cultural status as boy’s adventure, its exotic setting, its dramatic characters long available in the public domain through earlier screen adaptations, make it a shrewd choice for appropriation in the niche market of literary fiction. Michael Cathcart’s introduction to his ABC Radio National interview with the author hones in on this:Treasure Island is one of those books that you feel as if you’ve read, event if you haven’t. Long John Silver, young Jim Hawkins, Blind Pew, Israel Hands […], these are people who stalk our collective unconscious, and they’re back. (Cathcart)Motion agrees with Cathcart that Treasure Island constitutes literary and common cultural heritage. In both interviews I analyse in the discussion here, Motion states that he “absorbed” the book, “almost by osmosis” as a child, yet returned to it with the mature, critical, evaluative appreciation of the young adult and budding poet (Darragh 27). Stevenson’s original is a “bloody good book”; the implication is that it would not otherwise have met the standards of a literary doyen, possessing a deep knowledge of, and affect for, the canon of English literature. Commercial Logic and Cultural UpdatingSilver is an unauthorised sequel—in Genette’s taxonomy, a “continuation”. However, in promotional interviews on the book and broadcast circuit, Motion claimed a kind of license from the practice of Stevenson, a fellow writer. Stevenson himself notes that a significant portion of the “bar silver” remained on the island, leaving room for a sequel to be generated. In Silver, Jim, the son of Stevenson’s Jim Hawkins, and Natty, daughter of Long John Silver and the “woman of colour”, take off to complete and confront the consequences of their parents’ adventures. In interviews, Motion identifies structural gaps in the precursor text that are discursively positioned to demand completion from, in effect, Stevenson’s literary heir: [Stevenson] was a person who was interested in sequels himself, indeed he wrote a sequel to Kidnapped [which is] proof he was interested in these things. (Cathcart)He does leave lots of doors and windows open at the end of Treasure Island […] perhaps most bewitchingly for me, as the Hispaniola sails away, they leave behind three maroons. So what happened to them? (Darragh)These promotional paratexts drop references to Great Expectations, Heart of Darkness, Lord of the Flies, Wild Sargasso Sea, the plays of Shakespeare and Tom Stoppard, the poetry of Auden and John Clare, and Stevenson’s own “self-conscious” sources: Defoe, Marryat. Discursively, they evidence “double coding” (Hills) as both homage for the canon and the literary “brand” of Stevenson’s popular original, while implicated in the commercial logic of the book industry’s marketing practices.Displays of DistinctionMotion’s interview with Sarah Darragh, for the National Association of Teachers of English, performs the role of man of letters; Motion “professes” and embodies the expertise to speak authoritatively on literature, its criticism, and its teaching. Literature in general, and Silver in particular, he claims, is not “just polemic”, that is “not how it works”, but it does has the ability to recruit readers to moral perspectives, to convey “ new ideas[s] of the self.” Silver’s distinction from Treasure Island lies in its ability to position “deep” readers to develop what is often labelled “theory of mind” (Wolf and Barzillai): “what good literature does, whether you know it or not, is to allow you to be someone else for a bit,” giving us “imaginative projection into another person’s experience” (Darragh 29). A discourse of difference and superiority is also associated with the transformed “brand.” Motion is emphatic that Silver is not a children’s book—“I wouldn’t know how to do that” (Darragh 28)—a “lesser” genre in canonical hierarchies. It is a writerly and morally purposeful fiction, “haunted” by greats of the canon and grounded in expertise in philosophical and literary heritage. In addition, he stresses the embedded seriousness of his reinvention: it is “about how to be a modern person and about greed and imperialism” (Darragh 27), as well as a deliberatively transformed artefact:The road to literary damnation is […] paved with bad sequels and prequels, and the reason that they fail […] is that they take the original on at its own game too precisely […] so I thought, casting my mind around those that work [such as] Tom Stoppard’s play Rosencrantz and Guildenstern are Dead […] or Jean Rhys’ wonderful novel Wide Sargasso Sea which is about the first Mrs Rochester in Jane Eyre […] that if I took a big step away from the original book I would solve this problem of competing with something I was likely to lose in competition with and to create something that was a sort of homage […] towards it, but that stood at a significant distance from it […]. (Cathcart) Motion thus rehearses homage and humility, while implicitly defending the transformative imagination of his “sequel” against the practice of lesser, failed, clonings.Motion’s narrative expansion of Stevenson’s fictional universe is an example of “overwriting continuity” established by his predecessor, and thus allowing him to make “meaningful claims to creative and professional distinction” while demonstrating his own “creative viewpoint” (Hills 320). The novel boldly recapitulates incidental details, settings, and dramatic embedded character-narrations from Treasure Island. Distinctively, though, its opening sequence is a paean to romantic sensibility in the tradition of Wordsworth’s The Prelude (1799–1850).The Branded Reveal of Transformed ContentSilver’s paratexts discursively construct its transformation and, by implication, improvement, from Stevenson’s original. Motion reveals the sequel’s change of zeitgeist, its ideological complexity and proximity to contemporary environmental and postcolonial values. These are represented through the superior perspective of romanticism and the scientific lens on the natural world:Treasure Island is a pre-Enlightenment story, it is pre-French Revolution, it’s the bad old world […] where people have a different ideas of democracy […] Also […] Jim is beginning to be aware of nature in a new way […] [The romantic poet, John Clare] was publishing in the 1820s but a child in the early 1800s, I rather had him in mind for Jim as somebody who was seeing the world in the same sort of way […] paying attention to the little things in nature, and feeling a sort of kinship with the natural world that we of course want to put an environmental spin on these days, but [at] the beginning of the 1800s was a new and important thing, a romantic preoccupation. (Cathcart)Motion’s allusion to Wild Sargasso Sea discursively appropriates Rhys’s feminist and postcolonial reimagination of Rochester’s creole wife, to validate his portrayal of Long John Silver’s wife, the “woman of colour.” As Christian Moraru has shown, this rewriting of race is part of a book industry trend in contemporary American adaptations of nineteenth-century texts. Interviews position readers of Silver to receive the novel in terms of increased moral complexity, sharing its awareness of the evils of slavery and violence silenced in prior adaptations.Two streams of influence [come] out of Treasure Island […] one is Pirates of the Caribbean and all that jolly jape type stuff, pirates who are essentially comic [or pantomime] characters […] And the other stream, which is the other face of Long John Silver in the original is a real menace […] What we are talking about is Somalia. Piracy is essentially a profoundly serious and repellent thing […]. (Cathcart)Motion’s transformation of Treasure Island, thus, improves on Stevenson by taking some of the menace that is “latent in the original”, yet downplayed by the genre reinvented as “jolly jape” or “gorefest.” In contrast, Silver is “a book about serious things” (Cathcart), about “greed and imperialism” and “how to be a modern person,” ideologically reconstructed as “philosophical history” by a consummate man of letters (Darragh).ConclusionWhen iconic literary brands are reimagined across media, genres and modes, creative professionals frequently need to balance various affective and commercial investments in the precursor text or property. Updatings of classic texts require interpretation and the negotiation of subtle changes in values that have occurred since the creation of the “original.” Producers in risk-averse industries such as screen and publishing media practice a certain pragmatism to ensure that fans’ nostalgia for a popular brand is not too violently scandalised, while taking care to reproduce currently popular technologies and generic conventions in the interest of maximising audience. As my analysis shows, promotional circuits associated with “quality” fiction and cinema mirror the commercial logics associated with less valorised genres. Promotional paratexts reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. Paying lip-service the sophisticated reading practices of contemporary fans of both cinema and literary fiction, their discourse shows the conflicting impulses to homage, critique, originality, and recruitment of audiences.ReferencesBalio, Tino. Hollywood in the New Millennium. London: Palgrave Macmillan/British Film Institute, 2013.Bloom, Harold. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. 2nd ed. Oxford: Oxford UP, 1997.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge, MA: Harvard UP, 1987. Burke, Liam. The Comic Book Film Adaptation: Exploring Modern Hollywood's Leading Genre. Jackson, MS: UP of Mississippi, 2015. Cathcart, Michael (Interviewer). Andrew Motion's Silver: Return to Treasure Island. 2013. Transcript of Radio Interview. Prod. Kate Evans. 26 Jan. 2013. 10 Apr. 2013 ‹http://www.abc.net.au/radionational/booksplus/silver/4293244#transcript›.Darragh, Sarah. "In Conversation with Andrew Motion." NATE Classroom 17 (2012): 27–30.Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1997. ———. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and Other Media Paratexts. New York: New York UP, 2010.Hills, Matt. "Rebranding Dr Who and Reimagining Sherlock: 'Quality' Television as 'Makeover TV Drama'." International Journal of Cultural Studies 18.3 (2015): 317–31.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. Postmillennial Pop. New York: New York UP, 2013.Mars-Jones, Adam. "A Thin Slice of Cake." The Guardian, 16 Feb. 2003. 5 Oct. 2015 ‹http://www.theguardian.com/books/2003/feb/16/andrewmotion.fiction›.McBride, Joseph. Steven Spielberg: A Biography. 3rd ed. London: Faber & Faber, 2012.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: New York UP, 2015.Moraru, Christian. Rewriting: Postmodern Narrative and Cultural Critique in the Age of Cloning. Herndon, VA: State U of New York P, 2001. Motion, Andrew. Silver: Return to Treasure Island. London: Jonathan Cape, 2012.Raiders of the Lost Ark. Dir. Steven Spielberg. Paramount/Columbia Pictures, 1981.Wolf, Maryanne, and Mirit Barzillai. "The Importance of Deep Reading." Educational Leadership. March (2009): 32–36.Wordsworth, William. The Prelude, or, Growth of a Poet's Mind: An Autobiographical Poem. London: Edward Moxon, 1850.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

41

Champion,KatherineM. "A Risky Business? The Role of Incentives and Runaway Production in Securing a Screen Industries Production Base in Scotland." M/C Journal 19, no.3 (June22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1101.

Full text

Abstract:

IntroductionDespite claims that the importance of distance has been reduced due to technological and communications improvements (Cairncross; Friedman; O’Brien), the ‘power of place’ still resonates, often intensifying the role of geography (Christopherson et al.; Morgan; Pratt; Scott and Storper). Within the film industry, there has been a decentralisation of production from Hollywood, but there remains a spatial logic which has preferenced particular centres, such as Toronto, Vancouver, Sydney and Prague often led by a combination of incentives (Christopherson and Storper; Goldsmith and O’Regan; Goldsmith et al.; Miller et al.; Mould). The emergence of high end television, television programming for which the production budget is more than £1 million per television hour, has presented new opportunities for screen hubs sharing a very similar value chain to the film industry (OlsbergSPI with Nordicity).In recent years, interventions have proliferated with the aim of capitalising on the decentralisation of certain activities in order to attract international screen industries production and embed it within local hubs. Tools for building capacity and expertise have proliferated, including support for studio complex facilities, infrastructural investments, tax breaks and other economic incentives (Cucco; Goldsmith and O’Regan; Jensen; Goldsmith et al.; McDonald; Miller et al.; Mould). Yet experience tells us that these will not succeed everywhere. There is a need for a better understanding of both the capacity for places to build a distinctive and competitive advantage within a highly globalised landscape and the relative merits of alternative interventions designed to generate a sustainable production base.This article first sets out the rationale for the appetite identified in the screen industries for co-location, or clustering and concentration in a tightly drawn physical area, in global hubs of production. It goes on to explore the latest trends of decentralisation and examines the upturn in interventions aimed at attracting mobile screen industries capital and labour. Finally it introduces the Scottish screen industries and explores some of the ways in which Scotland has sought to position itself as a recipient of screen industries activity. The paper identifies some key gaps in infrastructure, most notably a studio, and calls for closer examination of the essential ingredients of, and possible interventions needed for, a vibrant and sustainable industry.A Compulsion for ProximityIt has been argued that particular spatial and place-based factors are central to the development and organisation of the screen industries. The film and television sector, the particular focus of this article, exhibit an extraordinarily high degree of spatial agglomeration, especially favouring centres with global status. It is worth noting that the computer games sector, not explored in this article, slightly diverges from this trend displaying more spatial patterns of decentralisation (Vallance), although key physical hubs of activity have been identified (Champion). Creative products often possess a cachet that is directly associated with their point of origin, for example fashion from Paris, films from Hollywood and country music from Nashville – although it can also be acknowledged that these are often strategic commercial constructions (Pecknold). The place of production represents a unique component of the final product as well as an authentication of substantive and symbolic quality (Scott, “Creative cities”). Place can act as part of a brand or image for creative industries, often reinforcing the advantage of being based in particular centres of production.Very localised historical, cultural, social and physical factors may also influence the success of creative production in particular places. Place-based factors relating to the built environment, including cheap space, public-sector support framework, connectivity, local identity, institutional environment and availability of amenities, are seen as possible influences in the locational choices of creative industry firms (see, for example, Drake; Helbrecht; Hutton; Leadbeater and Oakley; Markusen).Employment trends are notoriously difficult to measure in the screen industries (Christopherson, “Hollywood in decline?”), but the sector does contain large numbers of very small firms and freelancers. This allows them to be flexible but poses certain problems that can be somewhat offset by co-location. The findings of Antcliff et al.’s study of workers in the audiovisual industry in the UK suggested that individuals sought to reconstruct stable employment relations through their involvement in and use of networks. The trust and reciprocity engendered by stable networks, built up over time, were used to offset the risk associated with the erosion of stable employment. These findings are echoed by a study of TV content production in two media regions in Germany by Sydow and Staber who found that, although firms come together to work on particular projects, typically their business relations extend for a much longer period than this. Commonly, firms and individuals who have worked together previously will reassemble for further project work aided by their past experiences and expectations.Co-location allows the development of shared structures: language, technical attitudes, interpretative schemes and ‘communities of practice’ (Bathelt, et al.). Grabher describes this process as ‘hanging out’. Deep local pools of creative and skilled labour are advantageous both to firms and employees (Reimer et al.) by allowing flexibility, developing networks and offsetting risk (Banks et al.; Scott, “Global City Regions”). For example in Cook and Pandit’s study comparing the broadcasting industry in three city-regions, London was found to be hugely advantaged by its unrivalled talent pool, high financial rewards and prestigious projects. As Barnes and Hutton assert in relation to the wider creative industries, “if place matters, it matters most to them” (1251). This is certainly true for the screen industries and their spatial logic points towards a compulsion for proximity in large global hubs.Decentralisation and ‘Sticky’ PlacesDespite the attraction of global production hubs, there has been a decentralisation of screen industries from key centres, starting with the film industry and the vertical disintegration of Hollywood studios (Christopherson and Storper). There are instances of ‘runaway production’ from the 1920s onwards with around 40 per cent of all features being accounted for by offshore production in 1960 (Miller et al., 133). This trend has been increasing significantly in the last 20 years, leading to the genesis of new hubs of screen activity such as Toronto, Vancouver, Sydney and Prague (Christopherson, “Project work in context”; Goldsmith et al.; Mould; Miller et al.; Szczepanik). This development has been prompted by a multiplicity of reasons including favourable currency value differentials and economic incentives. Subsidies and tax breaks have been offered to secure international productions with most countries demanding that, in order to qualify for tax relief, productions have to spend a certain amount of their budget within the local economy, employ local crew and use domestic creative talent (Hill). Extensive infrastructure has been developed including studio complexes to attempt to lure productions with the advantage of a full service offering (Goldsmith and O’Regan).Internationally, Canada has been the greatest beneficiary of ‘runaway production’ with a state-led enactment of generous film incentives since the late 1990s (McDonald). Vancouver and Toronto are the busiest locations for North American Screen production after Los Angeles and New York, due to exchange rates and tax rebates on labour costs (Miller et al., 141). 80% of Vancouver’s production is attributable to runaway production (Jensen, 27) and the city is considered by some to have crossed a threshold as:It now possesses sufficient depth and breadth of talent to undertake the full array of pre-production, production and post-production services for the delivery of major motion pictures and TV programmes. (Barnes and Coe, 19)Similarly, Toronto is considered to have established a “comprehensive set of horizontal and vertical media capabilities” to ensure its status as a “full function media centre” (Davis, 98). These cities have successfully engaged in entrepreneurial activity to attract production (Christopherson, “Project Work in Context”) and in Vancouver the proactive role of provincial government and labour unions are, in part, credited with its success (Barnes and Coe). Studio-complex infrastructure has also been used to lure global productions, with Toronto, Melbourne and Sydney all being seen as key examples of where such developments have been used as a strategic priority to take local production capacity to the next level (Goldsmith and O’Regan).Studies which provide a historiography of the development of screen-industry hubs emphasise a complex interplay of social, cultural and physical conditions. In the complex and global flows of the screen industries, ‘sticky’ hubs have emerged with the ability to attract and retain capital and skilled labour. Despite being principally organised to attract international production, most studio complexes, especially those outside of global centres need to have a strong relationship to local or national film and television production to ensure the sustainability and depth of the labour pool (Goldsmith and O’Regan, 2003). Many have a broadcaster on site as well as a range of companies with a media orientation and training facilities (Goldsmith and O’Regan, 2003; Picard, 2008). The emergence of film studio complexes in the Australian Gold Coast and Vancouver was accompanied by an increasing role for television production and this multi-purpose nature was important for the continuity of production.Fostering a strong community of below the line workers, such as set designers, locations managers, make-up artists and props manufacturers, can also be a clear advantage in attracting international productions. For example at Cinecitta in Italy, the expertise of set designers and experienced crews in the Barrandov Studios of Prague are regarded as major selling points of the studio complexes there (Goldsmith and O’Regan; Miller et al.; Szczepanik). Natural and built environments are also considered very important for film and television firms and it is a useful advantage for capturing international production when cities can double for other locations as in the cases of Toronto, Vancouver, Prague for example (Evans; Goldsmith and O’Regan; Szczepanik). Toronto, for instance, has doubled for New York in over 100 films and with regard to television Due South’s (1994-1998) use of Toronto as Chicago was estimated to have saved 40 per cent in costs (Miller et al., 141).The Scottish Screen Industries Within mobile flows of capital and labour, Scotland has sought to position itself as a recipient of screen industries activity through multiple interventions, including investment in institutional frameworks, direct and indirect economic subsidies and the development of physical infrastructure. Traditionally creative industry activity in the UK has been concentrated in London and the South East which together account for 43% of the creative economy workforce (Bakhshi et al.). In order, in part to redress this imbalance and more generally to encourage the attraction and retention of international production a range of policies have been introduced focused on the screen industries. A revised Film Tax Relief was introduced in 2007 to encourage inward investment and prevent offshoring of indigenous production, and this has since been extended to high-end television, animation and children’s programming. Broadcasting has also experienced a push for decentralisation led by public funding with a responsibility to be regionally representative. The BBC (“BBC Annual Report and Accounts 2014/15”) is currently exceeding its target of 50% network spend outside London by 2016, with 17% spent in Scotland, Wales and Northern Ireland. Channel 4 has similarly committed to commission at least 9% of its original spend from the nations by 2020. Studios have been also developed across the UK including at Roath Lock (Cardiff), Titanic Studios (Belfast), MedicaCity (Salford) and The Sharp Project (Manchester).The creative industries have been identified as one of seven growth sectors for Scotland by the government (Scottish Government). In 2010, the film and video sector employed 3,500 people and contributed £120 million GVA and £120 million adjusted GVA to the economy and the radio and TV sector employed 3,500 people and contributed £50 million GVA and £400 million adjusted GVA (The Scottish Parliament). Beyond the direct economic benefits of sectors, the on-screen representation of Scotland has been claimed to boost visitor numbers to the country (EKOS) and high profile international film productions have been attracted including Skyfall (2012) and WWZ (2013).Scotland has historically attracted international film and TV productions due to its natural locations (VisitScotland) and on average, between 2009-2014, six big budget films a year used Scottish locations both urban and rural (BOP Consulting, 2014). In all, a total of £20 million was generated by film-making in Glasgow during 2011 (Balkind) with WWZ (2013) and Cloud Atlas (2013), representing Philadelphia and San Francisco respectively, as well as doubling for Edinburgh for the recent acclaimed Scottish films Filth (2013) and Sunshine on Leith (2013). Sanson (80) asserts that the use of the city as a site for international productions not only brings in direct revenue from production money but also promotes the city as a “fashionable place to live, work and visit. Creativity makes the city both profitable and ‘cool’”.Nonetheless, issues persist and it has been suggested that Scotland lacks a stable and sustainable film industry, with low indigenous production levels and variable success from year to year in attracting inward investment (BOP Consulting). With regard to crew, problems with an insufficient production base have been identified as an issue in maintaining a pipeline of skills (BOP Consulting). Developing ‘talent’ is a central aspect of the Scottish Government’s Strategy for the Creative Industries, yet there remains the core challenge of retaining skills and encouraging new talent into the industry (BOP Consulting).With regard to film, a lack of substantial funding incentives and the absence of a studio have been identified as a key concern for the sector. For example, within the film industry the majority of inward investment filming in Scotland is location work as it lacks the studio facilities that would enable it to sustain a big-budget production in its entirety (BOP Consulting). The absence of such infrastructure has been seen as contributing to a drain of Scottish talent from these industries to other areas and countries where there is a more vibrant sector (BOP Consulting). The loss of Scottish talent to Northern Ireland was attributed to the longevity of the work being provided by Games of Thrones (2011-) now having completed its six series at the Titanic Studios in Belfast (EKOS) although this may have been stemmed somewhat recently with the attraction of US high-end TV series Outlander (2014-) which has been based at Wardpark in Cumbernauld since 2013.Television, both high-end production and local broadcasting, appears crucial to the sustainability of screen production in Scotland. Outlander has been estimated to contribute to Scotland’s production spend figures reaching a historic high of £45.8 million in 2014 (Creative Scotland ”Creative Scotland Screen Strategy Update”). The arrival of the program has almost doubled production spend in Scotland, offering the chance for increased stability for screen industries workers. Qualifying for UK High-End Television Tax Relief, Outlander has engaged a crew of approximately 300 across props, filming and set build, and cast over 2,000 supporting artist roles from within Scotland and the UK.Long running drama, in particular, offers key opportunities for both those cutting their teeth in the screen industries and also by providing more consistent and longer-term employment to existing workers. BBC television soap River City (2002-) has been identified as a key example of such an opportunity and the programme has been credited with providing a springboard for developing the skills of local actors, writers and production crew (Hibberd). This kind of pipeline of production is critical given the work patterns of the sector. According to Creative Skillset, of the 4,000 people in Scotland are employed in the film and television industries, 40% of television workers are freelance and 90% of film production work in freelance (EKOS).In an attempt to address skills gaps, the Outlander Trainee Placement Scheme has been devised in collaboration with Creative Scotland and Creative Skillset. During filming of Season One, thirty-eight trainees were supported across a range of production and craft roles, followed by a further twenty-five in Season Two. Encouragingly Outlander, and the books it is based on, is set in Scotland so the authenticity of place has played a strong component in the decision to locate production there. Producer David Brown began his career on Bill Forsyth films Gregory’s Girl (1981), Local Hero (1983) and Comfort and Joy (1984) and has a strong existing relationship to Scotland. He has been very vocal in his support for the trainee program, contending that “training is the future of our industry and we at Outlander see the growth of talent and opportunities as part of our mission here in Scotland” (“Outlander fast tracks next generation of skilled screen talent”).ConclusionsThis article has aimed to explore the relationship between place and the screen industries and, taking Scotland as its focus, has outlined a need to more closely examine the ways in which the sector can be supported. Despite the possible gains in terms of building a sustainable industry, the state-led funding of the global screen industries is contested. The use of tax breaks and incentives has been problematised and critiques range from use of public funding to attract footloose media industries to the increasingly zero sum game of competition between competing places (Morawetz; McDonald). In relation to broadcasting, there have been critiques of a ‘lift and shift’ approach to policy in the UK, with TV production companies moving to the nations and regions temporarily to meet the quota and leaving once a production has finished (House of Commons). Further to this, issues have been raised regarding how far such interventions can seed and develop a rich production ecology that offers opportunities for indigenous talent (Christopherson and Rightor).Nonetheless recent success for the screen industries in Scotland can, at least in part, be attributed to interventions including increased decentralisation of broadcasting and the high-end television tax incentives. This article has identified gaps in infrastructure which continue to stymie growth and have led to production drain to other centres. Important gaps in knowledge can also be acknowledged that warrant further investigation and unpacking including the relationship between film, high-end television and broadcasting, especially in terms of the opportunities they offer for screen industries workers to build a career in Scotland and notable gaps in infrastructure and the impact they have on the loss of production.ReferencesAntcliff, Valerie, Richard Saundry, and Mark Stuart. Freelance Worker Networks in Audio-Visual Industries. University of Central Lancashire, 2004.Bakhshi, Hasan, John Davies, Alan Freeman, and Peter Higgs. "The Geography of the UK’s Creative and High–Tech Economies." 2015.Balkind, Nicola. World Film Locations: Glasgow. Intellect Books, 2013.Banks, Mark, Andy Lovatt, Justin O’Connor, and Carlo Raffo. "Risk and Trust in the Cultural Industries." Geoforum 31.4 (2000): 453-464.Barnes, Trevor, and Neil M. Coe. “Vancouver as Media Cluster: The Cases of Video Games and Film/TV." Media Clusters: Spatial Agglomeration and Content Capabilities (2011): 251-277.Barnes, Trevor, and Thomas Hutton. "Situating the New Economy: Contingencies of Regeneration and Dislocation in Vancouver's Inner City." Urban Studies 46.5-6 (2009): 1247-1269.Bathelt, Harald, Anders Malmberg, and Peter Maskell. "Clusters and Knowledge: Local Buzz, Global Pipelines and the Process of Knowledge Creation." Progress in Human Geography 28.1 (2004): 31-56.BBC Annual Report and Accounts 2014/15 London: BBC (2015)BOP Consulting Review of the Film Sector in Glasgow: Report for Creative Scotland. Edinburgh: BOP Consulting, 2014.Champion, Katherine. "Problematizing a hom*ogeneous Spatial Logic for the Creative Industries: The Case of the Digital Games Industry." Changing the Rules of the Game. Palgrave Macmillan UK, 2013. 9-27.Cairncross, Francis. The Death of Distance London: Orion Business, 1997.Channel 4. Annual Report. London: Channel 4, 2014.Christopherson, Susan. "Project Work in Context: Regulatory Change and the New Geography of Media." Environment and Planning A 34.11 (2002): 2003-2015.———. "Hollywood in Decline? US Film and Television Producers beyond the Era of Fiscal Crisis." Cambridge Journal of Regions, Economy and Society 6.1 (2013): 141-157.Christopherson, Susan, and Michael Storper. "The City as Studio; the World as Back Lot: The Impact of Vertical Disintegration on the Location of the Motion Picture Industry." Environment and Planning D: Society and Space 4.3 (1986): 305-320.Christopherson, Susan, and Ned Rightor. "The Creative Economy as “Big Business”: Evaluating State Strategies to Lure Filmmakers." Journal of Planning Education and Research 29.3 (2010): 336-352.Christopherson, Susan, Harry Garretsen, and Ron Martin. "The World Is Not Flat: Putting Globalization in Its Place." Cambridge Journal of Regions, Economy and Society 1.3 (2008): 343-349.Cook, Gary A.S., and Naresh R. Pandit. "Service Industry Clustering: A Comparison of Broadcasting in Three City-Regions." The Service Industries Journal 27.4 (2007): 453-469.Creative Scotland Creative Scotland Screen Strategy Update. 2016. <http://www.creativescotland.com/__data/assets/pdf_file/0008/33992/Creative-Scotland-Screen-Strategy-Update-Feb2016.pdf>.———. Outlander Fast Tracks Next Generation of Skilled Screen Talent. 2016. <http://www.creativescotland.com/what-we-do/latest-news/archive/2016/02/outlander-fast-tracks-next-generation-of-skilled-screen-talent>.Cucco, Marco. "Blockbuster Outsourcing: Is There Really No Place like Home?" Film Studies 13.1 (2015): 73-93.Davis, Charles H. "Media Industry Clusters and Public Policy." Media Clusters: Spatial Agglomeration and Content Capabilities (2011): 72-98.Drake, Graham. "‘This Place Gives Me Space’: Place and Creativity in the Creative Industries." Geoforum 34.4 (2003): 511-524.EKOS. “Options for a Film and TV Production Space: Report for Scottish Enterprise.” Glasgow: EKOS, March 2014.Evans, Graeme. "Creative Cities, Creative Spaces and Urban Policy." Urban Studies 46.5-6 (2009): 1003-1040.Freidman, Thomas. "The World Is Flat." New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006.Goldsmith, Ben, and Tom O’Regan. “Cinema Cities, Media Cities: The Contemporary International Studio Complex.” Screen Industry, Culture and Policy Research Series. Sydney: Australian Film Commission, Sep. 2003.Goldsmith, Ben, Susan Ward, and Tom O’Regan. "Global and Local Hollywood." InMedia. The French Journal of Media and Media Representations in the English-Speaking World 1 (2012).Grabher, Gernot. "The Project Ecology of Advertising: Tasks, Talents and Teams." Regional Studies 36.3 (2002): 245-262.Helbrecht, Ilse. "The Creative Metropolis Services, Symbols and Spaces." Zeitschrift für Kanada Studien 18 (1998): 79-93.Hibberd, Lynne. "Devolution in Policy and Practice: A Study of River City and BBC Scotland." Westminster Papers in Communication and Culture 4.3 (2007): 107-205.Hill, John. "'This Is for the Batmans as Well as the Vera Drakes': Economics, Culture and UK Government Film Production Policy in the 2000s." Journal of British Cinema and Television 9.3 (2012): 333-356.House of Commons Scottish Affairs Committee. “Creative Industries in Scotland.” Second Report of Session 2015–16. London: House of Commons, 2016.Hutton, Thomas A. "The New Economy of the Inner City." Cities 21.2 (2004): 89-108.Jensen, Rodney J.C. "The Spatial and Economic Contribution of Sydney's Visual Entertainment Industries." Australian Planner 48.1 (2011): 24-36.Leadbeater, Charles, and Kate Oakley. Surfing the Long Wave: Knowledge Entrepreneurship in Britain. London: Demos, 2001.McDonald, Adrian H. "Down the Rabbit Hole: The Madness of State Film Incentives as a 'Solution' to Runaway Production." University of Pennsylvania Journal of Business Law 14.85 (2011): 85-163.Markusen, Ann. "Sticky Places in Slippery Space: A Typology of Industrial Districts." Economic Geography (1996): 293-313.———. "Urban Development and the Politics of a Creative Class: Evidence from a Study of Artists." Environment and Planning A 38.10 (2006): 1921-1940.Miller, Toby, N. Govil, J. McMurria, R. Maxwell, and T. Wang. Global Hollywood 2. London: BFI, 2005.Morawetz, Norbert, et al. "Finance, Policy and Industrial Dynamics—The Rise of Co‐productions in the Film Industry." Industry and Innovation 14.4 (2007): 421-443.Morgan, Kevin. "The Exaggerated Death of Geography: Learning, Proximity and Territorial Innovation Systems." Journal of Economic Geography 4.1 (2004): 3-21.Mould, Oli. "Mission Impossible? Reconsidering the Research into Sydney's Film Industry." Studies in Australasian Cinema 1.1 (2007): 47-60.O’Brien, Richard. "Global Financial Integration: The End of Geography." London: Royal Institute of International Affairs, Pinter Publishers, 2002.OlsbergSPI with Nordicity. “Economic Contribution of the UK’s Film, High-End TV, Video Game, and Animation Programming Sectors.” Report presented to the BFI, Pinewood Shepperton plc, Ukie, the British Film Commission and Pact. London: BFI, Feb. 2015.Pecknold, Diane. "Heart of the Country? The Construction of Nashville as the Capital of Country Music." Sounds and the City. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. 19-37.Picard, Robert G. Media Clusters: Local Agglomeration in an Industry Developing Networked Virtual Clusters. Jönköping International Business School, 2008.Pratt, Andy C. "New Media, the New Economy and New Spaces." Geoforum 31.4 (2000): 425-436.Reimer, Suzanne, Steven Pinch, and Peter Sunley. "Design Spaces: Agglomeration and Creativity in British Design Agencies." Geografiska Annaler: Series B, Human Geography 90.2 (2008): 151-172.Sanson, Kevin. Goodbye Brigadoon: Place, Production, and Identity in Global Glasgow. Diss. University of Texas at Austin, 2011.Scott, Allen J. "Creative Cities: Conceptual Issues and Policy Questions." Journal of Urban Affairs 28.1 (2006): 1-17.———. Global City-Regions: Trends, Theory, Policy. Oxford University Press, 2002.Scott, Allen J., and Michael Storper. "Regions, Globalization, Development." Regional Studies 41.S1 (2007): S191-S205.The Scottish Government. The Scottish Government Economic Strategy. Edinburgh: Scottish Government, 2015.———. Growth, Talent, Ambition – the Government’s Strategy for the Creative Industries. Edinburgh: Scottish Government, 2011.The Scottish Parliament Economy, Energy and Tourism Committee. The Economic Impact of the Film, TV and Video Games Industries. Edinburgh: Scottish Parliament, 2015.Sydow, Jörg, and Udo Staber. "The Institutional Embeddedness of Project Networks: The Case of Content Production in German Television." Regional Studies 36.3 (2002): 215-227.Szczepanik, Petr. "Globalization through the Eyes of Runners: Student Interns as Ethnographers on Runaway Productions in Prague." Media Industries 1.1 (2014).Vallance, Paul. "Creative Knowing, Organisational Learning, and Socio-Spatial Expansion in UK Videogame Development Studios." Geoforum 51 (2014): 15-26.Visit Scotland. “Scotland Voted Best Cinematic Destination in the World.” 2015. <https://www.visitscotland.com/blog/films/scotland-voted-best-cinematic-destination-in-the-world/>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

42

Gorman-Murray, Andrew, and Robyn Dowling. "Home." M/C Journal 10, no.4 (August1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2679.

Full text

Abstract:

Previously limited and somewhat neglected as a focus of academic scrutiny, interest in home and domesticity is now growing apace across the humanities and social sciences (Mallett; Blunt, “Cultural Geographies of Home”; Blunt and Dowling). This is evidenced in the recent publication of a range of books on home from various disciplines (Chapman and Hockey; Cieraad; Miller; Chapman; Pink; Blunt and Dowling), the advent in 2004 of a new journal, Home Cultures, focused specifically on the subject of home and domesticity, as well as similar recent special issues in several other journals, including Antipode, Cultural Geographies, Signs and Housing, Theory and Society. This increased interest in the home as a site of social and cultural inquiry reflects a renewed fascination with home and domesticity in the media, popular culture and everyday life. Domestic life is explicitly central to the plot and setting of many popular and/or critically-acclaimed television programs, especially suburban dramas like Neighbours [Australia], Coronation Street [UK], Desperate Housewives [US] and The Secret Life of Us [Australia]. The deeply-held value of home – as a place that must be saved or found – is also keenly represented in films such as The Castle [Australia], Floating Life [Australia], Rabbit-Proof Fence [Australia], House of Sand and Fog [US], My Life as a House [US] and Under the Tuscan Sun [US]. But the prominence of home in popular media imaginaries of Australia and other Western societies runs deeper than as a mere backdrop for entertainment. Perhaps most telling of all is the rise and ratings success of a range of reality and/or lifestyle television programs which provide their audiences with key information on buying, building, renovating, designing and decorating home. In Australia, these include Backyard Blitz , Renovation Rescue, The Block, Changing Rooms, DIY Rescue, Location, Location and Our House. Likewise, popular magazines like Better Homes and Gardens and Australian Vogue Living tell us how to make our homes more beautiful and functional. Other reality programs, meanwhile, focus on how we might secure the borders of our suburban homes (Crimewatch [UK]) and our homeland (Border Security [Australia]). Home is also a strong theme in other media forms and debates, including life writing, novels, art and public dialogue about immigration and national values (see Blunt and Dowling). Indeed, notions of home increasingly frame ‘real world’ experiences, “especially for the historically unprecedented number of people migrating across countries”, where movement and resettlement are often configured through processes of leaving and establishing home (Blunt and Dowling 2). In this issue of M/C Journal we contribute to these critical voices and popular debates, seeking to further untangle the intricate and multi-layered connections between home and everyday life in the contemporary world. Before introducing the articles comprising this issue, we want to extend some of the key themes that weave through academic and popular discussions of home and domesticity, and which are taken up and extended here by the subsequent articles. Home is powerful, emotive and multi-faceted. As a basic desire for many, home is saturated with the meanings, memories, emotions, experiences and relationships of everyday life. The idea and place of home is perhaps typically configured through a positive sense of attachment, as a place of belonging, intimacy, security, relationship and selfhood. Indeed, many reinforce their sense of self, their identity, through an investment in their home, whether as house, hometown or homeland. But at the same time, home is not always a well-spring of succour and goodness; others experience alienation, rejection, hostility, danger and fear ‘at home’. Home can be a site of domestic violence or ‘house arrest’; young gay men and lesbians may feel alienated in the family home; asylum seekers are banished from their homelands; indigenous peoples are often dispossessed of their homelands; refugees might be isolated from a sense of belonging in their new home(land)s. But while this may seriously mitigate the affirmative experience of home, many still yearn for places, both figurative and material, to call ‘home’ – places of support, nourishment and belonging. The experience of violence, loss, marginalisation or dispossession can trigger, in Michael Brown’s words, “the search for a new place to call home”: “it means having to relocate oneself, to leave home and reconfigure it elsewhere” (50). Home, in this sense, understood as an ambiguous site of both belonging and alienation, is not a fixed and static location which ‘grounds’ an essential and unchanging sense of self. Rather, home is a process. If home enfolds and carries some sense of desire for positive feelings of attachment – and the papers in this special issue certainly suggest so, most quite explicitly – then equally this is a relationship that requires ongoing maintenance. Blunt and Dowling call these processes ‘homemaking practices’, and point to how home must be understood as a lived space which is “continually created and recreated through everyday practices” (23). In this way, home is posited as relational – the ever-changing outcome of the ongoing and mediated interaction between self, others and place. What stands out in much of the above discussion is the deep inter-connection between home, identity and self. Across the humanities and social sciences, home has been keenly explored as a crucial site “for the construction and reconstruction of one’s self” (Young 153). Indeed, Blunt and Dowling contend that “home as a place and an imaginary constitutes identities – people’s sense of themselves are related to and produced through lived and imaginative experiences of home” (24). Thus, through various homemaking practices, individuals generate a sense of self (and social groups produce a sense of collective identity) while they create a place called home. Moreover, as a relational entity, neither home nor identity are fixed, but mutually and ongoingly co-constituted. Homemaking enables changing and cumulative identities to be materialised in and supported by the home (Blunt and Dowling). Unfolding identities are progressively embedded and reflected in the home through both everyday practices and routines (Wise; Young), and accumulating and arranging personally meaningful objects (Marcoux; Noble, “Accumulating Being”). Consequently, as one ‘makes home’, one accumulates a sense of self. Given these intimate material and affective links between home, self and identity, it is perhaps not surprising that writing about a place called home has often been approached autobiographically (Blunt and Dowling). Emphasising the importance of autobiographical accounts for understanding home, Blunt argues that “through their accounts of personal memories and everyday experiences, life stories provide a particularly rich source for studying home and identity” (“Home and Identity”, 73). We draw attention to the importance of autobiographical accounts of home because this approach is prominent across the papers comprising this issue of M/C Journal. The authors have used autobiographical reflections to consider the meanings of home and processes of homemaking operating at various scales. Three papers – by Brett Mills, Lisa Slater and Nahid Kabir – are explicitly autobiographical, weaving scholarly arguments through deeply personal experiences, and thus providing evocative first-hand accounts of the power of home in the contemporary world. At the same time, several other authors – including Melissa Gregg, Gilbert Caluya and Jennifer Gamble – use personal experiences about home, belonging and exclusion to introduce or illustrate their scholarly contentions about home, self and identity. As this discussion suggests, home is relational in another way, too: it is the outcome of a relationship between material and imaginative qualities. Home is somewhere – it is situated, located, emplaced. But it is also much more than a location – as suggested by the saying, ‘A house is not a home’. Rather, a house becomes a home when it is imbued with a range of meanings, feelings and experiences by its occupants. Home, thus, is a fusion of the imaginative and affective – what we envision and desire home to be – intertwined with the material and physical – an actual location which can embody and realise our need for belonging, affirmation and sustenance. Blunt and Dowling capture this relationship between emplacement and emotion – the material and the imaginative – with their powerful assertion of home as a spatial imaginary, where “home is neither the dwelling nor the feeling, but the relation between the two” (22). Moreover, they demonstrate that this conceptualisation also detaches ‘home’ from ‘dwelling’ per se, and invokes the creation of home – as a space and feeling of belonging – at sites and scales beyond the domestic house. Instead, as a spatial imaginary, home takes form as “a set of intersecting and variable ideas and feelings, which are related to context, and which construct places, extend across spaces and scales, and connects places” (Blunt and Dowling 2). The concept of home, then, entails complex scalarity: indeed, it is a multi-scalar spatial imaginary. Put quite simply, scale is a geographical concept which draws attention to the layered arenas of everyday life – body, house, neighbourhood, city, region, nation and globe, for instance – and this terminology can help extend our understanding of home. Certainly, for many, house and home are conflated, so that a sense of home is coterminous with a physical dwelling structure (e.g. Dupuis and Thorns). For others, however, home is signified by intimate familial or community relationships which extend beyond the residence and stretch across a neighbourhood (e.g. Moss). And moreover, without contradiction, we can speak of hometowns and homelands, so that home can be felt at the scale of the town, city, region or nation (e.g. Blunt, Domicile and Diaspora). For others – international migrants and refugees, global workers, communities of mixed descent – home can be stretched into transnational belongings (e.g. Blunt, “Cultural Geographies of Home”). But this notion of home as a multi-scalar spatial imaginary is yet more complicated. While the above arenas (house, neighbourhood, nation, globe, etc.) are often simply posited as discrete territories, they also intersect and interact in complex ways (Massey; Marston). Extending this perspective, we can grasp the possibility of personal and collective homemaking processes operating across multiple scales simultaneously. For instance, making a house into a home invariably involves generating a sense of home and familiarity in a wider neighbourhood or nation-state. Indeed, Greg Noble points out that homemaking at the scale of the dwelling can be inflected by broader social and national values which are reflected materially in the house, in “the furniture of everyday life” (“Comfortable and Relaxed”, 55) – landscape paintings and national flags and ornaments, for example. He demonstrates that “homes articulate domestic spaces to national experience” (54). For others – those moving internationally between nation-states – domestic practices in dwelling structures are informed by cultural values and social ideals which extend well beyond the nation of settlement. Everyday domestic practices from one’s ‘land of origin’ are integral for ‘making home’ in a new house, neighbourhood and country at the same time (Hage). Many of the papers in this issue reflect upon the multi-scalarity of homemaking processes, showing how home must be generated across the multiple intersecting arenas of everyday life simultaneously. Indeed, given this prominence across the papers, we have chosen to use the scale of home as our organising principle for this issue. We begin with the links between the body – the geography closest to our skin (McDowell) – the home, and other scales, and then wind our way out through evocations of home at the intersecting scales of the house, the neighbourhood, the city, the nation and the diasporic. The rhetoric of home and belonging not only suggests which types of places can be posited as home (e.g. houses, neighbourhoods, nations), but also valorises some social relations and embodied identities as homely and others as unhomely (Blunt and Dowling; Gorman-Murray). The dominant ideology of home in the Anglophonic West revolves around the imaginary ‘ideal’ of white, middle-class, heterosexual nuclear family households in suburban dwellings (Blunt and Dowling). In our lead paper, Melissa Gregg explores how the ongoing normalisation of this particular conception of home in Australian politico-cultural discourse affects two marginalised social groups – sexual minorities and indigenous Australians. Her analysis is timely, responding to recent political attention to the domestic lives of both groups. Scrutinising the disciplinary power of ‘normal homes’, Gregg explores how unhomely (queer and indigenous) subjects and relationships unsettle the links between homely bodies, ideal household forms and national belonging in politico-cultural rhetoric. Importantly, she draws attention to the common experiences of these marginalised groups, urging “queer and black activists to join forces against wider tendencies that affect both communities”. Our first few papers then continue to investigate intersections between bodies, houses and neighbourhoods. Moving to the American context – but quite recognisable in Australia – Lisa Roney examines the connection between bodies and houses on the US lifestyle program, Extreme Makeover: Home Edition, in which families with disabled members are over-represented as subjects in need of home renovations. Like Gregg, Roney demonstrates that the rhetoric of home is haunted by the issue of ‘normalisation’ – in this case, EMHE ‘corrects’ and normalises disabled bodies through providing ‘ideal’ houses. In doing so, there is often a disjuncture between the homely ideal and what would be most helpful for the everyday domestic lives of these subjects. From an architectural perspective, Marian Macken also considers the disjuncture between bodily practices, inhabitation and ideal houses. While traditional documentation of house designs in working drawings capture “the house at an ideal moment in time”, Macken argues for post factum documentation of the house, a more dynamic form of architectural recording produced ‘after-the-event’ which interprets ‘the existing’ rather than the ideal. This type of documentation responds to the needs of the body in the inhabited space of domestic architecture, representing the flurry of occupancy, “the changes and traces the inhabitants make upon” the space of the house. Gilbert Caluya also explores the links between bodies and ideal houses, but from a different viewpoint – that of the perceived need for heightened home security in contemporary suburban Australia. With the rise of electronic home security systems, our houses have become extensions of our bodies – ‘architectural nervous systems’ which extend our eyes, ears and senses through modern security technologies. The desire for home security is predicated on controlling the interplay between the house and wider scales – the need to create a private and secure defensible space in hostile suburbia. But at the same time, heightened home security measures ironically connect the mediated home into a global network of electronic grids and military technologies. Thus, new forms of electronic home security stretch home from the body to the globe. Irmi Karl also considers the connections between technologies and subjectivities in domestic space. Her UK-based ethnographic analysis of lesbians’ techo-practices at home also considers, like Gregg, tactics of resistance to the normalisation of the heterosexual nuclear family home. Karl focuses on the TV set as a ‘straightening device’ – both through its presence as a key marker of ‘family homes’ and through the heteronormative content of programming – while at the same time investigating how her lesbian respondents renegotiated the domestic through practices which resisted the hetero-regulation of the TV – through watching certain videos, for instance, or even hiding the TV set away. Susan Thompson employs a similar ethnographic approach to understanding domestic practices which challenge normative meanings of home, but her subject is quite different. In an Australian-based study, Thompson explores meanings of home in the wake of relationship breakdown of heterosexual couples. For her respondents, their houses embodied their relationships in profoundly symbolic and physical ways. The deterioration and end of their relationships was mirrored in the material state of the house. The end of a relationship also affected homely, familiar connections to the wider neighbourhood. But there was also hope: new houses became sources of empowerment for former partners, and new meanings of home were created in the transition to a new life. Brett Mills also explores meanings of home at different scales – the house, neighbourhood and city – but returns to the focus on television and media technologies. His is a personal, but scholarly, response to seeing his own home on the television program Torchwood, filmed in Cardiff, UK. Mills thus puts a new twist on autobiographical narratives of home and identity: he uses this approach to examine the link between home and media portrayals, and how personal reactions to “seeing your home on television” change everyday perceptions of home at the scales of the house, neighbourhood and city. His reflection on “what happens when your home is on television” is solidly but unobtrusively interwoven with scholarly work on home and media, and speaks to the productive tension of home as material and imaginative. As the above suggests, especially with Mills’s paper, we have begun to move from the homely connections between bodies and houses to focus on those between houses, neighbourhoods and beyond. The next few papers extend these wider connections. Peter Pugsley provides a critical analysis of the meaning of domestic settings in three highly-successful Singaporean sitcoms. He argues that the domestic setting in these sitcoms has a crucial function in the Singaporean nation-state, linking the domestic home and national homeland: it is “a valuable site for national identities to be played out” in terms of the dominant modes of culture and language. Thus, in these domestic spaces, national values are normalised and disseminated – including the valorisation of multiculturalism, the dominance of Chinese cultural norms, benign patriarchy, and ‘proper’ educated English. Donna Lee Brien, Leonie Rutherford and Rosemary Williamson also demonstrate the interplay between ‘private’ and ‘public’ spaces and values in their case studies of the domestic sphere in cyberspace, examining three online communities which revolve around normatively domestic activities – pet-keeping, crafting and cooking. Their compelling case studies provide new ways to understand the space of the home. Home can be ‘stretched’ across public and private, virtual and physical spaces, so that “online communities can be seen to be domesticated, but, equally … the activities and relationships that have traditionally defined the home are not limited to the physical space of the house”. Furthermore, as they contend in their conclusion, these extra-domestic networks “can significantly modify practices and routines in the physical home”. Jennifer Gamble also considers the interplay of the virtual and the physical, and how home is not confined to the physical house. Indeed, the domestic is almost completely absent from the new configurations of home she offers: she conceptualises home as a ‘holding environment’ which services our needs and provides care, support and ontological security. Gamble speculates on the possibility of a holding environment which spans the real and virtual worlds, encompassing email, chatrooms and digital social networks. Importantly, she also considers what happens when there are ruptures and breaks in the holding environment, and how physical or virtual dimensions can compensate for these instances. Also rescaling home beyond the domestic, Alexandra Ludewig investigates concepts of home at the scale of the nation-state or ‘homeland’. She focuses on the example of Germany since World War II, and especially since re-unification, and provides an engaging discussion of the articulation between home and the German concept of ‘Heimat’. She shows how Heimat is ambivalent – it is hard to grasp the sense of longing for homeland until it is gone. Thus, Heimat is something that must be constantly reconfigured and maintained. Taken up in a critical manner, it also attains positive values, and Ludewig suggests how Heimat can be employed to address the Australian context of homeland (in)security and questions of indigenous belonging in the contemporary nation-state. Indeed, the next couple of papers focus on the vexed issue of building a sense home and belonging at the scale of the nation-state for non-indigenous Australians. Lisa Slater’s powerful autobiographical reflection considers how non-indigenous Australians might find a sense of home and belonging while recognising prior indigenous ownership of the land. She critically reflects upon “how non-indigenous subjects are positioned in relation to the original owners not through migrancy but through possession”. Slater urges us to “know our place” – we need not despair, but use such remorse in a productive manner to remake our sense of home in Australia – a sense of home sensitive to and respectful of indigenous rights. Nahid Kabir also provides an evocative and powerful autobiographical narrative about finding a sense of home and belonging in Australia for another group ‘beyond the pale’ – Muslim Australians. Hers is a first-hand account of learning to ‘feel at home’ in Australia. She asks some tough questions of both Muslim and non-Muslim Australians about how to accommodate difference in this country. Moreover, her account shows the homing processes of diasporic subjects – transnational homemaking practices which span several countries, and which enable individuals and social groups to generate senses of belonging which cross multiple borders simultaneously. Our final paper also contemplates the homing desires of diasporic subjects and the call of homelands – at the same time bringing our attention back to home at the scales of the house, neighbourhood, city and nation. As such, Wendy Varney’s paper brings us full circle, lucidly invoking home as a multi-scalar spatial imaginary by exploring the diverse and complex themes of home in popular music. Given the prevalence of yearnings about home in music, it is surprising so little work has explored the powerful conceptions of home disseminated in and through this widespread and highly mobile media form. Varney’s analysis thus makes an important contribution to our understandings of home presented in media discourses in the contemporary world, and its multi-scalar range is a fitting way to bring this issue to a close. Finally, we want to draw attention to the cover art by Rohan Tate that opens our issue. A Sydney-based photographer, Tate is interested in the design of house, home and the domestic form, both in terms of exteriors and interiors. This image from suburban Sydney captures the shifting styles of home in suburban Australia, giving us a crisp juxtaposition between modern and (re-valued) traditional housing forms. Bringing this issue together has been quite a task. We received 60 high quality submissions, and selecting the final 14 papers was a difficult process. Due to limits on the size of the issue, several good papers were left out. We thank the reviewers for taking the time to provide such thorough and useful reports, and encourage those authors who did not make it into this issue to keep seeking outlets for their work. The number of excellent submissions shows that home continues to be a growing and engaging theme in social and cultural inquiry. As editors, we hope that this issue of M/C Journal will make a vital contribution to this important range of scholarship, bringing together 14 new and innovative perspectives on the experience, location, creation and meaning of home in the contemporary world. References Blunt, Alison. “Home and Identity: Life Stories in Text and in Person.” Cultural Geography in Practice. Eds. Alison Blunt, Pyrs Gruffudd, Jon May, Miles Ogborn, and David Pinder. London: Arnold, 2003. 71-87. ———. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Malden: Blackwell, 2005. ———. “Cultural Geographies of Home.” Progress in Human Geography 29.4 (2005): 505-515. ———, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Brown, Michael. Closet Space: Geographies of Metaphor from the Body to the Globe. London: Routledge, 2000. Chapman, Tony. Gender and Domestic Life: Changing Practices in Families and Households. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004. ———, and Jenny Hockey, eds. Ideal Homes? Social Change and Domestic Life. London: Routledge, 1999. Cieraad, Irene, ed. At Home: An Anthropology of Domestic Space. Syracuse: Syracuse University Press, 1999. Dupuis, Ann, and David Thorns. “Home, Home Ownership and the Search for Ontological Security.” The Sociological Review 46.1 (1998): 24-47. Gorman-Murray, Andrew. “Homeboys: Uses of Home by Gay Australian Men.” Social and Cultural Geography 7.1 (2006): 53-69. Hage, Ghassan. “At Home in the Entrails of the West: Multiculturalism, Ethnic Food and Migrant Home-Building.” Home/world: Space, Community and Marginality in Sydney’s West. Eds. Helen Grace, Ghassan Hage, Lesley Johnson, Julie Langsworth and Michael Symonds. Annandale: Pluto, 1997. 99-153. Mallett, Shelley. “Understanding Home: A Critical Review of the Literature.” The Sociological Review 52.1 (2004): 62-88. Marcoux, Jean-Sébastien. “The Refurbishment of Memory.” Home Possessions: Material Culture Behind Closed Doors. Ed. Daniel Miller. Oxford: Berg, 2001. 69-86. Marston, Sally. “A Long Way From Home: Domesticating the Social Production of Scale.” Scale and Geographic Inquiry: Nature, Society and Method. Eds. Eric Sheppard and Robert McMaster. Oxford: Blackwell, 2004. 170-191. Massey, Doreen. “A Place Called Home.” New Formations 17 (1992): 3-15. McDowell, Linda. Gender, Identity and Place: Understanding Feminist Geographies. Cambridge: Polity, 1999. Miller, Daniel, ed. Home Possessions: Material Culture Behind Closed Doors. Oxford: Berg, 2001. Moss, Pamela. “Negotiating Space in Home Environments: Older Women Living with Arthritis.” Social Science and Medicine 45.1 (1997): 23-33. Noble, Greg. “Comfortable and Relaxed: Furnishing the Home and Nation.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.1 (2002): 53-66. ———. “Accumulating Being.” International Journal of Cultural Studies 7.2 (2004): 233-256. Pink, Sarah. Home Truths: Gender, Domestic Objects and Everyday Life. Oxford: Berg, 2004. Wise, J. Macgregor. “Home: Territory and Identity.” Cultural Studies 14.2 (2000): 295-310. Young, Iris Marion. “House and Home: Feminist Variations on a Theme.” On Female Body Experience: ‘Throwing Like a Girl’ and Other Essays. New York: Oxford University Press, 2005. 123-154. Citation reference for this article MLA Style Gorman-Murray, Andrew, and Robyn Dowling. "Home." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/01-editorial.php>. APA Style Gorman-Murray, A., and R. Dowling. (Aug. 2007) "Home," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/01-editorial.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

43

Woodward, Kath. "Tuning In: Diasporas at the BBC World Service." M/C Journal 14, no.2 (November17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.320.

Full text

Abstract:

Diaspora This article looks at diaspora through the transformations of an established public service broadcaster, the BBC World Service, by considering some of the findings of the AHRC-funded Tuning In: Contact Zones at the BBC World Service, which is part of the Diasporas, Migration and Identities program. Tuning In has six themes, each of which focuses upon the role of the BBC WS: The Politics of Translation, Diasporic Nationhood, Religious Transnationalism, Sport across Diasporas, Migrating Music and Drama for Development. The World Service, which was until 2011 funded by the Foreign Office, was set up to cater for the British diaspora and had the specific remit of transmitting ideas about Britishness to its audiences overseas. Tuning In demonstrates interrelationships between the global and the local in the diasporic contact zone of the BBC World Service, which has provided a mediated home for the worldwide British diaspora since its inception in 1932. The local and the global have merged, elided, and separated at different times and in different spaces in the changing story of the BBC (Briggs). The BBC WS is both local and global with activities that present Britishness both at home and abroad. The service has, however, come a long way since its early days as the Empire Service. Audiences for the World Service’s 31 foreign language services, radio, television, and Internet facilities include substantive non-British/English-speaking constituencies, rendering it a contact zone for the exploration of ideas and political opportunities on a truly transnational scale. This heterogeneous body of exilic, refugee intellectuals, writers, and artists now operates alongside an ongoing expression of Britishness in all its diverse reconfiguration. This includes the residual voice of empire and its patriarchal paternalism, the embrace of more recent expressions of neoliberalism as well as traditional values of impartiality and objectivism and, in the case of the arts, elements of bohemianism and creative innovation. The World Service might have begun as a communication system for the British ex-pat diaspora, but its role has changed along with the changing relationship between Britain and its colonial past. In the terrain of sport, for example, cricket, the “game of empire,” has shifted from Britain to the Indian subcontinent (Guha) with the rise of “Twenty 20” and the Indian Premier League (IPL); summed up in Ashis Nandy’s claim that “cricket is an Indian game accidentally discovered by the English” (Nandy viii). English county cricket dominated the airways of the World Service well into the latter half of the twentieth century, but the audiences of the service have demanded a response to social and cultural change and the service has responded. Sport can thus be seen to have offered a democratic space in which new diasporic relations can be forged as well as one in which colonial and patriarchal values are maintained. The BBC WS today is part of a network through which non-British diasporic peoples can reconnect with their home countries via the service, as well as an online forum for debate across the globe. In many regions of the world, it continues to be the single most trusted source of information at times of crisis and disaster because of its traditions of impartiality and objectivity, even though (as noted in the article on Al-Jazeera in this special issue) this view is hotly contested. The principles of objectivity and impartiality are central to the BBC WS, which may seem paradoxical since it is funded by the Commonwealth and Foreign office, and its origins lie in empire and colonial discourse. Archive material researched by our project demonstrates the specifically ideological role of what was first called the Empire Service. The language of empire was deployed in this early programming, and there is an explicit expression of an ideological purpose (Hill). For example, at the Imperial Conference in 1930, the service was supported in terms of its political powers of “strengthening ties” between parts of the empire. This view comes from a speech by John Reith, the BBC’s first Director General, which was broadcast when the service opened. In this speech, broadcasting is identified as having come to involve a “connecting and co-ordinating link between the scattered parts of the British Empire” (Reith). Local British values are transmitted across the globe. Through the service, empire and nation are reinstated through the routine broadcasting of cyclical events, the importance of which Scannell and Cardiff describe as follows: Nothing so well illustrates the noiseless manner in which the BBC became perhaps the central agent of national culture as its cyclical role; the cyclical production year in year out, of an orderly, regular progression of festivities, rituals and celebrations—major and minor, civic and sacred—that mark the unfolding of the broadcast year. (278; italics in the original) State occasions and big moments, including those directly concerned with governance and affairs of state, and those which focused upon sport and religion, were a big part in these “noiseless” cycles, and became key elements in the making of Britishness across the globe. The BBC is “noiseless” because the timetable is assumed and taken for granted as not only what is but what should be. However, the BBC WS has been and has had to be responsive to major shifts in global and local—and, indeed, glocal—power geometries that have led to spatial transformations, notably in the reconfiguration of the service in the era of postcolonialism. Some of these massive changes have involved the large-scale movement of people and a concomitant rethinking of diaspora as a concept. Empire, like nation, operates as an “imagined community,” too big to be grasped by individuals (Anderson), as well as a material actuality. The dynamics of identification are rarely linear and there are inconsistencies and disruptions: even when the voice is officially that of empire, the practice of the World Service is much more diverse, nuanced, and dialogical. The BBC WS challenges boundaries through the connectivities of communication and through different ways of belonging and, similarly, through a problematisation of concepts like attachment and detachment; this is most notable in the way in which programming has adapted to new diasporic audiences and in the reworkings of spatiality in the shift from empire to diversity via multiculturalism. There are tensions between diaspora and multiculturalism that are apparent in a discussion of broadcasting and communication networks. Diaspora has been distinguished by mobility and hybridity (Clifford, Hall, Bhaba, Gilroy) and it has been argued that the adjectival use of diasporic offers more opportunity for fluidity and transformation (Clifford). The concept of diaspora, as it has been used to explain the fluidity and mobility of diasporic identifications, can challenge more stabilised, “classic” understandings of diaspora (Chivallon). A hybrid version of diaspora might sit uneasily with a strong sense of belonging and with the idea that the broadcast media offer a multicultural space in which each voice can be heard and a wide range of cultures are present. Tuning In engaged with ways of rethinking the BBC’s relationship to diaspora in the twenty-first century in a number of ways: for example, in the intersection of discursive regimes of representation; in the status of public service broadcasting; vis-à-vis the consequences of diverse diasporic audiences; through the role of cultural intermediaries such as journalists and writers; and via global economic and political materialities (Gillespie, Webb and Baumann). Tuning In thus provided a multi-themed and methodologically diverse exploration of how the BBC WS is itself a series of spaces which are constitutive of the transformation of diasporic identifications. Exploring the part played by the BBC WS in changing and continuing social flows and networks involves, first, reconfiguring what is understood by transnationalism, diaspora, and postcolonial relationalities: in particular, attending to how these transform as well as sometimes reinstate colonial and patriarchal discourses and practices, thus bringing together different dimensions of the local and the global. Tuning In ranges across different fields, embracing cultural, social, and political areas of experience as represented in broadcasting coverage. These fields illustrate the educative role of the BBC and the World Service that is also linked to its particular version of impartiality; just as The Archers was set up to provide information and guidance through a narrative of everyday life to rural communities and farmers after the Second World War, so the Afghan version plays an “edutainment” role (Skuse) where entertainment also serves an educational, public service information role. Indeed, the use of soap opera genre such as The Archers as a vehicle for humanitarian and health information has been very successful over the past decade, with the “edutainment” genre becoming a feature of the World Service’s broadcasting in places such as Rwanda, Somalia, Nigeria, India, Nepal, Burma, Afghanistan, and Cambodia. In a genre that has been promoted by the World Service Trust, the charitable arm of the BBC WS uses drama formats to build transnational production relationships with media professionals and to strengthen creative capacities to undertake behaviour change through communication work. Such programming, which is in the tradition of the BBC WS, draws upon the service’s expertise and exhibits both an ideological commitment to progressive social intervention and a paternalist approach drawing upon colonialist legacies. Nowadays, however, the BBC WS can be considered a diasporic contact zone, providing sites of transnational intra-diasporic contact as well as cross-cultural encounters, spaces for cross-diasporic creativity and representation, and a forum for cross-cultural dialogue and potentially cosmopolitan translations (Pratt, Clifford). These activities are, however, still marked by historically forged asymmetric power relations, notably of colonialism, imperialism, and globalisation, as well as still being dominated by hegemonic masculinity in many parts of the service, which thus represent sites of contestation, conflict, and transgression. Conversely, diasporic identities are themselves co-shaped by media representations (Sreberny). The diasporic contact zone is a relational space in which diasporic identities are made and remade and contested. Tuning In employed a diverse range of methods to analyse the part played by the BBC WS in changing and continuing social and cultural flows, networks, and reconfigurations of transnationalisms and diaspora, as well as reinstating colonial, patriarchal practices. The research deconstructed some assumptions and conditions of class-based elitism, colonialism, and patriarchy through a range of strategies. Texts are, of course, central to this work, with the BBC Archives at Caversham (near Reading) representing the starting point for many researchers. The archive is a rich source of material for researchers which carries a vast range of data including fragile memos written on scraps of paper: a very local source of global communications. Other textual material occupies the less locatable cyberspace, for example in the case of Have Your Say exchanges on the Web. People also featured in the project, through the media, in cyberspace, and physical encounters, all of which demonstrate the diverse modes of connection that have been established. Researchers worked with the BBC WS in a variety of ways, not only through interviews and ethnographic approaches, such as participant observation and witness seminars, but also through exchanges between the service, its practitioners, and the researchers (for example, through broadcasts where the project provided the content and the ideas and researchers have been part of programs that have gone out on the BBC WS (Goldblatt, Webb), bringing together people who work for the BBC and Tuning In researchers). On this point, it should be remembered that Bush House is, itself, a diasporic space which, from its geographical location in the Strand in London, has brought together diasporic people from around the globe to establish international communication networks, and has thus become the focus and locus of some of our research. What we have understood by the term “diasporic space” in this context includes both the materialities of architecture and cyberspace which is the site of digital diasporas (Anderssen) and, indeed, the virtual exchanges featured on “Have Your Say,” the online feedback site (Tuning In). Living the Glocal The BBC WS offers a mode of communication and a series of networks that are spatially located both in the UK, through the material presence of Bush House, and abroad, through the diasporic communities constituting contemporary audiences. The service may have been set up to provide news and entertainment for the British diaspora abroad, but the transformation of the UK into a multi-ethnic society “at home,” alongside its commitment to, and the servicing of, no less than 32 countries abroad, demonstrates a new mission and a new balance of power. Different diasporic communities, such as multi-ethnic Londoners, and local and British Muslims in the north of England, demonstrate the dynamics and ambivalences of what is meant by “diaspora” today. For example, the BBC and the WS play an ambiguous role in the lives of UK Muslim communities with Pakistani connections, where consumers of the international news can feel that the BBC is complicit in the conflation of Muslims with terrorists. Engaging Diaspora Audiences demonstrated the diversity of audience reception in a climate of marginalisation, often bordering on moral panic, and showed how diasporic audiences often use Al-Jazeera or Pakistani and Urdu channels, which are seen to take up more sympathetic political positions. It seems, however, that more egalitarian conversations are becoming possible through the channels of the WS. The participation of local people in the BBC WS global project is seen, for example, as in the popular “Witness Seminars” that have both a current focus and one that is projected into the future, as in the case of the “2012 Generation” (that is, the young people who come of age in 2012, the year of the London Olympics). The Witness Seminars demonstrate the recuperation of past political and social events such as “Bangladesh in 1971” (Tuning In), “The Cold War seminar” (Tuning In) and “Diasporic Nationhood” (the cultural movements reiterated and recovered in the “Literary Lives” project (Gillespie, Baumann and Zinik). Indeed, the WS’s current focus on the “2012 Generation,” including an event in which 27 young people (each of whom speaks one of the WS languages) were invited to an open day at Bush House in 2009, vividly illustrates how things have changed. Whereas in 1948 (the last occasion when the Olympic Games were held in London), the world came to London, it is arguable that, in 2012, in contemporary multi-ethnic Britain, the world is already here (Webb). This enterprise has the advantage of giving voice to the present rather than filtering the present through the legacies of colonialism that remain a problem for the Witness Seminars more generally. The democratising possibilities of sport, as well as the restrictions of its globalising elements, are well represented by Tuning In (Woodward). Sport has, of course become more globalised, especially through the development of Internet and satellite technologies (Giulianotti) but it retains powerful local affiliations and identifications. At all levels and in diverse places, there are strong attachments to local and national teams that are constitutive of communities, including diasporic and multi-ethnic communities. Sport is both typical and distinctive of the BBC World Service; something that is part of a wider picture but also an area of experience with a life of its own. Our “Sport across Diasporas” project has thus explored some of the routes the World Service has travelled in its engagement with sport in order to provide some understanding of the legacy of empire and patriarchy, as well as engaging with the multiplicities of change in the reconstruction of Britishness. Here, it is important to recognise that what began as “BBC Sport” evolved into “World Service Sport.” Coverage of the world’s biggest sporting events was established through the 1930s to the 1960s in the development of the BBC WS. However, it is not only the global dimensions of sporting events that have been assumed; so too are national identifications. There is no question that the superiority of British/English sport is naturalised through its dominance of the BBC WS airways, but the possibilities of reinterpretation and re-accommodation have also been made possible. There has, indeed, been a changing place of sport in the BBC WS, which can only be understood with reference to wider changes in the relationship between broadcasting and sport, and demonstrates the powerful synchronies between social, political, technological, economic, and cultural factors, notably those that make up the media–sport–commerce nexus that drives so much of the trajectory of contemporary sport. Diasporic audiences shape the schedule as much as what is broadcast. There is no single voice of the BBC in sport. The BBC archive demonstrates a variety of narratives through the development and transformation of the World Service’s sports broadcasting. There are, however, silences: notably those involving women. Sport is still a patriarchal field. However, the imperial genealogies of sport are inextricably entwined with the social, political, and cultural changes taking place in the wider world. There is no detectable linear narrative but rather a series of tensions and contradictions that are reflected and reconfigured in the texts in which deliberations are made. In sport broadcasting, the relationship of the BBC WS with its listeners is, in many instances, genuinely dialogic: for example, through “Have Your Say” websites and internet forums, and some of the actors in these dialogic exchanges are the broadcasters themselves. The history of the BBC and the World Service is one which manifests a degree of autonomy and some spontaneity on the part of journalists and broadcasters. For example, in the case of the BBC WS African sports program, Fast Track (2009), many of the broadcasters interviewed report being able to cover material not technically within their brief; news journalists are able to engage with sporting events and sports journalists have covered social and political news (Woodward). Sometimes this is a matter of taking the initiative or simply of being in the right place at the right time, although this affords an agency to journalists which is increasingly unlikely in the twenty-first century. The Politics of Translation: Words and Music The World Service has played a key role as a cultural broker in the political arena through what could be construed as “educational broadcasting” via the wider terrain of the arts: for example, literature, drama, poetry, and music. Over the years, Bush House has been a home-from-home for poets: internationalists, translators from classical and modern languages, and bohemians; a constituency that, for all its cosmopolitanism, was predominantly white and male in the early days. For example, in the 1930s and 1940s, Louis MacNeice was commissioning editor and surrounded by a friendship network of salaried poets, such as W. H. Auden, Dylan Thomas, C. Day Lewis, and Stephen Spender, who wrote and performed their work for the WS. The foreign language departments of the BBC WS, meanwhile, hired émigrés and exiles from their countries’ educated elites to do similar work. The biannual, book-format journal Modern Poetry in Translation (MPT), which was founded in 1965 by Daniel Weissbort and Ted Hughes, included a dedication in Weissbort’s final issue (MPT 22, 2003) to “Poets at Bush House.” This volume amounts to a celebration of the BBC WS and its creative culture, which extended beyond the confines of broadcasting spaces. The reminiscences in “Poets at Bush House” suggest an institutional culture of informal connections and a fluidity of local exchanges that is resonant of the fluidity of the flows and networks of diaspora (Cheesman). Music, too, has distinctive characteristics that mark out this terrain on the broadcast schedule and in the culture of the BBC WS. Music is differentiated from language-centred genres, making it a particularly powerful medium of cross-cultural exchange. Music is portable and yet is marked by a cultural rootedness that may impede translation and interpretation. Music also carries ambiguities as a marker of status across borders, and it combines aesthetic intensity and diffuseness. The Migrating Music project demonstrated BBC WS mediation of music and identity flows (Toynbee). In the production and scheduling notes, issues of migration and diaspora are often addressed directly in the programming of music, while the movement of peoples is a leitmotif in all programs in which music is played and discussed. Music genres are mobile, diasporic, and can be constitutive of Paul Gilroy’s “Black Atlantic” (Gilroy), which foregrounds the itinerary of West African music to the Caribbean via the Middle Passage, cross-fertilising with European traditions in the Americas to produce blues and other hybrid forms, and the journey of these forms to Europe. The Migrating Music project focused upon the role of the BBC WS as narrator of the Black Atlantic story and of South Asian cross-over music, from bhangra to filmi, which can be situated among the South Asian diaspora in east and south Africa as well as the Caribbean where they now interact with reggae, calypso, Rapso, and Popso. The transversal flows of music and lyrics encompasses the lived experience of the different diasporas that are accommodated in the BBC WS schedules: for example, they keep alive the connection between the Irish “at home” and in the diaspora through programs featuring traditional music, further demonstrating the interconnections between local and global attachments as well as points of disconnection and contradiction. Textual analysis—including discourse analysis of presenters’ speech, program trailers and dialogue and the BBC’s own construction of “world music”—has revealed that the BBC WS itself performs a constitutive role in keeping alive these traditions. Music, too, has a range of emotional affects which are manifest in the semiotic analyses that have been conducted of recordings and performances. Further, the creative personnel who are involved in music programming, including musicians, play their own role in this ongoing process of musical migration. Once again, the networks of people involved as practitioners become central to the processes and systems through which diasporic audiences are re-produced and engaged. Conclusion The BBC WS can claim to be a global and local cultural intermediary not only because the service was set up to engage with the British diaspora in an international context but because the service, today, is demonstrably a voice that is continually negotiating multi-ethnic audiences both in the UK and across the world. At best, the World Service is a dynamic facilitator of conversations within and across diasporas: ideas are relocated, translated, and travel in different directions. The “local” of a British broadcasting service, established to promote British values across the globe, has been transformed, both through its engagements with an increasingly diverse set of diasporic audiences and through the transformations in how diasporas themselves self-define and operate. On the BBC WS, demographic, social, and cultural changes mean that the global is now to be found in the local of the UK and any simplistic separation of local and global is no longer tenable. The educative role once adopted by the BBC, and then the World Service, nevertheless still persists in other contexts (“from Ambridge to Afghanistan”), and clearly the WS still treads a dangerous path between the paternalism and patriarchy of its colonial past and its responsiveness to change. In spite of competition from television, satellite, and Internet technologies which challenge the BBC’s former hegemony, the BBC World Service continues to be a dynamic space for (re)creating and (re)instating diasporic audiences: audiences, texts, and broadcasters intersect with social, economic, political, and cultural forces. The monologic “voice of empire” has been countered and translated into the language of diversity and while, at times, the relationship between continuity and change may be seen to exist in awkward tension, it is clear that the Corporation is adapting to the needs of its twenty-first century audience. ReferencesAnderson, Benedict. Imagined Communities, Reflections of the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983. Anderssen, Matilda. “Digital Diasporas.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/digital-diasporas›. Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994. Briggs, Asa. A History of Broadcasting in the United Kingdom, Volume II: The Golden Age of Wireless. Oxford: Oxford UP, 1995. Cheesman, Tom. “Poetries On and Off Air.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/bush-house-cultures›. Chivallon, Christine. “Beyond Gilroy’s Black Atlantic: The Experience of the African Diaspora.” Diaspora 11.3 (2002): 359–82. Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Fast Track. BBC, 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/worldservice/sport/2009/03/000000_fast_track.shtml›. Gillespie, Marie, Alban Webb, and Gerd Baumann (eds.). “The BBC World Service 1932–2007: Broadcasting Britishness Abroad.” Special Issue. The Historical Journal of Film, Radio and Television 28.4 (Oct. 2008). Gillespie, Marie, Gerd Baumann, and Zinovy Zinik. “Poets at Bush House.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/about›. Gilroy, Paul. Black Atlantic. MA: Harvard UP, 1993. Giulianotti, Richard. Sport: A Critical Sociology. Cambridge: Polity, 2005. Goldblatt, David. “The Cricket Revolution.” 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/programmes/p0036ww9›. Guha, Ramachandra. A Corner of a Foreign Field: The Indian History of an English Game. London: Picador, 2002. Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence and Wishart, 1990, 223–37. Hill, Andrew. “The BBC Empire Service: The Voice, the Discourse of the Master and Ventriloquism.” South Asian Diaspora 2.1 (2010): 25–38. Hollis, Robert, Norma Rinsler, and Daniel Weissbort. “Poets at Bush House: The BBC World Service.” Modern Poetry in Translation 22 (2003). Nandy, Ashis. The Tao of Cricket: On Games of Destiny and the Destiny of Games. New Delhi: Oxford UP, 1989. Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge, 1992. Reith, John. “Opening of the Empire Service.” In “Empire Service Policy 1932-1933”, E4/6: 19 Dec. 1932. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/research.htm›. Scannell, Paddy, and David Cardiff. A Social History of British Broadcasting, 1922-1938. Oxford: Basil Blackwell, 1991. Skuse, Andrew. “Drama for Development.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/drama-for-development›. Sreberny, Annabelle. “The BBC World Service and the Greater Middle East: Comparisons, Contrasts, Conflicts.” Guest ed. Annabelle Sreberny, Marie Gillespie, Gerd Baumann. Middle East Journal of Culture and Communication 3.2 (2010). Toynbee, Jason. “Migrating Music.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/migrating-music›. Tuning In. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/index.htm›. Webb, Alban. “Cold War Diplomacy.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/projects/cold-war-politics-and-bbc-world-service›. Woodward, Kath. Embodied Sporting Practices. Regulating and Regulatory Bodies. Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2009.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

44

Allison, Deborah. "Film/Print." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2633.

Full text

Abstract:

Introduction Based on the profusion of scholarly and populist analysis of the relationship between books and films one could easily be forgiven for thinking that the exchange between the two media was a decidedly one-way affair. Countless words have been expended upon the subject of literary adaptation, in which the process of transforming stories and novels into cinematic or televisual form has been examined in ways both general and particular. A relationship far less well-documented though is that between popular novels and the films that have spawned them. With the notable exception of Randall D. Larson’s valuable Films into Books, which is centred mainly on correspondence with prolific writers of “novelisations”, academic study of this extremely widespread phenomenon has been almost non-existent. Even Linda Hutcheon’s admirable recent publication, A Theory of Adaptation, makes scant mention of novelisations, in spite of her claim that this flourishing industry “cannot be ignored” (38). Retelling film narratives in a written form is nothing new. Indeed, as Larson notes, “novelisations have existed almost as long as movies have” and can be found as far back as the 1920s, although it was not until the advent of mass-market paperbacks that they truly came into their own (3-4). The sixties and seventies were boom years for novelisations as they provided film lovers with a way to re-experience their favourite movies long after they had disappeared from cinema screens. It shouldn’t be forgotten that before the advent of home video and DVD books were, along with television broadcasts, the most widely accessible way in which people could do so. Even today they continue to appear in book shops. At the same time, the Internet age has fuelled the creation and dissemination of a vast array of “fan-fiction” that supplements the output of authorised writers. Despite the vast consumer appetite for novelisations, however, their critical reception has been noticeably cool. Jonathan Coe’s caustic appraisal of novelisations as “that bastard, misshapen offspring of the cinema and the written word” represents the prevailing attitude toward them (45). The fact that many are genre novels—sci-fi, western and crime thrillers—and that the majority are decidedly low-brow has not helped to secure them critical plaudits. Other reasons though lie beyond these prejudices. For one thing, many are simply not very well written according to any conventional measure. When one considers the time constraints under which a lot of these books were produced this is hardly surprising. Based on his extensive correspondence with authors, Larson suggests four to six weeks as around the average writing time, with some adaptations, such as Michael Avallone’s Beneath the Planet of the Apes, spewed out in a single weekend (12). The quality of the writing in many novelisations is certainly hard to defend, and yet one other widely held view of them holds considerably less water. This is the idea of novelisations as pale shadows of the movies deemed to be their source, in which only the most manifest content of characterisation and plot are reproduced. In this denuded form, it is implied, a great deal of value has been lost while only rarely has anything of significant value been added. This point of view is in strong contrast with the now customary acceptance that in the reverse process of adaptation—from book to film—while some elements may be necessarily or wilfully sacrificed, significant gains in emotional impact, characterisation or other dramatic features may often be made as a result of the different techniques available through the film medium. If we think of films as the source of novelisations we slip into a great fallacy however. In the vast majority of cases the books are not based on films at all but on their screenplays. Unlike literary adaptations, film and book do not draw one from the other but instead each produces in a different medium an adaptation of a shared source. It has generally been considered desirable to have a novelisation available for public purchase by the time the movie reaches theatres and, since time must be allowed for printing and distribution, this has generally meant that the book must be completed before the filming wraps (Larson, 12-3). No wonder, then, that novelisations rarely attempt to describe a film’s mise-en-scène. While the industrial process by which the books are produced can help to explain some features of their relationship to the films whose stories they share, the fact that they are seldom adaptations of these actual films is a point that their marketing has tended to suppress. It is normal for book covers to feature one or more images from the film. Names of stars often appear prominently, and a more detailed list of the film’s key cast and credits can generally be found in smaller print on the back of the book. Novelisations are not sold or consumed as alternative adaptations of a screenplay but through the implication of a much closer relationship to the film than many in fact possess. This discordance allows us to consider novelisations as a re-imagining of the film on two temporal levels. On the one hand, the novelisation can be thought of as preceding the film. It is not unusual for such a book to adapt an older version of the script than the one that was actually shot, thus rendering a single definitive script source elusive if not downright illusory. It is fairly common to find whole scenes missing from the book or conversely to read extensive narrative episodes that never made their way into the finished picture. Dialogue is often a mere paraphrase, no matter how diligently the author has replicated the lines of the script. Such largely unintentional differences can provide fascinating insights into the film’s production history, revealing other paths that the film might well have taken. On the other hand, despite its being published simultaneously with (or even before) the film’s release, a novelisation will often be consumed after viewing the film, in order to help its readers re-experience the movie or to develop and augment that experience. Novelisations can thus be seen to give rise to three main areas of interest. As historical documents they can be of use when considering a film’s developmental process. They also provide alternative readings of the film script and may, by extension, help to enrich a viewer’s retrospective relationship with the film itself. Thirdly, they offer an avenue for exploring the differing narrational forms and capabilities of the two media. “Talk of adaptation,” Yvonne Tasker has argued, “often seems to take place in an abstract hierarchical mode—a hierarchy in which literature seems to emerge as almost by default ‘better’, more complex than film” (18). As we shall see, such a position is not always easy to support. In considering these aspects of the novelisation we now turn to two closely related examples. The film Capricorn One, released in the United States in 1978, was directed by Peter Hyams from his own screenplay. For our purposes it is most notable as one of several works that spawned two separate English language novelisations, each by different authors. One by Bernard L. Ross (a youthful pseudonym of the now popular novelist Ken Follett) was published in England, while Ron Goulart’s version was published in the United States. The story of Capricorn One centres on a colossal fraud perpetrated by NASA in an attempt to conceal a catastrophic problem with its manned mission to Mars. Realising that a fault in the shuttle’s life support system means that the astronauts will not survive the journey, but that admission of failure will provide the government with the long-sought excuse to cut the program’s funding, a conspiracy is hatched to fake a successful mission by enacting the landing in a clandestine television studio. When the shuttle breaks up on re-entry, the three astronauts realise that their existence jeopardises this elaborate fraud and that they must go on the run for a chance at survival. Meanwhile, a journalist finds his own life in peril as he doggedly pursues a hunch that all is not as it should be with the Capricorn One mission. Novelisations as Evidence of the Film’s Production History Each book shows, in a range of ways, its fidelity to a shared source: the screenplay (or, at least, to the elements that remained unchanged through various screenplay drafts). That the screenplay comprised not only extensive dialogue but also some descriptive material becomes clear at a very early stage. Goulart opens with the following image: “The sun, an intense orange ball, began to rise over the Atlantic” (5). Several pages into his own book, Ross introduces the same narrative event with these words: “The morning sun rose like a big orange lollipop over the Atlantic Ocean” (10). The comparability of these visually evocative images with the equivalent moment in the finished film might suggest a fairly straightforward transposition of the screenplay into the three marketed texts. However, other sections belie any such assumption. The books’ origin in the screenplay and not in the film itself, and the considerable evolution that has occurred between screenplay and finished film, are expressed in two main ways. The first is the presence of corresponding scenes in both books that do not occur in the film. Where a non-filmed scene occurs in one book only we can assume a high probability that it is an invention of the book’s author which is intended to develop the narrative or characterisation. When found in both books, though, we can only infer that a scene outlined in the screenplay was dropped during either the film’s production or editing phase. For instance, in all three versions of the narrative, an attempt is made on the life of reporter Robert Caulfield (Elliott Gould) by tampering with his car. A high-speed action sequence culminates when car and driver plummet into a deep river. Whereas the film moves swiftly to the next scene without ever explaining how Caulfield managed to extricate himself from this perilous situation, each book extends the sequence with a description of how he disentangles his trouser leg from the door handle in order to pull himself through the open window and out of the sinking vehicle (Goulart, 96-7; Ross, 86). Indeed, the retention of this scene in the novelisations fills what is in the film an unsatisfying narrative ellipsis. The second proof of an evolution between screenplay and film is perhaps even more interesting in understanding the production process. This is that narrative events do not all occur in the same order in each book. The differences between the two books, as well as between books and film, suggest that Goulart’s was based on a later version of the screenplay as it corresponds more closely with the film’s chronology of events. The narrational structure of each text consists of a number of alternating segments designed to maintain tension while following simultaneously occurring incidents in the adventures of each of the protagonists. This is especially the case in the last half of the story where the three astronauts—Col. Charles Brubaker (James Brolin), Lt. Col. Peter Willis (Sam Waterston) and Cmdr. John Walker (O. J. Simpson)—have escaped into the desert and split up to maximise the chance that one will survive to expose the swindle. Narrational segments follow their individual progress as well as that of Caulfield’s investigation and of NASA director James Kelloway (Hal Holbrook)’s attempts to manage the crisis of the astronauts’ escape. It is evident that during the film’s post-production some reshuffling of these sequences was undertaken in order to maximise suspense. Further evidence that Ross’s book was based on an earlier screenplay than Goulart’s source emerges through its ending which, unlike Goulart’s, differs from the finished film. In every version of the story, Caulfield is able to rescue Brubaker and deliver him to his wife Kay (Brenda Vaccaro) in front of the watching media. Instead of doing so at a memorial service for the “dead” astronauts, however, Ross has this event take place at Bru’s home, after the service occurs without incident some pages earlier. This episode, more that any other in either book, is conspicuous in its variance from the film. Other discrepancies are based on addition, non-inclusion or reordering: different tellings of the same tale. Here, however, consumers of these texts are faced with two mutually exclusive finales that enforce a choice between the “right” and “wrong” version of the story. Enriching Character and Plot through Alternative Readings of the Script Although the examples above highlight some significant variations in the three versions of Capricorn One, none show evidence of intentional narrative difference. In some other respects, though, the authors of the novelisations did employ constituents of their own invention in order to transform the source material into the format expected by the readers of any novel. One key technique is shared by both authors. This is the fleshing-out of characters, a technique used more extensively by Ross than Goulart, and one which is largely responsible for his book’s greater length (an estimated 68,000 words, compared with Goulart’s 37,000). Goulart, for his part, largely confines this technique to the latter section of the story where the astronauts make their individual journeys across the desert. While his book is comprised, for the most part, of reported speech, the protagonists’ solitude in this part of the story leads him to recourse to descriptions of their thoughts in order to stretch out and enliven what would otherwise be an exceptionally brief and potentially dull account. Ross embraces the task of elaborating characterisation with considerably greater fervour. As well as representing their thoughts, he regularly adds passages of back story. During a breakfast scene before the launch (present in both books but absent from the finished film) he describes how each astronaut came to be involved in the mission and their feelings about it. Similarly he describes childhood or youthful incidents in their lives and in those of Kelloway and Caulfield in order to explain and add believability to some of their later actions. Even the biography and thoughts of relatively minor characters, such as the whistleblowing NASA employee Elliot Whitter (Robert Walden), are routinely developed. However, Ross does not stop here in elaborating the blueprint offered by the screenplay. New characters are added in order to develop a subplot glossed over in the film. These additions relate to an elderly European man, Mr. Julius, who is affiliated with a couple of Kelloway’s corporate accomplices and whose shady employees are responsible for both the attempts to assassinate Caulfield and for piloting the helicopters used to seek and destroy the escaped astronauts. In such ways, Ross succeeds in producing a rendition of the story that (barring its anomalous ending) enhances that of the film without conspicuously competing against what all the marketing points to as the “definitive” version. The Differing Narrational Capabilities of Films and Books While this section is indebted to the methods and findings of existing studies of novel-to-film adaptations, through close attention to the reverse process (or, more accurately, to screenplay-to-novel adaptations) we can observe another less recognised dynamic at work. This is the novelisers’ efforts to assimilate what are more traditionally cinematic devices into their writing. By way of illustration, our case study shows how it has led both Ross and Goulart to employ a writing style that sometimes contrasts with the norms of original mainstream novels. My comments thus far have dwelt mainly on differences in the placement and inclusion of narrative events, although the description of how the novelisers have expanded characters’ back stories suggests one way in which the written word can lend itself more readily to the concise interspersion of such material than can the film medium. This is not to say that film is incapable of rendering such incidents; merely that the representation of back story requires either lengthy spoken exposition or the insertion of flashbacks (some of which would require younger actors doubling for the stars). Either technique is prone to be more disruptive of the narrative flow, and therefore justifiable only in rarer instances where such information proves crucial, rather than merely useful, to the main narrative thrust. There are other ways, though, in which comparison of these three texts highlights the relative strengths of the different media in stimulating the response of their viewers or readers. One of these is the handling of audiovisual spectacle. It perhaps goes without saying that the film elicits a far more visceral response during its action scenes. This is especially true of a climactic sequence in which Caulfield and cropduster pilot Albain (Telly Savalas) do aerial battle with two helicopters as each strives to be the first to reach the fugitive Brubaker. Ross is far more successful than Goulart in conveying the excitement of this scene, although even his version pales in comparison with the movie. A device on which the film regularly draws, both in order to heighten tension and so as to suggest dramatic or ironic parallels between different narrative strands, is that of cross-cutting. This technique is adapted by each of the novelisers, who use it in a diluted form. Each of the books subdivides its chapters into many segments, which are often much shorter than those found in conventional novels. Ross uses ninety such segments and Goulart sixty-seven. The shortest of these, by Ross, is a solitary sentence sitting amidst a sea of white space, in which he signals the cancellation of the plan to reunite the astronauts with their shuttle at the projected splashdown site: “High over the Pacific Ocean, the Falcon jet went into a tight banking turn and began to head back the way it had come” (116). Neither author, however, has the audacity to cut between locations with the speed that the film does. One of the movie’s most effective sequences is that in which rapid edits alternate between Kelloway solemnly announcing the fictive death of the astronauts to the press and the astronauts sitting in their hideaway imagining this very eulogy. Neither one of the novelisations succeeds in creating a sequence quite so biting in its satire. In this case study we are able to observe some of the ways in which films and novelisations can relate to one another, each providing a reading of the film script (or scripts) that, through a mutual interlocking in the mind of the reader versed in these multiple versions of the tale, can contribute to an experience of the narrative that is richer than one text alone can produce. Robert Block, who has written both novelisations and original novels, alleges that “the usual rule seems to be that while films can widely and wildly deviate from previously-published-and-purchased novels, a novelisation cannot supersede a screenplay in terms of content” (Larson, 44). Whereas this assertion describes with reasonable accuracy the approach that Ron Goulart has taken to his version of Capricorn One, the more ambitious and detailed story told by Bernard Ross provides one clear exception to this rule. It thus offers firm evidence that novelisations are not, by their very nature, merely impoverished derivations of the cinema. Instead they constitute a medium capable of original and intrinsic value and which fully deserves more detailed critical appreciation than its current reputation suggests. References Coe, Jonathan. 9th and 13th. London: Penguin Books, 2005. Goulart, Ron. Capricorn One. New York: Fawcett Gold Medal, 1978. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. Larson, Randall D. Films into Books: An Analytical Bibliography of Film Novelizations, Movie, and TV Tie-Ins. London: Scarecrow Press, 1995. Ross, Bernard L. Capricorn One. London: Futura, 1978. Tasker, Yvonne, The Silence of the Lambs. London: BFI, 2002. Citation reference for this article MLA Style Allison, Deborah. "Film/Print: Novelisations and Capricorn One." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>. APA Style Allison, D. (May 2007) "Film/Print: Novelisations and Capricorn One," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/07-allison.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

45

Hill, Benjamin Mako. "Revealing Errors." M/C Journal 10, no.5 (October1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2703.

Full text

Abstract:

Introduction In The World Is Not a Desktop, Marc Weisner, the principal scientist and manager of the computer science laboratory at Xerox PARC, stated that, “a good tool is an invisible tool.” Weisner cited eyeglasses as an ideal technology because with spectacles, he argued, “you look at the world, not the eyeglasses.” Although Weisner’s work at PARC played an important role in the creation of the field of “ubiquitous computing”, his ideal is widespread in many areas of technology design. Through repetition, and by design, technologies blend into our lives. While technologies, and communications technologies in particular, have a powerful mediating impact, many of the most pervasive effects are taken for granted by most users. When technology works smoothly, its nature and effects are invisible. But technologies do not always work smoothly. A tiny fracture or a smudge on a lens renders glasses quite visible to the wearer. The Microsoft Windows “Blue Screen of Death” on subway in Seoul (Photo credit Wikimedia Commons). Anyone who has seen a famous “Blue Screen of Death”—the iconic signal of a Microsoft Windows crash—on a public screen or terminal knows how errors can thrust the technical details of previously invisible systems into view. Nobody knows that their ATM runs Windows until the system crashes. Of course, the operating system chosen for a sign or bank machine has important implications for its users. Windows, or an alternative operating system, creates affordances and imposes limitations. Faced with a crashed ATM, a consumer might ask herself if, with its rampant viruses and security holes, she should really trust an ATM running Windows? Technologies make previously impossible actions possible and many actions easier. In the process, they frame and constrain possible actions. They mediate. Communication technologies allow users to communicate in new ways but constrain communication in the process. In a very fundamental way, communication technologies define what their users can say, to whom they say it, and how they can say it—and what, to whom, and how they cannot. Humanities scholars understand the power, importance, and limitations of technology and technological mediation. Weisner hypothesised that, “to understand invisibility the humanities and social sciences are especially valuable, because they specialise in exposing the otherwise invisible.” However, technology activists, like those at the Free Software Foundation (FSF) and the Electronic Frontier Foundation (EFF), understand this power of technology as well. Largely constituted by technical members, both organisations, like humanists studying technology, have struggled to communicate their messages to a less-technical public. Before one can argue for the importance of individual control over who owns technology, as both FSF and EFF do, an audience must first appreciate the power and effect that their technology and its designers have. To understand the power that technology has on its users, users must first see the technology in question. Most users do not. Errors are under-appreciated and under-utilised in their ability to reveal technology around us. By painting a picture of how certain technologies facilitate certain mistakes, one can better show how technology mediates. By revealing errors, scholars and activists can reveal previously invisible technologies and their effects more generally. Errors can reveal technology—and its power and can do so in ways that users of technologies confront daily and understand intimately. The Misprinted Word Catalysed by Elizabeth Eisenstein, the last 35 years of print history scholarship provides both a richly described example of technological change and an analysis of its effects. Unemphasised in discussions of the revolutionary social, economic, and political impact of printing technologies is the fact that, especially in the early days of a major technological change, the artifacts of print are often quite similar to those produced by a new printing technology’s predecessors. From a reader’s purely material perspective, books are books; the press that created the book is invisible or irrelevant. Yet, while the specifics of print technologies are often hidden, they are often exposed by errors. While the shift from a scribal to print culture revolutionised culture, politics, and economics in early modern Europe, it was near-invisible to early readers (Eisenstein). Early printed books were the same books printed in the same way; the early press was conceived as a “mechanical scriptorium.” Shown below, Gutenberg’s black-letter Gothic typeface closely reproduced a scribal hand. Of course, handwriting and type were easily distinguishable; errors and irregularities were inherent in relatively unsteady human hands. Side-by-side comparisons of the hand-copied Malmesbury Bible (left) and the black letter typeface in the Gutenberg Bible (right) (Photo credits Wikimedia Commons & Wikimedia Commons). Printing, of course, introduced its own errors. As pages were produced en masse from a single block of type, so were mistakes. While a scribe would re-read and correct errors as they transcribed a second copy, no printing press would. More revealingly, print opened the door to whole new categories of errors. For example, printers setting type might confuse an inverted n with a u—and many did. Of course, no scribe made this mistake. An inverted u is only confused with an n due to the technological possibility of letter flipping in movable type. As print moved from Monotype and Linotype machines, to computerised typesetting, and eventually to desktop publishing, an accidentally flipped u retreated back into the realm of impossibility (Mergenthaler, Swank). Most readers do not know how their books are printed. The output of letterpresses, Monotypes, and laser printers are carefully designed to produce near-uniform output. To the degree that they succeed, the technologies themselves, and the specific nature of the mediation, becomes invisible to readers. But each technology is revealed in errors like the upside-down u, the output of a mispoured slug of Monotype, or streaks of toner from a laser printer. Changes in printing technologies after the press have also had profound effects. The creation of hot-metal Monotype and Linotype, for example, affected decisions to print and reprint and changed how and when it is done. New mass printing technologies allowed for the printing of works that, for economic reasons, would not have been published before. While personal computers, desktop publishing software, and laser printers make publishing accessible in new ways, it also places real limits on what can be printed. Print runs of a single copy—unheard of before the invention of the type-writer—are commonplace. But computers, like Linotypes, render certain formatting and presentation difficult and impossible. Errors provide a space where the particulars of printing make technologies visible in their products. An inverted u exposes a human typesetter, a letterpress, and a hasty error in judgment. Encoding errors and botched smart quotation marks—a ? in place of a “—are only possible with a computer. Streaks of toner are only produced by malfunctioning laser printers. Dust can reveal the photocopied provenance of a document. Few readers reflect on the power or importance of the particulars of the technologies that produced their books. In part, this is because the technologies are so hidden behind their products. Through errors, these technologies and the power they have on the “what” and “how” of printing are exposed. For scholars and activists attempting to expose exactly this, errors are an under-exploited opportunity. Typing Mistyping While errors have a profound effect on media consumption, their effect is equally important, and perhaps more strongly felt, when they occur during media creation. Like all mediating technologies, input technologies make it easier or more difficult to create certain messages. It is, for example, much easier to write a letter with a keyboard than it is to type a picture. It is much more difficult to write in languages with frequent use of accents on an English language keyboard than it is on a European keyboard. But while input systems like keyboards have a powerful effect on the nature of the messages they produce, they are invisible to recipients of messages. Except when the messages contains errors. Typists are much more likely to confuse letters in close proximity on a keyboard than people writing by hand or setting type. As keyboard layouts switch between countries and languages, new errors appear. The following is from a personal email: hez, if there’s not a subversion server handz, can i at least have the root password for one of our machines? I read through the instructions for setting one up and i think i could do it. [emphasis added] The email was quickly typed and, in two places, confuses the character y with z. Separated by five characters on QWERTY keyboards, these two letters are not easily mistaken or mistyped. However, their positions are swapped on German and English keyboards. In fact, the author was an American typing in a Viennese Internet cafe. The source of his repeated error was his false expectations—his familiarity with one keyboard layout in the context of another. The error revealed the context, both keyboard layouts, and his dependence on a particular keyboard. With the error, the keyboard, previously invisible, was exposed as an inter-mediator with its own particularities and effects. This effect does not change in mobile devices where new input methods have introduced powerful new ways of communicating. SMS messages on mobile phones are constrained in length to 160 characters. The result has been new styles of communication using SMS that some have gone so far as to call a new language or dialect called TXTSPK (Thurlow). Yet while they are obvious to social scientists, the profound effects of text message technologies on communication is unfelt by most users who simply see the messages themselves. More visible is the fact that input from a phone keypad has opened the door to errors which reveal input technology and its effects. In the standard method of SMS input, users press or hold buttons to cycle through the letters associated with numbers on a numeric keyboard (e.g., 2 represents A, B, and C; to produce a single C, a user presses 2 three times). This system makes it easy to confuse characters based on a shared association with a single number. Tegic’s popular T9 software allows users to type in words by pressing the number associated with each letter of each word in quick succession. T9 uses a database to pick the most likely word that maps to that sequence of numbers. While the system allows for quick input of words and phrases on a phone keypad, it also allows for the creation of new types of errors. A user trying to type me might accidentally write of because both words are mapped to the combination of 6 and 3 and because of is a more common word in English. T9 might confuse snow and pony while no human, and no other input method, would. Users composing SMS’s are constrained by its technology and its design. The fact that text messages must be short and the difficult nature of phone-based input methods has led to unique and highly constrained forms of communication like TXTSPK (Sutherland). Yet, while the influence of these input technologies is profound, users are rarely aware of it. Errors provide a situation where the particularities of a technology become visible and an opportunity for users to connect with scholars exposing the effect of technology and activists arguing for increased user control. Google News Denuded As technologies become more complex, they often become more mysterious to their users. While not invisible, users know little about the way that complex technologies work both because they become accustomed to them and because the technological specifics are hidden inside companies, behind web interfaces, within compiled software, and in “black boxes” (Latour). Errors can help reveal these technologies and expose their nature and effects. One such system, Google’s News, aggregates news stories and is designed to make it easy to read multiple stories on the same topic. The system works with “topic clusters” that attempt to group articles covering the same news event. The more items in a news cluster (especially from popular sources) and the closer together they appear in time, the higher confidence Google’s algorithms have in the “importance” of a story and the higher the likelihood that the cluster of stories will be listed on the Google News page. While the decision to include or remove individual sources is made by humans, the act of clustering is left to Google’s software. Because computers cannot “understand” the text of the articles being aggregated, clustering happens less intelligently. We know that clustering is primarily based on comparison of shared text and keywords—especially proper nouns. This process is aided by the widespread use of wire services like the Associated Press and Reuters which provide article text used, at least in part, by large numbers of news sources. Google has been reticent to divulge the implementation details of its clustering engine but users have been able to deduce the description above, and much more, by watching how Google News works and, more importantly, how it fails. For example, we know that Google News looks for shared text and keywords because text that deviates heavily from other articles is not “clustered” appropriately—even if it is extremely similar semantically. In this vein, blogger Philipp Lenssen gives advice to news sites who want to stand out in Google News: Of course, stories don’t have to be exactly the same to be matched—but if they are too different, they’ll also not appear in the same group. If you want to stand out in Google News search results, make your article be original, or else you’ll be collapsed into a cluster where you may or may not appear on the first results page. While a human editor has no trouble understanding that an article using different terms (and different, but equally appropriate, proper nouns) is discussing the same issue, the software behind Google News is more fragile. As a result, Google News fails to connect linked stories that no human editor would miss. A section of a screenshot of Google News clustering aggregation showcasing what appears to be an error. But just as importantly, Google News can connect stories that most human editors will not. Google News’s clustering of two stories by Al Jazeera on how “Iran offers to share nuclear technology,” and by the Guardian on how “Iran threatens to hide nuclear program,” seem at first glance to be a mistake. Hiding and sharing are diametrically opposed and mutually exclusive. But while it is true that most human editors would not cluster these stories, it is less clear that it is, in fact, an error. Investigation shows that the two articles are about the release of a single statement by the government of Iran on the same day. The spin is significant enough, and significantly different, that it could be argued that the aggregation of those stories was incorrect—or not. The error reveals details about the way that Google News works and about its limitations. It reminds readers of Google News of the technological nature of their news’ meditation and gives them a taste of the type of selection—and mis-selection—that goes on out of view. Users of Google News might be prompted to compare the system to other, more human methods. Ultimately it can remind them of the power that Google News (and humans in similar roles) have over our understanding of news and the world around us. These are all familiar arguments to social scientists of technology and echo the arguments of technology activists. By focusing on similar errors, both groups can connect to users less used to thinking in these terms. Conclusion Reflecting on the role of the humanities in a world of increasingly invisible technology for the blog, “Humanities, Arts, Science and Technology Advanced Collaboratory,” Duke English professor Cathy Davidson writes: When technology is accepted, when it becomes invisible, [humanists] really need to be paying attention. This is one reason why the humanities are more important than ever. Analysis—qualitative, deep, interpretive analysis—of social relations, social conditions, in a historical and philosophical perspective is what we do so well. The more technology is part of our lives, the less we think about it, the more we need rigorous humanistic thinking that reminds us that our behaviours are not natural but social, cultural, economic, and with consequences for us all. Davidson concisely points out the strength and importance of the humanities in evaluating technology. She is correct; users of technologies do not frequently analyse the social relations, conditions, and effects of the technology they use. Activists at the EFF and FSF argue that this lack of critical perspective leads to exploitation of users (Stallman). But users, and the technology they use, are only susceptible to this type of analysis when they understand the applicability of these analyses to their technologies. Davidson leaves open the more fundamental question: How will humanists first reveal technology so that they can reveal its effects? Scholars and activists must do more than contextualise and describe technology. They must first render invisible technologies visible. As the revealing nature of errors in printing systems, input systems, and “black box” software systems like Google News show, errors represent a point where invisible technology is already visible to users. As such, these errors, and countless others like them, can be treated as the tip of an iceberg. They represent an important opportunity for humanists and activists to further expose technologies and the beginning of a process that aims to reveal much more. References Davidson, Cathy. “When Technology Is Invisible, Humanists Better Get Busy.” HASTAC. (2007). 1 September 2007 http://www.hastac.org/node/779>. Eisenstein, Elisabeth L. The Printing Press as an Agent of Change: Communications and Cultural Transformations in Early-Modern Europe. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1979. Latour, Bruno. Pandora’s Hope: Essays on the Reality of Science Studies. Harvard UP, 1999. Lenssen, Philipp. “How Google News Indexes.” Google Blogscoped. 2006. 1 September 2007 http://blogoscoped.com/archive/2006-07-28-n49.html>. Mergenthaler, Ottmar. The Biography of Ottmar Mergenthaler, Inventor of the Linotype. New ed. New Castle, Deleware: Oak Knoll Books, 1989. Monotype: A Journal of Composing Room Efficiency. Philadelphia: Lanston Monotype Machine Co, 1913. Stallman, Richard M. Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman. Boston, Massachusetts: Free Software Foundation, 2002. Sutherland, John. “Cn u txt?” Guardian Unlimited. London, UK. 2002. Swank, Alvin Garfield, and United Typothetae America. Linotype Mechanism. Chicago, Illinois: Dept. of Education, United Typothetae America, 1926. Thurlow, C. “Generation Txt? The Sociolinguistics of Young People’s Text-Messaging.” Discourse Analysis Online 1.1 (2003). Weiser, Marc. “The World Is Not a Desktop.” ACM Interactions. 1.1 (1994): 7-8. Citation reference for this article MLA Style Hill, Benjamin Mako. "Revealing Errors." M/C Journal 10.5 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0710/01-hill.php>. APA Style Hill, B. (Oct. 2007) "Revealing Errors," M/C Journal, 10(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0710/01-hill.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

46

Munro, Andrew. "Discursive Resilience." M/C Journal 16, no.5 (August28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.710.

Full text

Abstract:

By most accounts, “resilience” is a pretty resilient concept. Or policy instrument. Or heuristic tool. It’s this last that really concerns us here: resilience not as a politics, but rather as a descriptive device for attempts in the humanities—particularly in rhetoric and cultural studies—to adequately describe a discursive event. Or rather, to adequately describe a class of discursive events: those that involve rhetorical resistance by victimised subjects. I’ve argued elsewhere (Munro, Descriptive; Reading) that Peircean semiosis, inflected by a rhetorical postulate of genre, equips us well to closely describe a discursive event. Here, I want briefly to suggest that resilience—“discursive” resilience, to coin a term—might usefully supplement these hypotheses, at least from time to time. To support this suggestion, I’ll signal some uses of resilience before turning briefly to a case study: a sensational Argentine homicide case, which occurred in October 2002, and came to be known as the caso Belsunce. At the time, Argentina was wracked by economic crises and political instability. The imposition of severe restrictions on cash withdrawals from bank deposits had provoked major civil unrest. Between 21 December 2001 and 2 January 2002, Argentines witnessed a succession of five presidents. “Resilient” is a term that readily comes to mind to describe many of those who endured this catastrophic period. To describe the caso Belsunce, however—to describe its constitution and import as a discursive event—we might appeal to some more disciplinary-specific understandings of resilience. Glossing Peircean semiosis as a teleological process, Short notes that “one and the same thing […] may be many different signs at once” (106). Any given sign, in other words, admits of multiple interpretants or uptakes. And so it is with resilience, which is both a keyword in academic disciplines ranging from psychology to ecology and political science, and a buzzword in several corporate domains and spheres of governmental activity. It’s particularly prevalent in the discourses of highly networked post-9/11 Anglophone societies. So what, pray tell, is resilience? To the American Psychological Association, resilience comprises “the process of adapting well in the face of adversity.” To the Resilience Solutions Group at Arizona State University, resilience is “the capacity to recover fully from acute stressors, to carry on in the face of chronic difficulties: to regain one’s balance after losing it.” To the Stockholm Resilience Centre, resilience amounts to the “capacity of a system to continually change and adapt yet remain within critical thresholds,” while to the Resilience Alliance, resilience is similarly “the capacity of a system to absorb disturbance and still retain its basic function and structure” (Walker and Salt xiii). The adjective “resilient” is thus predicated of those entities, individuals or collectivities, which exhibit “resilience”. A “resilient Australia,” for example, is one “where all Australians are better able to adapt to change, where we have reduced exposure to risks, and where we are all better able to bounce back from disaster” (Australian Government). It’s tempting here to synthesise these statements with a sense of “ordinary language” usage to derive a definitional distillate: “resilience” is a capacity attributed to an entity which recovers intact from major injury. This capacity is evidenced in a reaction or uptake: a “resilient” entity is one which suffers some insult or disturbance, but whose integrity is held to have been maintained, or even enhanced, by its resistive or adaptive response. A conjecturally “resilient” entity is thus one which would presumably evince resilience if faced with an unrealised aversive event. However, such abstractions ignore how definitional claims do rhetorical work. On any given occasion, how “resilience” and its cognates are construed and what they connote are a function, at least in part, of the purposes of rhetorical agents and the protocols and objects of the disciplines or genres in which these agents put these terms to work. In disciplines operating within the same form of life or sphere of activity—disciplines sharing general conventions and broad objects of inquiry, such as the capacious ecological sciences or the contiguous fields of study within the ambit of applied psychology—resilience acts, at least at times, as a something of a “boundary object” (Star and Griesemer). Correlatively, across more diverse and distant fields of inquiry, resilience can work in more seemingly exclusive or contradictory ways (see Handmer and Dovers). Rhetorical aims and disciplinary objects similarly determine the originary tales we are inclined to tell. In the social sciences, the advent of resilience is often attributed to applied psychology, indebted, in turn, to epidemiology (see Seery, Holman and Cohen Silver). In environmental science, by contrast, resilience is typically taken to be a theory born in ecology (indebted to engineering and to the physical sciences, in particular to complex systems theory [see Janssen, Schoon, Ke and Börner]). Having no foundational claim to stake and, moreover, having different purposes and taking different objects, some more recent uptakes of resilience, in, for instance, securitisation studies, allow for its multidisciplinary roots (see Bourbeau; Kaufmann). But if resilience is many things to many people, a couple of commonalities in its range of translations should be drawn out. First, irrespective of its discipline or sphere of activity, talk of resilience typically entails construing an object of inquiry qua system, be that system an individual, a community of circ*mstance, a state, a socio-ecological unit or some differently delimited entity. This bounded system suffers some insult with no resulting loss of structural, relational, functional or other integrity. Second, resilience is usually marshalled to promote a politics. Resilience talk often consorts with discourses of meliorative action and of readily quantifiable practical effects. When the environmental sciences take the “Earth system” and the dynamics of global change as their objects of inquiry, a postulate of resilience is key to the elaboration and implementation of natural resource management policy. Proponents of socio-ecological resilience see the resilience hypothesis as enabling a demonstrably more enlightened stewardship of the biosphere (see Folke et al.; Holling; Walker and Salt). When applied psychology takes the anomalous situation of disadvantaged, at-risk individuals triumphing over trauma as its declared object of inquiry, a postulate of resilience is key to the positing and identification of personal and environmental resources or protective factors which would enable the overcoming of adversity. Proponents of psychosocial resilience see this concept as enabling the elaboration and implementation of interventions to foster individual and collective wellbeing (see Goldstein and Brooks; Ungar). Similarly, when policy think-tanks and government departments and agencies take the apprehension of particular threats to the social fabric as their object of inquiry, a postulate of resilience—or of a lack thereof—is critical to the elaboration and implementation of urban infrastructure, emergency planning and disaster management policies (see Drury et al.; Handmer and Dovers). However, despite its often positive connotations, resilience is well understood as a “normatively open” (Bourbeau 11) concept. This openness is apparent in some theories and practices of resilience. In limnological modelling, for example, eutrophication can result in a lake’s being in an undesirable, albeit resilient, turbid-water state (see Carpenter et al.; Walker and Meyers). But perhaps the negative connotations or indeed perverse effects of resilience are most apparent in some of its political uptakes. Certainly, governmental operationalisations of resilience are coming under increased scrutiny. Chief among the criticisms levelled at the “muddled politics” (Grove 147) of and around resilience is that its mobilisation works to constitute a particular neoliberal subjectivity (see Joseph; Neocleous). By enabling a conservative focus on individual responsibility, preparedness and adaptability, the topos of resilience contributes critically to the development of neoliberal governmentality (Joseph). In a practical sense, this deployment of resilience silences resistance: “building resilient subjects,” observe Evans and Reid (85), “involves the deliberate disabling of political habits. […] Resilient subjects are subjects that have accepted the imperative not to resist or secure themselves from the difficulties they are faced with but instead adapt to their enabling conditions.” It’s this prospect of practical acquiescence that sees resistance at times opposed to resilience (Neocleous). “Good intentions not withstanding,” notes Grove (146), “the effect of resilience initiatives is often to defend and strengthen the political economic status quo.” There’s much to commend in these analyses of how neoliberal uses of resilience constitute citizens as highly accommodating of capital and the state. But such critiques pertain to the governmental mobilisation of resilience in the contemporary “advanced liberal” settings of “various Anglo-Saxon countries” (Joseph 47). There are, of course, other instances—other events in other times and places—in which resilience indisputably sorts with resistance. Such an event is the caso Belsunce, in which a rhetorically resilient journalistic community pushed back, resisting some of the excesses of a corrupt neoliberal Argentine regime. I’ll turn briefly to this infamous case to suggest that a notion of “discursive resilience” might afford us some purchase when it comes to describing discursive events. To be clear: we’re considering resilience here not as an anticipatory politics, but rather as an analytic device to supplement the descriptive tools of Peircean semiosis and a rhetorical postulate of genre. As such, it’s more an instrument than an answer: a program, perhaps, for ongoing work. Although drawing on different disciplinary construals of the term, this use of resilience would be particularly indebted to the resilience thinking developed in ecology (see Carpenter el al.; Folke et al.; Holling; Walker et al.; Walker and Salt). Things would, of course, be lost in translation (see Adger; Gallopín): in taking a discursive event, rather than the dynamics of a socio-ecological system, as our object of inquiry, we’d retain some topological analogies while dispensing with, for example, Holling’s four-phase adaptive cycle (see Carpenter et al.; Folke; Gunderson; Gunderson and Holling; Walker et al.). For our purposes, it’s unlikely that descriptions of ecosystem succession need to be carried across. However, the general postulates of ecological resilience thinking—that a system is a complex series of dynamic relations and functions located at any given time within a basin of attraction (or stability domain or system regime) delimited by thresholds; that it is subject to multiple attractors and follows trajectories describable over varying scales of time and space; that these trajectories are inflected by exogenous and endogenous perturbations to which the system is subject; that the system either proves itself resilient to these perturbations in its adaptive or resistive response, or transforms, flipping from one domain (or basin) to another may well prove useful to some descriptive projects in the humanities. Resilience is fundamentally a question of uptake or response. Hence, when examining resilience in socio-ecological systems, Gallopín notes that it’s useful to consider “not only the resilience of the system (maintenance within a basin) but also coping with impacts produced and taking advantage of opportunities” (300). Argentine society in the early-to-mid 2000s was one such socio-political system, and the caso Belsunce was both one such impact and one such opportunity. Well-connected in the world of finance, 57-year-old former stockbroker Carlos Alberto Carrascosa lived with his 50-year-old sociologist turned charity worker wife, María Marta García Belsunce, close to their relatives in the exclusive gated community of Carmel Country Club, Pilar, Provincia de Buenos Aires, Argentina. At 7:07 pm on Sunday 27 October 2002, Carrascosa called ambulance emergencies, claiming that his wife had slipped and knocked her head while drawing a bath alone that rainy Sunday afternoon. At the time of his call, it transpired, Carrascosa was at home in the presence of intimates. Blood was pooled on the bathroom floor and smeared and spattered on its walls and adjoining areas. María Marta lay lifeless, brain matter oozing from several holes in her left parietal and temporal lobes. This was the moment when Carrascosa, calm and coherent, called emergency services, but didn’t advert the police. Someone, he told the operator, had slipped in the bath and bumped her head. Carrascosa described María Marta as breathing, with a faint pulse, but somehow failed to mention the holes in her head. “A knock with a tap,” a police source told journalist Horacio Cecchi, “really doesn’t compare with the five shots to the head, the spillage of brain matter and the loss of about half a litre of blood suffered by the victim” (Cecchi and Kollmann). Rather than a bathroom tap, María Marta’s head had met with five bullets discharged from a .32-calibre revolver. In effect, reported Cecchi, María Marta had died twice. “While perhaps a common conceit in fiction,” notes Cecchi, “in reality, dying twice is, by definition, impossible. María Marta’s two obscure endings seem to unsettle this certainty.” Her cadaver was eventually subjected to an autopsy, and what had been a tale of clumsiness and happenstance was rewritten, reinscribed under the Argentine Penal Code. The autopsy was conducted 36 days after the burial of María Marta; nine days later, she was mentioned for the second time in the mainstream Argentine press. Her reappearance, however, was marked by a shift in rubrics: from a short death notice in La Nación, María Marta was translated to the crime section of Argentina’s dailies. Until his wife’s mediatic reapparition, Carroscosa and other relatives had persisted with their “accident” hypothesis. Indeed, they’d taken a range of measures to preclude the sorts of uptakes that might ordinarily be expected to flow, under functioning liberal democratic regimes, from the discovery of a corpse with five projectiles lodged in its head. Subsequently recited as part of Carrascosa’s indictment, these measures were extensively reiterated in media coverage of the case. One of the more notorious actions involved the disposal of the sixth bullet, which was found lying under María Marta. In the course of moving the body of his half-sister, John Hurtig retrieved a small metallic object. This discovery was discussed by a number of family members, including Carrascosa, who had received ballistics training during his four years of naval instruction at the Escuela Nacional de Náutica de la Armada. They determined that the object was a lug or connector rod (“pituto”) used in library shelving: nothing, in any case, to indicate a homicide. With this determination made, the “pituto” was duly wrapped in lavatory paper and flushed down the toilet. This episode occasioned a range of outraged articles in Argentine dailies examining the topoi of privilege, power, corruption and impunity. “Distinguished persons,” notes Viau pointedly, “are so disposed […] that in the midst of all that chaos, they can locate a small, hard, steely object, wrap it in lavatory paper and flush it down the toilet, for that must be how they usually dispose of […] all that rubbish that no longer fits under the carpet.” Most often, though, critical comment was conducted by translating the reporting of the case to the genres of crime fiction. In an article entitled Someone Call Agatha Christie, Quick!, H.A.T. writes that “[s]omething smells rotten in the Carmel Country; a whole pile of rubbish seems to have been swept under its plush carpets.” An exemplary intervention in this vein was the work of journalist and novelist Vicente Battista, for whom the case (María Marta) “synthesizes the best of both traditions of crime fiction: the murder mystery and the hard-boiled novels.” “The crime,” Battista (¿Hubo Otra Mujer?) has Rodolfo observe in the first of his speculative dialogues on the case, “seems to be lifted from an Agatha Christie novel, but the criminal turns out to be a copy of the savage killers that Jim Thompson usually depicts.” Later, in an interview in which he correctly predicted the verdict, Battista expanded on these remarks: This familiar plot brings together the English murder mystery and the American hard-boiled novels. The murder mystery because it has all the elements: the crime takes place in a sealed room. In this instance, sealed not only because it occurred in a house, but also in a country, a sealed place of privilege. The victim was a society lady. Burglary is not the motive. In classic murder mystery novels, it was a bit unseemly that one should kill in order to rob. One killed either for a juicy sum of money, or for revenge, or out of passion. In those novels there were neither corrupt judges nor fugitive lawyers. Once Sherlock Holmes […] or Hercule Poirot […] said ‘this is the murderer’, that was that. That’s to say, once fingered in the climactic living room scene, with everyone gathered around the hearth, the perpetrator wouldn’t resist at all. And everyone would be happy because the judges were thought to be upright persons, at least in fiction. […] The violence of the crime of María Marta is part of the hard-boiled novel, and the sealed location in which it takes place, part of the murder mystery (Alarcón). I’ve argued elsewhere (Munro, Belsunce) that the translation of the case to the genres of crime fiction and their metaanalysis was a means by which a victimised Argentine public, represented by a disempowered and marginalised fourth estate, sought some rhetorical recompense. The postulate of resilience, however, might help further to describe and contextualise this notorious discursive event. A disaffected Argentine press finds itself in a stability domain with multiple attractors: on the one hand, an acquiescence to ever-increasing politico-juridical corruption, malfeasance and elitist impunity; on the other, an attractor of increasing contestation, democratisation, accountability and transparency. A discursive event like the caso Belsunce further perturbs Argentine society, threatening to displace it from its democratising trajectory. Unable to enforce due process, Argentina’s fourth estate adapts, doing what, in the circ*mstances, amounts to the next best thing: it denounces the proceedings by translating the case to the genres of crime fiction. In so doing, it engages a venerable reception history in which the co-constitution of true crime fiction and investigative journalism is exemplified by the figure of Rodolfo Walsh, whose denunciatory works mark a “politicisation of crime” (see Amar Sánchez Juegos; El sueño). Put otherwise, a section of Argentina’s fourth estate bounced back: by making poetics do rhetorical work, it resisted the pull towards what ecology calls an undesirable basin of attraction. Through a show of discursive resilience, these journalists worked to keep Argentine society on a democratising track. References Adger, Neil W. “Social and Ecological Resilience: Are They Related?” Progress in Human Geography 24.3 (2000): 347-64. Alarcón, Cristina. “Lo Único Real Que Tenemos Es Un Cadáver.” 2007. 12 July 2007 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/subnotas/87986-28144-2007-07-12.html>. Amar Sánchez, Ana María. “El Sueño Eterno de Justicia.” Textos De Y Sobre Rodolfo Walsh. Ed. Jorge Raúl Lafforgue. Buenos Aires: Alianza, 2000. 205-18. ———. Juegos De Seducción Y Traición. Literatura Y Cultura De Masas. Rosario: Beatriz Viterbo, 2000. American Psychological Association. “What Is Resilience?” 2013. 9 Aug 2013 ‹http://www.apa.org/helpcenter/road-resilience.aspx>. Australian Government. “Critical Infrastructure Resilience Strategy.” 2009. 9 Aug 2013 ‹http://www.tisn.gov.au/Documents/Australian+Government+s+Critical+Infrastructure+Resilience+Strategy.pdf>. Battista, Vicente. “¿Hubo Otra Mujer?” Clarín 2003. 26 Jan. 2003 ‹http://old.clarin.com/diario/2003/01/26/s-03402.htm>. ———. “María Marta: El Relato Del Crimen.” Clarín 2003. 16 Jan. 2003 ‹http://old.clarin.com/diario/2003/01/16/o-01701.htm>. Bourbeau, Philippe. “Resiliencism: Premises and Promises in Securitisation Research.” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 3-17. Carpenter, Steve, et al. “From Metaphor to Measurement: Resilience of What to What?” Ecosystems 4 (2001): 765-81. Cecchi, Horacio. “Las Dos Muertes De María Marta.” Página 12 (2002). 12 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-14095-2002-12-12.html>. Cecchi, Horacio, and Raúl Kollmann. “Un Escenario Sigilosamente Montado.” Página 12 (2002). 13 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-14122-2002-12-13.html>. Drury, John, et al. “Representing Crowd Behaviour in Emergency Planning Guidance: ‘Mass Panic’ or Collective Resilience?” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 18-37. Evans, Brad, and Julian Reid. “Dangerously Exposed: The Life and Death of the Resilient Subject.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.2 (2013): 83-98. Folke, Carl. “Resilience: The Emergence of a Perspective for Social-Ecological Systems Analyses.” Global Environmental Change 16 (2006): 253-67. Folke, Carl, et al. “Resilience Thinking: Integrating Resilience, Adaptability and Transformability.” Ecology and Society 15.4 (2010). Gallopín, Gilberto C. “Linkages between Vulnerability, Resilience, and Adaptive Capacity.” Global Environmental Change 16 (2006): 293-303. Goldstein, Sam, and Robert B. Brooks, eds. Handbook of Resilience in Children. New York: Springer Science and Business Media, 2006. Grove, Kevin. “On Resilience Politics: From Transformation to Subversion.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.2 (2013): 146-53. Gunderson, Lance H. “Ecological Resilience - in Theory and Application.” Annual Review of Ecology and Systematics 31 (2000): 425-39. Gunderson, Lance H., and C. S. Holling, eds. Panarchy Understanding Transformations in Human and Natural Systems. Washington: Island, 2002. Handmer, John W., and Stephen R. Dovers. “A Typology of Resilience: Rethinking Institutions for Sustainable Development.” Organization & Environment 9.4 (1996): 482-511. H.A.T. “Urgente: Llamen a Agatha Christie.” El País (2003). 14 Jan. 2003 ‹http://historico.elpais.com.uy/03/01/14/pinter_26140.asp>. Holling, Crawford S. “Resilience and Stability of Ecological Systems.” Annual Review of Ecology and Systematics 4 (1973): 1-23. Janssen, Marco A., et al. “Scholarly Networks on Resilience, Vulnerability and Adaptation within the Human Dimensions of Global Environmental Change.” Global Environmental Change 16 (2006): 240-52. Joseph, Jonathan. “Resilience as Embedded Neoliberalism: A Governmentality Approach.” Resilience: International Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 38-52. Kaufmann, Mareile. “Emergent Self-Organisation in Emergencies: Resilience Rationales in Interconnected Societies.” Resilience: Interational Policies, Practices and Discourses 1.1 (2013): 53-68. Munro, Andrew. “The Belsunce Case Judgement, Uptake, Genre.” Cultural Studies Review 13.2 (2007): 190-204. ———. “The Descriptive Purchase of Performativity.” Culture, Theory and Critique 53.1 (2012). ———. “Reading Austin Rhetorically.” Philosophy and Rhetoric 46.1 (2013): 22-43. Neocleous, Mark. “Resisting Resilience.” Radical Philosophy 178 March/April (2013): 2-7. Resilience Solutions Group, Arizona State U. “What Is Resilience?” 2013. 9 Aug. 2013 ‹http://resilience.asu.edu/what-is-resilience>. Seery, Mark D., E. Alison Holman, and Roxane Cohen Silver. “Whatever Does Not Kill Us: Cumulative Lifetime Adversity, Vulnerability, and Resilience.” Journal of Personality and Social Psychology 99.6 (2010): 1025-41. Short, Thomas L. “What They Said in Amsterdam: Peirce's Semiotic Today.” Semiotica 60.1-2 (1986): 103-28. Star, Susan Leigh, and James R. Griesemer. “Institutional Ecology, ‘Translations’ and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39.” Social Studies of Science 19.3 (1989): 387-420. Stockholm Resilience Centre. “What Is Resilience?” 2007. 9 Aug. 2013 ‹http://www.stockholmresilience.org/21/research/what-is-resilience.html>. Ungar, Michael ed. Handbook for Working with Children and Youth Pathways to Resilience across Cultures and Contexts. Thousand Oaks: Sage, 2005. Viau, Susana. “Carmel.” Página 12 (2002). 27 Dec. 2002 ‹http://www.pagina12.com.ar/diario/contratapa/13-14651-2002-12-27.html>. Walker, Brian, et al. “Resilience, Adaptability and Transformability in Social-Ecological Systems.” Ecology and Society 9.2 (2004). Walker, Brian, and Jacqueline A. Meyers. “Thresholds in Ecological and Social-Ecological Systems: A Developing Database.” Ecology and Society 9.2 (2004). Walker, Brian, and David Salt. Resilience Thinking Sustaining Ecosystems and People in a Changing World. Washington: Island, 2006.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

47

Ford, Jessica. "Rebooting Roseanne: Feminist Voice across Decades." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1472.

Full text

Abstract:

In recent years, the US television landscape has been flooded with reboots, remakes, and revivals of “classic” nineties television series, such as Full/er House (1987-1995, 2016-present), Will & Grace (1998-2006, 2017-present), Roseanne (1988-1977, 2018), and Charmed (1998-2006, 2018-present). The term “reboot” is often used as a catchall for different kinds of revivals and remakes. “Remakes” are derivations or reimaginings of known properties with new characters, cast, and stories (Loock; Lavigne). “Revivals” bring back an existing property in the form of a continuation with the same cast and/or setting. “Revivals” and “remakes” both seek to capitalise on nostalgia for a specific notion of the past and access the (presumed) existing audience of the earlier series (Mittell; Rebecca Williams; Johnson).Reboots operate around two key pleasures. First, there is the pleasure of revisiting and/or reimagining characters that are “known” to audiences. Whether continuations or remakes, reboots are invested in the audience’s desire to see familiar characters. Second, there is the desire to “fix” and/or recuperate an earlier series. Some reboots, such as the Charmed remake attempt to recuperate the whiteness of the original series, whereas others such as Gilmore Girls: A Life in the Year (2017) set out to fix the ending of the original series by giving audiences a new “official” conclusion.The Roseanne reboot is invested in both these pleasures. It reunites the original cast for a short-lived, but impactful nine-episode tenth season. There is pleasure in seeing Roseanne (Roseanne Barr), Dan (John Goodman), Jackie (Laurie Metcalf), Becky (Lecy Goranson [seasons one to six, ten], Sarah Chalke [seasons six to nine]), Darlene (Sara Gilbert), and DJ (Michael Fishman) back in the Conner house with the same well-worn couch and afghan. The (attempted) recuperation is of author-star Barr, whose recent politics are in stark contrast to the working-class second-wave feminist politics of her nineties’ persona. This article is particularly interested in the second pleasure, because both the original series and the reboot situate the voice of Barr as central to the series’ narrative and politics.Despite achieving the highest ratings of any US sitcom in the past three years (O’Connell), on 29 May 2018, ABC announced that it was cancelling the Roseanne reboot. This decision came about in the wake of a racist tweet, where Barr compared a black woman (high-ranking Obama aide Valerie Jarrett) to an ape. Barr’s tweet and the cancellation of Roseanne, highlight the limits of nostalgia and Roseanne/Barr’s particular brand of white feminism. While whiteness and a lack of racial awareness are (and always have been) at the centre of Barr’s performance of feminism, the political landscape has shifted since the 1990s, with the rise of third and fourth-wave feminisms and intersectional activism. As such in the contemporary landscape, there is the expectation that white feminist figures take on and endorse anti-racist stances.This article argues that the reboot’s attempt to capitalise on nineties nostalgia exposes the limits of Roseanne/Barr’s feminism, as well as the limits of nostalgia. The feminist legacy of nineties-era Roseanne cannot and does not recuperate Barr’s star-persona. Also, the reboot and its subsequent cancellation highlight how the feminism of the series is embodied by Barr and her whiteness. This article will situate Roseanne and Barr within a feminist tradition on US television, before exploring how the reboot operates and circulates differently to the original series.From Roseanne (1988-1997) to Roseanne (2018)In its original form, Roseanne holds the distinction of being one of the most highly discussed and canonised feminist-leaning television series of all time, alongside The Mary Tyler Moore Show (1970-1977), Cagney and Lacey (1981-1988), and Buffy the Vampire Slayer (1997-2004). Roseanne also enabled and informed many popular feminist-leaning contemporary series, including Girls (2012-2017), Mom (2013-present), Better Things (2016-present), and Dietland (2018). Although it may seem anachronistic today, Roseanne and Barr helped define what it means to be a feminist and speak feminist politics on US television.Roseanne depicts the lives of the Conner family, headed by parents Roseanne and Dan. They live in the fictional blue-collar town of Lanford, Illinois with their three children Becky, Darlene, and DJ. Both Roseanne and Dan experience precarious employment and embark on numerous (mostly failed) business ventures throughout the series’ run. The reboot catches up with the Conner family in 2018, after Roseanne has experienced a health scare and single mom Darlene has moved into her parents’ house with her two children Harris (Emma Kenney) and Mark (Ames McNamara). In the new season, Roseanne and Dan’s children are experiencing similar working conditions to their parents in the 1990s. Becky works at a Mexican restaurant and is eager to act as surrogate mother to earn $50,000, Darlene is recently unemployed and looking for work, and DJ has just returned from military service.A stated objective of reviving Roseanne was to address the contentious US political landscape after the election of President Donald J. Trump (VanDerWerff). Barr is a vocal supporter of President Trump, as is her character in the reboot. The election plays a key role in the new season’s premise. The first episode of season 10 establishes that the titular Roseanne has not spoken to her sister Jackie (who is a Hillary Clinton supporter) in over a year. In both its nineties and 2018 incarnations, Roseanne makes apparent the extent to which feminist politics are indebted to and spoken through the author-star. The series is based on a character that Barr created and is grounded in her life experience. Barr and her character Roseanne are icons of nineties televisual feminism. While the other members of the Conner family are richly drawn and compelling, Roseanne is the centre of the series. It is her voice and perspective that drives the series and gives it its political resonance. Roseanne’s power in the text is authorised by Barr’s stardom. As Melissa Williams writes: “For nearly a decade, Barr was one of the most powerful women in Hollywood” (180).In the late 1980s and into the 1990s, Roseanne (and Barr) represented a new kind of feminist voice on US television, which at that stage (and still today) was dominated by middle-class women. Unlike Mary Richards (Mary Tyler Moore), Claire Huxtable (Phylicia Rashad), or Murphy Brown (Candice Bergen), Roseanne did not have a stable job and her family’s economic situation was often precarious. Roseanne/Barr adopted and used a feminism of personality popularised on television by Mary Tyler Moore and Lucille Ball. Unlike her foremothers, though, Roseanne/Barr was not slender, feminine, or interested in being likeable to men. Roseanne did not choose to work outside of the home, which marked her as different from many of US television’s other second-wave feminists and/or mothers. As Rachael Horowitz writes: “Roseanne’s feminism was for women who have to work because bills must get paid, who assert their role as head of the house despite the degrading work they often do during the day to pay for their kids’ food and clothes” (9).According to Kathleen Rowe, Barr is part of a long line of “female grotesques” whose defining features are excess and looseness (2-3). Rowe links Barr’s fatness or physical excess with her refusal to shut up and subversive speech. The feminism of Roseanne is contained within and expressed through Barr’s unruly white body (and voice). Barr’s unruliness and her unwillingness to follow the social conventions of politeness and decorum are tied to her (perceived) feminist politics.Understandings of Barr’s stardom, however, have shifted considerably in the years since the publication of Rowe’s analysis. While Barr is still “unruly,” her unruliness is no longer located in her body (which has been transformed to meet more conventional standards of western beauty), but rather in her Twitter presence, which is pro-Israel, pro-Trump, and anti-immigration. As Roxane Gay writes of the reboot: “Whatever charm and intelligence she [Barr] brought to the first nine seasons of her show, a show I very much loved, are absolutely absent in her current persona, particularly as it manifests on Twitter.”Feminist Voice and Stardom on US TVRoseanne performs what Julie D’Acci calls “explicit general feminism,” which is defined by “dialogue and scenes that straightforwardly addressed discrimination against women in both public and private spheres, stories structured around topical feminist causes, and the use of unequivocal feminist language and slogans” (147). However, the feminist politics of Roseanne and Barr are (and never were) straightforward or uncomplicated.Studies of feminism on US television have primarily focused on comedies that feature female television stars who function as advocates for feminism and women’s issues (Spigel; Rabinovitz; D’Acci). Much of the critical discussion of feminist voice in US female-led television identifies the feminist intervention as taking place at the level of performance (Dow; Spigel; Spangler). Comedic series such as I Love Lucy (1951-1957), Murphy Brown (1988-1998, 2018-present), and Grace Under Fire (1993-1998), and dramatic series’, such as Cagney and Lacey and Buffy the Vampire Slayer, privilege the articulation of feminist ideas through performance and character.Roseanne is not a series that derives its comedy from a clash of different perspectives or a series where politics are debated and explored in a nuanced a complex way. Roseanne promotes a distinct singular perspective – that of Roseanne Barr. In seasons one to nine, the character Roseanne is rarely persuaded to think differently about an issue or situation or depicted as “wrong.” The series centres Roseanne’s pain and distress when Becky elopes with Mark (Glenn Quinn), or when Jackie is abused by her boyfriend Fisher (Matt Roth), or when Darlene accidently gets pregnant. Although those storylines are about other characters, Roseanne’s emotions are central. Roseanne/Barr’s perspective (as fictional character and media personality) informs the narrative, sensibility, and tone. Roseanne is not designed to contain multiple perspectives.Roseanne is acutely aware of its place in the history of feminist voice and representations of women on US television. Television is central to the series’ articulation of feminism and feminist voice. In season seven episode “All About Rosey,” the series breaks the fourth wall (as it does many times throughout its run), taking the audience behind the scenes where some of US television’s most well-known (and traditional) mothers are cleaning the Conner’s kitchen. June Cleaver (Barbara Billingsley) from Leave It to Beaver (1957-1963), Joan Nash (Pat Crowley) from Please Don’t Eat the Daisies (1965-1967), Ruth Martin (June Lockhart) from Lassie (1958-1964), Norma Arnold (Alley Mills) from The Wonder Years (1988-1993), and Louise Jefferson (Isabel Sanford) from The Jeffersons (1975-1985) at first sit in judgment of Barr and her character Roseanne, claiming she presents “wrong image” for a TV mother. However, Roseanne/Barr eventually wins over the TV mothers, declaring “the important thing is on my show, I’m the boss and father knows squat” (7.19). It is in contrast to more traditional television mothers that Roseanne/Barr’s feminist voice comes into focus.In the ninth and final season of Roseanne’s initial run, the series (arguably) becomes a parody of its former self. By this point in the series, “Barr was seen as the sole cause of the show’s demise, as a woman who was ‘imploding,’ ‘losing the plot,’ or ‘out of control’” (White 234). White argues that depicting the working-class Conners’ social and economic ascension to upper-class diminishes the distinction between Barr and her character (243). White writes that in the series’ finale, the “line between performer and character is irrevocably blurred; it is unclear whether the voice we are hearing is that of Roseanne Conner or Roseanne Barr” (244). This blurring between Roseanne and Barr becomes particularly contentious in season 10.Rebooting Roseanne: Season 10Season 10 redacts and erases most of the events of season nine, which itself was a fantasy, as revealed in the season nine finale. As such, the reboot is not a simple continuation, because in the season nine finale it is revealed that Dan suffered a fatal heart attack a year earlier. The final monologue (delivered in voice-over by Barr) “reveals” that Roseanne has been writing and editing her experiences into a digestible story. The “Conners winning the lottery” storyline that dominated season nine was imagined by Roseanne as an elaborate coping strategy after Dan’s death. Yet in the season 10 reboot, Dan is revealed to be alive, as is Darlene and David’s (Johnny Galecki) daughter Harris, who was born during the events of season nine.The limits of Roseanne/Barr’s feminism within the contemporary political landscape come into focus around issues of race. This is partly because the incident that incited ABC to cancel the reboot of Roseanne was racially motivated, and partly because Roseanne/Barr’s feminism has always relied on whiteness. Between 1997 and 2018, Barr’s unruliness has become less associated with empowering working-class women and more with railing against minorities and immigrants. In redacting and erasing the events of season nine, the reboot attempts to step back the conflation between Roseanne and Barr with little success.In the first episode of season 10, “Twenty Years to Life”, Roseanne is positioned as the loud-mouthed victim of circ*mstance and systemic inequality – similar to her nineties-persona. Yet in 2018, Roseanne mocks same things that nineties’ Roseanne took seriously, including collective action, community building, and labour conditions. Roseanne claims: “It is not my fault that I just happen to be a charismatic person that’s right about everything” (10.01). Here, the series attempts to make light of a now-outdated understanding of Barr’s persona, but it comes off as tone-deaf and lacking self-awareness.Roseanne has bigoted tendencies in both the 1990s and in 2018, but the political resonance of those tendencies and their relationships to feminisms and nostalgia differs greatly from the original series to the reboot. This is best illustrated by comparing season seven episode “White Men Can’t Kiss” and season 10 episode “Go Cubs.” In the former, Roseanne is appalled that she may have raised a racist son and insists DJ must kiss his black classmate Geena (Rae’Ven Larrymore Kelly) in the school play. Towards the end of this episode, Geena’s father comes by the restaurant where Roseanne and Jackie are closing up. When the tall black man knocks on the locked door, Roseanne refuses to let him inside. She appears visibly afraid. Once Roseanne knows he is Geena’s father, she lets him in and he confronts her about her racist attitude. Roseanne (and the audience) is forced to sit in the discomfort of having her bigotry exposed. While there are no material consequences for Roseanne or DJ’s racism, within the context of the less intersectional 1990s, this interaction does not call into question Roseanne or Barr’s feminist credentials.In season 10, Roseanne tackles similar issues around race, ignorance, and bigotry, but it plays out very differently. In the reboot’s seventh episode, Roseanne suspects her Muslim refugee neighbours Fatima (Anne Bedian) and Samir (Alain Washnevky) are terrorists. Although Roseanne is proven wrong, she is not forced to reckon with her bigotry. Instead, she is positioned as a “hero” later in the episode, when she berates a supermarket cashier for her racist treatment of Fatima. Given what audiences know about Barr’s off-screen politics, this does not counteract the impression of racism, but compounds it. It also highlights the whiteness of the politics embodied by Roseanne/Barr both on-screen and off. Although these are two very different racial configurations (anti-blackness and Islamophobia), these episodes underline the shifting reception and resonance of the feminism Roseanne/Barr embodies.ConclusionIn June 2018, shortly after the cancellation of the Roseanne reboot, ABC announced that it was developing a spin-off without Barr called The Conners (2018-present). In the spin-off Roseanne is dead and her family is dealing with life after Roseanne/Roseanne (Crucchiola). Here, Roseanne suffers the same fate as Dan in season nine (she dies off-screen), but now it is Barr who is fictionally buried. While The Conners attempts to rewrite the story of the Conner family by rejecting Barr’s racist views and removing her financial and creative stake in their stories, Barr cannot be erased or redacted from Roseanne or the story of the Conner family, because it is her story.The reboot and its cancellation illuminate how Barr and Roseanne’s feminist voice has not evolved past its white second-wave roots. The feminism of Roseanne is embodied by Barr in all her unruliness and whiteness. Roseanne/Barr/Roseanne has not taken on the third and fourth-wave critiques of second-wave feminisms, which emphasise the limits of white feminisms. The failure of the Roseanne reboot reveals that the pleasure and nostalgia of seeing the Conner family back together is not enough. Ultimately, Roseanne is without intersectionality, and thus cannot (and should not) be recognised as feminist in the contemporary political landscape.ReferencesBetter Things. Cr. Pamela Adlon and Louis C.K. FX, 2016 to present.Buffy the Vampire Slayer. Cr. Joss Whedon. Mutant Enemy Productions, 1997-2004.Cagney and Lacey. Cr. Barbara Avedon and Barbara Corday. Orion Television, 1981-1988.Charmed. Cr. Constance M. Burge. Spelling Television, 1998-2006.Charmed. Cr. Jessica O’Toole, Amy Rardin, and Jennie Snyder Urman. CBS Television, 2018 to present.Conners, The. Cr. Bruce Helford and Matt Williams. Werner Entertainment, 2018 to present.Crucchiola, Jordan. “Roseanne Might Have Just Spoiled Her Own Death in The Conners.” Vulture, 17 Sep. 2018. <https://www.vulture.com/2018/09/roseanne-may-have-just-spoiled-her-own-death-in-the-conners.html>.D’Acci, Julie. Defining Women: Television and the Case of Cagney and Lacey. Chapel Hill, NC: U of North Carolina P, 1994.Dietland. Cr. Marti Noxon. Skydance Television, 2018.Dow, Bonnie J. Prime-Time Feminism: Television, Media Culture, and the Women’s Movement since 1970. Philadelphia, PA: U of Pennsylvania P, 1996.Full House. Cr. Jeff Franklin, Warner Bros. Television, 1987-1995.Fuller House. Cr. Jeff Franklin. Warner Horizon Television, 2016 to present.Gay, Roxane. “The ‘Roseanne’ Reboot Is Funny. I’m Not Going to Keep Watching.” New York Times, 29 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.nytimes.com/2018/03/29/opinion/roseanne-reboot-trump.html>.Gilmore Girls: A Life in the Year. Cr. Amy Sherman-Palladino. Netflix, 2017.Girls. Cr. Lena Dunham. Apatow Productions, 2012-2017.Grace under Fire. Cr. Chuck Lorre. Carsey-Werner, 1993-1998.Horowitz, Rachael. “Mary, Roseanne, and Carrie: Television and Fictional Feminism.” Michigan Journal of History 2.2 (2005). 24 Sep. 2018 <https://michiganjournalhistory.files.wordpress.com/2014/02/horowitz_rachel.pdf>.I Love Lucy. Desilu Productions, 1951-1957.Jeffersons, The. Cr. Don Nicholl, Michael Ross, and Bernie West. CBS, 1975-1985Johnson, Derek. “Party like It’s 1999: Another Wave of Network Nostalgia.” Flow Journal (2015). 2 Oct. 2018 <https://www.flowjournal.org/2015/04/party-like-it%E2%80%99s-1999/>.Lavigne, Carlen, ed. Remake Television: Reboot, Re-Use, Recycle. Lanham: Lexington Books, 2014.Lassie. Cr. Robert Maxwell. CBS, 1958-1964.Leave It to Beaver. Cr. Joe Connelly and Bob Mosher. MCA TV, 1957-1963.Loock, Kathleen. “American TV Series Revivals: Introduction.” Television & New Media 19.4 (2018): 299-309.Mary Tyler Moore Show, The. Cr. James L. Brooks and Allan Burns. MTM Enterprises, 1970-1977.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York, NY: New York UP, 2015.Mom. Cr. Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, and Gemma Baker. Warner Bros. Television, 2013 to present.Murphy Brown. Cr. Diane English. Warner Bros. Television, 1988-1998, 2018.O’Connell, Michael. “TV Ratings: 'Roseanne' Revival Skyrockets with Stunning Premiere.” The Hollywood Reporter. 28 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-roseanne-revival-skyrockets-stunning-premiere-1097943>.Please Don’t Eat the Daisies. Warner Bros. Television, 1965-1967Rabinovitz, Lauren. “Ms.-Representation: The Politics of Feminist Sitcoms.” Television, History, and American Culture: Feminist Critical Essays. Eds. Mary Beth Haralovich and Lauren Rabinovitz. Durham, NC: Duke UP, 1999. 144-167.Roseanne. Cr. Matt Williams. Carsey-Werner, 1988-1997, 2018.Rowe, Kathleen. The Unruly Woman: Gender and the Genres of Laughter. Austin, TX: U of Texas P, 1995.Spigel, Lynn. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and the Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke UP, 2001.Spangler, Lynn C. Television Women from Lucy to Friends: Fifty Years of Sitcoms and Feminism. Westport, CT: Praeger, 2003.VanDerWerff, Todd. “The Roseanne Revival, and the Argument over How TV Depicts Trump Supporters, Explained.” Vox. 30 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.vox.com/culture/2018/3/30/17174720/roseanne-2018-reboot-controversy-trump-explained-review>.Will and Grace. Cr. Max Mutchnick and David Kohan. Warner Bros. Television, 1998-2006, 2017 to present.Williams, Melissa. “‘Excuse the Mess, But We Live Here:’ Roseanne Barr’s Stardom and the Politics of Class.” Film and Television Stardom. Ed. Kylo-Patrick R. Hart, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. 180-204.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity and Self-Narrative. New York, NY: Bloomsbury, 2015.White, Rosie. “Roseanne Barr: Remembering Roseanne.” Hysterical: Women in American Comedy. Eds. Linda Mizejewski and Victoria Sturtevant. Austin, TX: U of Texas P, 2017. 233-250.Wonder Years, The. Cr. Neal Marlens and Carol Black. ABC, 1988-1993.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

48

Rivers, Patrick Lynn. "Freedom, Hate, Fronts." M/C Journal 9, no.4 (September1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2644.

Full text

Abstract:

I There is a new whiteness in South Africa. The Vryheidsfront Plus is critical to this whiteness. A predominantly Afrikaner political party with few seats in the national parliament, the Vryheidsfront Plus (“Freedom Front Plus” or “VF+”) uses technology—in particular, the Internet and the Front’s website—to construct a particular brand of post-apartheid whiteness. It must be pointed out, however, that this power to harness new technology in formal politics is limited to major political parties and organisations—black and white—but not to a populist organisation like the radically redistributionist Landless People Movement. After all, South Africa is, in 2006, a nation where only five percent of the population—”harnessing” that fifteenth century technology, “movable type”—can afford to regularly purchase books for anything more than academic study. VF+ politicos, using new technology available to some but not to others, actually create a politics centred around racial “cyborgs”—“cybernetic organisms”. Technologies giving rise to the VF+’s racial cyborgs bring about a race and racism dynamic and hybrid enough to make race and racism appear to nimbly change form. Technologies, like the Internet, not only allow the Vryheidsfront Plus to construct a post-apartheid whiteness in which whites are a beleaguered minority, technology enables the VF+ to construct a post-apartheid state led by black supremacists. So, as the VF+ uses technology, whiteness looks like the new blackness, privilege comes across as the new disadvantage, and multiracial democracy seems to be the new apartheid. Cyborg qualities marking the Vryheidsfront Plus’ race and racism can be interestingly situated next to Donna Haraway’s “cyborg”. Haraway imagines a cyborg freeing human bodies from modern supremacies. This freedom arrives, according to Haraway, because cyborg existence deconstructs binaries (e. g., white-black, masculine-feminine, heterosexual-hom*osexual) fundamental to the old racism, patriarchy, and heterosexism, as well as old strategies deployed to fight these supremacies. Or, as Haraway’s post-embodiment manifesto reads, the cyborg replacing the old modernist body “is about transgressed boundaries, potent fusions and dangerous possibilities which progressive people might explore as one part of political work” (154). The VF+ cyborgs, though, are not quite Haraway’s superheroes. Unlike Haraway’s cyborg forging socialist transformation, VF+ cyborgs facilitate the “freeing” of an “oppressed” minority still enjoying apartheid privileges. Critiques of Haraway, as offered by Lisa Nakamura, for example, seem apt. Specifically, according to Nakamura, “cybertypes” emerge online, not anything like freedom, not anything “which progressive people might explore”. Nakamura’s “cybertypes”—a technologically inflected version of “stereotypes”—exist as new modernist tools used by whites in order to make sense of and to rewrite post-conditions (e. g., post-apartheid) in which the preeminence of whiteness and white privilege are questioned (3-4). II The Vryheidsfront Plus’s arrival on the South African political scene materialised as the Front “cybertyped” itself, and others. The party—online for users to access worldwide—traced Afrikaner whiteness to the arrival of South Africa’s first Dutch settlers in 1652 making Afrikaners “Africans”, not “settlers”. “The struggle over the past centuries was a struggle for freedom, liberty, self-determination and independence in our own Republic”, as the Front constructed Afrikaners and their history, 1652 to the present. This was a struggle against British colonial “conquest”. Afrikaners fleetingly won their struggle, according to the Front’s online history, with the declaration of two Afrikaner republics in the mid-nineteenth century, only to see freedom disappear after the South African War, 1899-1902, also known as the Anglo-Boer War. Afrikaners suffered during the War; according to the Front’s website, nearly 28,000 (22,000 children under 16) Afrikaners died in concentration camps run by the British (“Historical Background” 1-3). Apartheid as state policy was intended to reestablish Afrikaner autonomy, and freedom. In its e-newsletters as well as in other online documents, an Afrikaner political party like the VF+ had to reinvent itself as a racial minority in a multiracial and democratic South Africa. So, VF+ members declared their desire “to establish a fair and legitimate dispensation for Afrikaners in South Africa” in which language and cultural rights would be guaranteed. The electronically-posted manifesto of the VF+ culminated when the authors stated the ultimate desire of the VF+: “To attain freedom for the Afrikaner in a territory of his own”. Articulating their desire, Front leaders called for an Afrikaner “homeland” (their term) which would be more than the pseudo-states created during apartheid. VF+ leaders went so far as to present a hypertext link to a map demarcating boundaries of an Afrikaner “homeland” which, unlike the black “homelands” chiseled out by the apartheid state, would include prime coastline, fertile farmland, and significant mineral wealth (“Policy of the Freedom Front”). VF+’s construction of Afrikaners as multicultural advocates of a new apartness was intriguing, given the transnational history of whiteness, and the history of Afrikaner whiteness in particular. Accessing VF+ multiculturalism proved as easy as pointing and clicking through the multilingual VF+ website. (The site is in Afrikaans with, after a click of a mouse on the VF+ homepage, English, French, Russian, Setswana, Spanish, Zulu and German translations.) The current leader of the VF+, Pieter Mulder, used the text of a 2003 parliamentary speech posted on the VF+ website to brandish VF+ multiculturalism. Mulder pointedly asked whether or not diversity is a “curse” or a “blessing”. He concluded that it is a “blessing”. But the VF+ “blessing”, as understood by Mulder, went beyond the “Westminster and British political models” also advocated, according to Mulder, by the post-apartheid state. Mulder contended that British citizenship ideals “tend to simplify politics to individual citizens that must be moulded into a nation”. “I am not only an individual but I am also part of a community”, said Mulder. Against British ideals, Mulder presented a position that, he argued, dismissed Britain’s “simplistic solutions” because British ideals “always ignore diversity, ignore communities and try to assimilate instead of to accommodate” (Mulder, “President’s Budget Vote Debate”). In this vein, Pieter Mulder, made use of technology to post a passionate 2005 speech—downloadable and streamable to MP3—on freedom and hate after apartheid. Mulder, echoing a sentiment made potent during the anti-apartheid struggle, rhetorically asked whether South Africa belonged to all who live in it. Mulder’s answer was “no” because whites do not equally share in post-apartheid freedoms. Black racist hate directed at whites caused this inequality to foment, according to Mulder. Black racist hate, especially in the form of hate speech but also in the form of affirmative action, preceded the normalisation of black threats towards Afrikaners as well as the murders of Afrikaner farmers and their families, according to Mulder. Hate persisted, according to Mulder, because of the racist speech of some ANC leaders. Yet, Mulder asserted, “Whites are accused of racism while blacks can do no wrong”. Quoting an ANC Youth League official, Mulder said, ‘“When a black person says he does not like white people, that is not racism; that is prejudice. Blacks have no capacity to be racist; they can only respond to it”’. Mulder pointedly asked whether threats to South African Indians and the murder of rural whites was “prejudice, or racism” (Mulder, “Listen to Pieter Mulder”). III VF+ politicking, here, is problematic. On the one hand, Front leaders use their webbed discourse to express an outlook underestimating social and economic disparities underlying black-on-white violence in rural areas. Specifically, VF+ representatives deny material disparities separating blacks and whites, blame negative black perceptions of whites largely on the rhetoric of the ANC leadership, fail to acknowledge that there is white-on-black violence in rural areas and misrepresent the relationship between the pace of land redistribution and rural violence. On the other hand, though, the murder of whites in rural areas and on farms in particular is not a myth, and it impinges on the right of a minority to be free. This makes it possible, and necessary, to make some observations about freedom, hate, and fronts after apartheid. Freedom is constructed just as its meaning is contested. And technology doesn’t make freedom inevitable; technology makes freedom even less clear and certain. Like freedom, whiteness and Nakamura’s “cybertypes”, after apartheid, are neither clear, certain, nor guaranteed. References Campbell, John Edward. Getting It On Online: Cyberspace, Gay Male Sexuality, and Embodied Identity. New York: Harrington Park Press, 2004. Featherstone, Michael, and Roger Burrows, eds. Cyberspace/Cyberbodies/Cyberpunk: Cultures of Technological Embodiment. London: Sage, 1995. Gunkel, David J. “Virtually Transcendent: Cyberculture and the Body”. Journal of Mass Media Ethics 13.2 (1998): 111-23. Haraway, Donna. “A Cyborg Manifesto: Science, Technology, and Socialist Feminism in the Late Twentieth Century”. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991. 149-81. Hardey, Michael. “Life beyond the Screen: Embodiment and Identity through the Internet”. Sociological Review 50.4 (2002): 570-85. “Historical Background”. http://www.vryheidsfront.co.za/index.asp>. Click “History”. Click “Afrikaner History”. Kolko, Beth E., et al., eds. Race in Cyberspace. New York: Routledge, 2000. Mulder, Pieter. “President’s Budget Vote Debate.” 18 June 2003. http://www.vryheidsfront.co.za/index.asp>. Click “Speeches”. ———. 16 February 2005. “Listen to Pieter Mulder.” http://www.vryheidsfront.co.za/index.asp>. Nakamura, Lisa. Cybertypes: Race, Ethnicity, and Identity on the Internet. New York: Routledge, 1991. Lin, Dennis C. “Sissies Online: Taiwanese Male Queers Performing Sissinesses in Cyberspaces 1.” Inter-Asia Cultural Studies 7.2 (2006): 270-88. O’Farrell, Mary Ann, and Lynne Vallone, eds. Virtual Gender: Fantasies of Subjectivity and Embodiment. Ann Arbor: U of Michigan P, 1999. “Policy of the Freedom Front”. http://www.vryheidsfront.co.za/index.asp>. Click “FF-Policy”. Sandoval, Chela. “New Science: Cyborg Feminism and the Methodology of the Oppressed”. The Cyborg Handbook. Ed. Chris Habels Grey. London: Routledge, 1995. 407-22. Sundén, Jenny. Material Virtualities: Approaching Online Textual Embodiment. New York: Peter Lang, 2003. Citation reference for this article MLA Style Rivers, Patrick Lynn. "Freedom, Hate, Fronts: Whiteness and Internet Politics in Post-Apartheid South Africa." M/C Journal 9.4 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0609/2-rivers.php>. APA Style Rivers, P. (Sep. 2006) "Freedom, Hate, Fronts: Whiteness and Internet Politics in Post-Apartheid South Africa," M/C Journal, 9(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0609/2-rivers.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

49

Fordham, Helen. "Curating a Nation’s Past: The Role of the Public Intellectual in Australia’s History Wars." M/C Journal 18, no.4 (August7, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1007.

Full text

Abstract:

IntroductionThe role, function, and future of the Western public intellectual have been highly contested over the last three decades. The dominant discourse, which predicts the decline of the public intellectual, asserts the institutionalisation of their labour has eroded their authority to speak publicly to power on behalf of others; and that the commodification of intellectual performance has transformed them from sages, philosophers, and men of letters into trivial media entertainers, pundits, and ideologues. Overwhelmingly the crisis debates link the demise of the public intellectual to shifts in public culture, which was initially conceptualised as a literary and artistic space designed to liberate the awareness of citizens through critique and to reflect upon “the chronic and persistent issues of life, meaning and representation” (McGuigan 430). This early imagining of public culture as an exclusively civilising space, however, did not last and Jurgen Habermas documented its decline in response to the commodification and politicisation of culture in the 20th century. Yet, as social activism continued to flourish in the public sphere, Habermas re-theorised public culture as a more pluralistic site which simultaneously accommodates “uncritical populism, radical subversion and critical intervention” (436) and operates as both a marketplace and a “site of communicative rationality, mutual respect and understanding (McGuigan 434). The rise of creative industries expanded popular engagement with public culture but destabilised the authority of the public intellectual. The accompanying shifts also affected the function of the curator, who, like the intellectual, had a role in legislating and arbitrating knowledge, and negotiating and authorising meaning through curated exhibitions of objects deemed sacred and significant. Jennifer Barrett noted the similarities in the two functions when she argued in Museums and the Public Sphere that, because museums have an intellectual role in society, curators have a public intellectual function as they define publics, determine modes of engagement, and shape knowledge formation (150). The resemblance between the idealised role of the intellectual and the curator in enabling the critique that emancipates the citizen means that both functions have been affected by the atomisation of contemporary society, which has exposed the power effects of the imposed coherency of authoritative and universal narratives. Indeed, just as Russell Jacoby, Allan Bloom, and Richard Posner predicted the death of the intellectual, who could no longer claim to speak in universal terms on behalf of others, so museums faced their own crisis of relevancy. Declining visitor numbers and reduced funding saw museums reinvent themselves, and in moving away from their traditional exclusive, authoritative, and nation building roles—which Pierre Bourdieu argued reproduced the “existing class-based culture, education and social systems” (Barrett 3)—museums transformed themselves into inclusive and diverse sites of co-creation with audiences and communities. In the context of this change the curator ceased to be the “primary producer of knowledge” (Barrett 13) and emerged to reproduce “contemporary culture preoccupations” and constitute the “social imagery” of communities (119). The modern museum remains concerned with explaining and interrogating the world, but the shift in curatorial work is away from the objects themselves to a focus upon audiences and how they value the artefacts, knowledge, and experiences of collective shared memory. The change in curatorial practices was driven by what Peter Vergo called a new “museology” (Barrett 2), and according to Macdonald this term assumes that “object meanings are contextual rather than inherent” or absolute and universal (2). Public intellectuals and curators, as the custodians of ideas and narratives in the contemporary cultural industries, privilege audience reception and recognise that consumers and/or citizens engage with public culture for a variety of reasons, including critique, understanding, and entertainment. Curators, like public intellectuals, also recognise that they can no longer assume the knowledge and experience of their audience, nor prescribe the nature of engagement with ideas and objects. Instead, curators and intellectuals emerge as negotiators and translators of cultural meaning as they traverse the divides in public culture, sequestering ideas and cultural artefacts and constructing narratives that engage audiences and communities in the process of re-imagining the past as a way of providing new insights into contemporary challenges.Methodology In exploring the idea that the public intellectual acts as a curator of ideas as he or she defines and privileges the discursive spaces of public culture, this paper begins by providing an overview of the cultural context of the contemporary public intellectual which enables comparisons between intellectual and curatorial functions. Second, this paper analyses a random sample of the content of books, newspaper and magazine articles, speeches, and transcripts of interviews drawn from The Australian, The Age, The Sydney Morning Herald, The Sydney Institute, the ABC, The Monthly, and Quadrant published or broadcast between 1996 and 2007, in order to identify the key themes of the History Wars. It should be noted that the History War debates were extensive, persistent, and complex—and as they unfolded over a 13-year period they emerged as the “most powerful” and “most disputed form of public intellectual work” (Carter, Ideas 9). Many issues were aggregated under the trope of the History Wars, and these topics were subject to both popular commentary and academic investigation. Furthermore, the History Wars discourse was produced in a range of mediums including popular media sources, newspaper and magazine columns, broadcasts, blogs, lectures, and writers’ forums and publications. Given the extent of this discourse, the sample of articles which provides the basis for this analysis does not seek to comprehensively survey the literature on the History Wars. Rather this paper draws upon Foucault’s genealogical qualitative method, which exposes the subordinated discontinuities in texts, to 1) consider the political context of the History War trope; and 2) identify how intellectuals discursively exhibited versions of the nation’s identity and in the process made visible the power effects of the past. Public Intellectuals The underlying fear of the debates about the public intellectual crisis was that the public intellectual would no longer be able to act as the conscience of a nation, speak truth to power, or foster the independent and dissenting public debate that guides and informs individual human agency—a goal that has lain at the heart of the Western intellectual’s endeavours since Kant’s Sapere aude. The late 20th century crisis discourse, however, primarily mourned the decline of a particular form of public authority attached to the heroic universal intellectual formation made popular by Emile Zola at the end of the 19th century, and which claimed the power to hold the political elites of France accountable. Yet talk of an intellectual crisis also became progressively associated with a variety of general concerns about globalising society. Some of these concerns included fears that structural shifts in the public domain would lead to the impoverishment of the cultural domain, the end of Western civilisation, the decline of the progressive political left, and the end of universal values. It was also expected that the decline in intellectuals would also enable the rise of populism, political conservatism, and anti-intellectualism (Jacoby Bloom; Bauman; Rorty; Posner; Furedi; Marquand). As a result of these fears, the function of the intellectual who engages publicly was re-theorised. Zygmunt Bauman suggested the intellectual was no longer the legislator or arbiter of taste but the negotiator and translator of ideas; Michel Foucault argued that the intellectual could be institutionally situated and still speak truth to power; and Edward Said insisted the public intellectual had a role in opening up possibilities to resolve conflict by re-imagining the past. In contrast, the Australian public intellectual has never been declared in crisis or dead, and this is probably because the nation does not have the same legacy of the heroic public intellectual. Indeed, as a former British colony labelled the “working man’s paradise” (White 4), Australia’s intellectual work was produced in “institutionalised networks” (Head 5) like universities and knowledge disciplines, political parties, magazines, and unions. Within these networks there was a double division of labour, between the abstraction of knowledge and its compartmentalisation, and between the practical application of knowledge and its popularisation. As a result of this legacy, a more organic, specific, and institutionalised form of intellectualism emerged, which, according to Head, limited intellectual influence and visibility across other networks and domains of knowledge and historically impeded general intellectual engagement with the public. Fears about the health and authority of the public intellectual in Australia have therefore tended to be produced as a part of Antonio Gramsci’s ideological “wars of position” (Mouffe 5), which are an endless struggle between cultural and political elites for control of the institutions of social reproduction. These struggles began in Australia in the 1970s and 1980s over language and political correctness, and they reappeared in the 1990s as the History Wars. History Wars“The History Wars” was a term applied to an ideological battle between two visions of the Australian nation. The first vision was circulated by Australian Labor Party Prime Minister Paul Keating, who saw race relations as central to 21st century global Australia and began the process of dealing with the complex and divisive Indigenous issues at home. He established the Council for Aboriginal Reconciliation in 1991; acknowledged in the 1992 Redfern speech that white settlers were responsible for the problems in Indigenous communities; and commissioned the Bringing Them Home report, which was completed in 1997 and concluded that the mandated removal of Indigenous children from their families and communities throughout the 20th century had violated their human rights and caused long-term and systemic damage to Indigenous communities.The second vision of Australia was circulated by Liberal Prime Minister John Howard, who, after he came to power in 1996, began his own culture war to reconstruct a more conservative vision of the nation. Howard believed that the stories of Indigenous dispossession undermined confidence in the nation, and he sought to produce a historical view of the past grounded in “Judeo-Christian ethics, the progressive spirit of the enlightenment and the institutions and values of British culture” (“Sense of Balance”). Howard called for a return to a narrative form that valorised Australia’s achievements, and he sought to instil a more hom*ogenised view of the past and a coherent national identity by reviewing high school history programs, national museum appointments, and citizenship tests. These two political positions framed the subsequent intellectual struggles over the past. While a number of issues were implicated in the battle, generally, left commentators used the History Wars as a way to circulate certain ideas about morality and identity, including 1) Australians needed to make amends for past injustices to Indigenous Australians and 2) the nation’s global identity was linked to how they dealt with Australia’s first people. In contrast, the political right argued 1) the left had misrepresented and overstated the damage done to Indigenous communities and rewritten history; 2) stories about Indigenous abuse were fragmenting the nation’s identity at a time when the nation needed to build a coherent global presence; and 3) no apology was necessary, because contemporary Australians did not feel responsible for past injustices. AnalysisThe war between these two visions of Australia was fought in “extra-curricular sites,” according to Stuart Macintyre, and this included newspaper columns, writers’ festivals, broadcast interviews, intellectual magazines like The Monthly and Quadrant, books, and think tank lectures. Academics and intellectuals were the primary protagonists, and they disputed the extent of colonial genocide; the legitimacy of Indigenous land rights; the impact of the Stolen Generation on the lives of modern Indigenous citizens; and the necessity of a formal apology as a part of the reconciliation process. The conflicts also ignited debates about the nature of history, the quality of public debates in Australia, and exposed the tensions between academics, public intellectuals, newspaper commentators and political elites. Much of the controversy played out in the national forums can be linked to the Bringing Them Home: National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from Their Families report Stolen Generation inquiry and report, which was commissioned by Keating but released after Howard came to office. Australian public intellectual and professor of politics Robert Manne critiqued the right’s response to the report in his 2001 Quarterly Essay titled “In Denial: The Stolen Generation and The Right”. He argued that there was a right-wing campaign in Australia that sought to diminish and undermine justice for Aboriginal people by discounting the results of the inquiry, underestimating the numbers of those affected, and underfunding the report’s recommendations. He spoke of the nation’s shame and in doing so he challenged Australia’s image of itself. Manne’s position was applauded by many for providing what Kay Schaffer in her Australian Humanities Review paper called an “effective antidote to counter the bitter stream of vitriol that followed the release of the Bringing Them Home report”. Yet Manne also drew criticism. Historian Bain Attwood argued that Manne’s attack on conservatives was polemical, and he suggested that it would be more useful to consider in detail what drives the right-wing analysis of Indigenous issues. Attwood also suggested that Manne’s essay had misrepresented the origins of the narrative of the Stolen Generation, which had been widely known prior to the release of the Stolen Generation report.Conservative commentators focused upon challenging the accuracy of those stories submitted to the inquiry, which provided the basis for the report. This struggle over factual details was to characterise the approach of historian Keith Windschuttle, who rejected both the numbers of those stolen from their families and the degree of violence used in the settlement of Australia. In his 2002 book The Fabrication of Aboriginal History, Volume One, Van Diemen’s Land 1803–1847 he accused left-wing academics of exaggerating the events of Aboriginal history in order to further their own political agenda. In particular, he argued that the extent of the “conflagration of oppression and conflict” which sought to “dispossess, degrade, and devastate the Aboriginal people” had been overstated and misrepresented and designed to “create an edifice of black victimhood and white guilt” (Windschuttle, Fabrication 1). Manne responded to Windschuttle’s allegations in Whitewash: On Keith Windschuttle’s Fabrication of Aboriginal History, arguing that Windschuttle arguments were “unpersuasive and unsupported either by independent research or even familiarity with the relevant secondary historical literature” (7) and that the book added nothing to the debates. Other academics like Stephen Muecke, Marcia Langton and Heather Goodall expressed concerns about Windschuttle’s work, and in 2003 historians Stuart Macintyre and Anna Clark published The History Wars, which described the implications of the politicisation of history on the study of the past. At the same time, historian Bain Attwood in Telling the Truth About Aboriginal History argued that the contestation over history was eroding the “integrity of intellectual life in Australia” (2). Fractures also broke out between writers and historians about who was best placed to write history. The Australian book reviewer Stella Clarke wrote that the History Wars were no longer constructive discussions, and she suggested that historical novelists could colonise the territory traditionally dominated by professional historians. Inga Clendinnen wasn’t so sure. She wrote in a 2006 Quarterly Essay entitled “The History Question: Who Owns the Past?” that, while novelists could get inside events through a process of “applied empathy,” imagination could in fact obstruct the truth of reality (20). Discussion The History Wars saw academics engage publicly to exhibit a set of competing ideas about Australia’s identity in the nation’s media and associated cultural sites, and while the debates initially prompted interest they eventually came to be described as violent and unproductive public conversations about historical details and ideological positions. Indeed, just as the museum curator could no longer authoritatively prescribe the cultural meaning of artefacts, so the History Wars showed that public intellectuals could not adjudicate the identity of the nation nor prescribe the nature of its conduct. For left-wing public intellectuals and commentators, the History Wars came to signify the further marginalisation of progressive politics in the face of the dominant, conservative, and increasingly populist constituency. Fundamentally, the battles over the past reinforced fears that Australia’s public culture was becoming less diverse, less open, and less able to protect traditional civil rights, democratic freedoms, and social values. Importantly for intellectuals like Robert Manne, there was a sense that Australian society was less able or willing to reflect upon the moral legitimacy of its past actions as a part of the process of considering its contemporary identity. In contrast right-wing intellectuals and commentators argued that the History Wars showed how public debate under a conservative government had been liberated from political correctness and had become more vibrant. This was the position of Australian columnist Janet Albrechtsen who argued that rather than a decline in public debate there had been, in fact, “vigorous debate of issues that were once banished from the national conversation” (91). She went on to insist that left-wing commentators’ concerns about public debate were simply a mask for their discomfort at having their views and ideas challenged. There is no doubt that the History Wars, while media-orchestrated debates that circulated a set of ideological positions designed to primarily attract audiences and construct particular views of Australia, also raised public awareness of the complex issues associated with Australia’s Indigenous past. Indeed, the Wars ended what W.E.H Stanner had called the “great silence” on Indigenous issues and paved the way for Kevin Rudd’s apology to Indigenous people for their “profound grief, suffering and loss”. The Wars prompted conversations across the nation about what it means to be Australian and exposed the way history is deeply implicated in power surely a goal of both intellectual debate and curated exhibitions. ConclusionThis paper has argued that the public intellectual can operate like a curator in his or her efforts to preserve particular ideas, interpretations, and narratives of public culture. The analysis of the History Wars debates, however, showed that intellectuals—just like curators —are no longer authorities and adjudicators of the nation’s character, identity, and future but cultural intermediaries whose function is not just the performance or exhibition of selected ideas, objects, and narratives but also the engagement and translation of other voices across different contexts in the ongoing negotiation of what constitutes cultural significance. ReferencesAlbrechtsen, Janet. “The History Wars.” The Sydney Papers (Winter/Spring 2003): 84–92. Attwood, Bain. Telling the Truth about Aboriginal History. Sydney: Allen & Unwin, 2005.Bauman, Zygmunt. Legislators and Interpreters: On Modernity, Post Modernity and Intellectuals. Cambridge, CAMBS: Polity, 1987. Barrett, Jennifer. Museums and the Public Sphere. Hoboken: John Wiley & Sons, 2010. Bloom, Allan. Closing of the American Mind. New York: Simon and Schuster, 1987.Bourdieu. P. Distinctions: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. R. Nice. Cambridge, MA: Harvard UP, 1984. Bringing Them Home: National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from Their Families. Commonwealth of Australia. 1997.Carter, David. Introduction. The Ideas Market: An Alternative Take on Australia’s Intellectual Life. Ed. David Carter. Melbourne: Melbourne UP, 2004. 1–11.Clendinnen, Inga. True Stories. Sydney: ABC Books, 1999.Clendinnen, Inga. “The History Question: Who Owns the Past?” Quarterly Essay 23 (2006): 1–82. Foucault, Michel, and Giles Deleuze. Intellectuals and Power Language, Counter Memory and Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. and trans. David Bouchard. New York: Cornell UP, 1977. Gratton, Michelle. “Howard Claims Victory in National Culture Wars.” The Age 26 Jan. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theage.com.au/news/national/pm-claims-victory-in-culture-wars/2006/01/25/1138066861163.html›.Head, Brian. “Introduction: Intellectuals in Australian Society.” Intellectual Movements and Australian Society. Eds. Brian Head and James Waller. Melbourne: Oxford UP, 1988. 1–44.Hohendahl, Peter Uwe, and Marc Silberman. “Critical Theory, Public Sphere and Culture: Jürgen Habermas and His Critics.” New German Critique 16 (Winter 1979): 89–118.Howard, John. “A Sense of Balance: The Australian Achievement in 2006.” National Press Club. Great Parliament House, Canberra, ACT. 25 Jan. 2006. ‹http://pmtranscripts.dpmc.gov.au/browse.php?did=22110›.Howard, John. “Standard Bearer in Liberal Culture.” Address on the 50th Anniversary of Quadrant, Sydney, 3 Oct. 2006. The Australian 4 Oct. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/opinion/john-howard-standard-bearer-in-liberal-culture/story-e6frg6zo-1111112306534›.Jacoby, Russell. The Last Intellectuals: American Culture in the Age of Academe. New York: The Noonday Press, 1987.Keating, Paul. “Keating’s History Wars.” Sydney Morning Herald 5 Sep. 2003. 6 Aug. 2015 ‹http://www.smh.com.au/articles/2003/09/05/1062549021882.html›.Macdonald, S. “Expanding Museum Studies: An Introduction.” Ed. S. Macdonald. A Companion to Museum Studies. Oxford and Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. 1–12. Macintyre, Stuart, and Anna Clarke. The History Wars. Melbourne: Melbourne UP, 2003. ———. “The History Wars.” The Sydney Papers (Winter/Spring 2003): 77–83.———. “Who Plays Stalin in Our History Wars? Sydney Morning Herald 17 Sep. 2003. 6 Aug. 2015 ‹http://www.smh.com.au/articles/2003/09/16/1063625030438.html›.Manne, Robert. “In Denial: The Stolen Generation and the Right.” Quarterly Essay 1 (2001).———. WhiteWash: On Keith Windshuttle’s Fabrication of Aboriginal History. Melbourne. Black Ink, 2003.Mark, David. “PM Calls for End to the History Wars.” ABC News 28 Aug. 2009.McGuigan, Jim. “The Cultural Public Sphere.” European Journal of Cultural Studies 8.4 (2005): 427–43.Mouffe, Chantal, ed. Gramsci and Marxist Theory. London: Routledge and Kegan Paul, 1979. Melleuish, Gregory. The Power of Ideas: Essays on Australian Politics and History. Melbourne: Australian Scholarly Publishing, 2009.Rudd, Kevin. “Full Transcript of PM’s Apology Speech.” The Australian 13 Feb. 2008. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/news/nation/full-transcript-of-pms-speech/story-e6frg6nf-1111115543192›.Said, Edward. “The Public Role of Writers and Intellectuals.” ABC Alfred Deakin Lectures, Melbourne Town Hall, 19 May 2001. Schaffer, Kay. “Manne’s Generation: White Nation Responses to the Stolen Generation Report.” Australian Humanities Review (June 2001). 5 June 2015 ‹http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-June-2001/schaffer.html›. Shanahan, Dennis. “Howard Rallies the Right in Cultural War Assault.” The Australian 4 Oct. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/news/nation/howard-rallies-right-in-culture-war-assault/story-e6frg6nf-1111112308221›.Wark, Mackenzie. “Lip Service.” The Ideas Market: An Alternative Take on Australia’s Intellectual Life. Ed. David Carter. Carlton, VIC: Melbourne UP, 2004. 259–69.White, Richard. Inventing Australia Images and Identity 1688–1980. Sydney: George Allen and Unwin, 1981. Windschuttle, Keith. The Fabrication of Australian History, Volume One: Van Diemen’s Land 1803–1847. Sydney: McCleay, 2002. ———. “Why There Was No Stolen Generation (Part One).” Quadrant Online (Jan–Feb 2010). 6 Aug. 2015 ‹https://quadrant.org.au/magazine/2010/01-02/why-there-were-no-stolen-generations/›.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

50

Munster, Anna. "Love Machines." M/C Journal 2, no.6 (September1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1780.

Full text

Abstract:

A new device, sure to inspire technological bedazzlement, has been installed in Hong Kong shopping malls. Called simply The Love Machine, it functions like a photo booth, dispensing on-the-spot portraits1. But rather than one subject, it requires a couple, in fact the couple, in order to do its work of digital reproduction. For the output of this imaging machine is none other than a picture of the combined features of the two sitters, 'morphed' together by computer software to produce a technological child. Its Japanese manufacturers, while obviously cashing in on the novelty value, nevertheless list the advantage it allows for future matrimonial selection based around the production of a suitable aesthetic. Needless to say, the good citizens of Hong Kong have not allowed any rigid criteria for genetic engineering to get in the way of the progeny such a machine allows, creating such monstrous couplings as the baby 'cat-human', achieved by a sitter coupling with their pet. Rather than being the object of love here, technology acts as the conduit of emotion, or stronger still, it is the love relation itself, bringing the two together as one. What I want to touch upon is the sense in which a desire for oneness inhabits our relations to and through the technological. There is already an abundance of literature around the erotics of cyberspace, documenting and detailing encounters of virtual sex fantasies and romance. As well, there are more theoretical attempts to come to terms with what Michael Heim describes as the "erotic ontology of cyberspace" (59). Heim depicts these encounters not as a ravaging desire gone wild, sprouting up in odd places or producing monstrous offspring, but in homely and familial terms. Finally with the computer as incarnation of the machine, our love for technology can cease its restless and previously unfulfilled wanderings and find a comfortable place. What is worth pausing over here is the sense in which the sexual is subjugated to a conjugal and familial metaphor, at the same time as desire is modelled according to a metaphysics of fullness and lack. I would argue that in advancing this kind of love relation with the computer and the digital, the possibility of a relation is actually short-circuited. For a relation assumes the existence of at least two terms, and in these representations, technology does not figure as a second term. It is either marked as the other, where desire finds a soul mate to fill its lack. Or the technological becomes invisible, subsumed in a spiritual instrumentalism that sees it merely forging the union of cybernetic souls. I would suggest that an erotic relation with the technological is occluded in most accounts of the sexual in cyberspace and in many engagements with digital technologies. Instead we are left with a non-relational meeting of the same with itself. We might describe the dominant utilisation of the technological as onanistic. Relations of difference could be a productive effect of the technological, but are instead culturally caught up within an operational logic which sees the relational erotic possibilities of the machinic eliminated as sameness touches itself. I want to point towards some different models for theorising technology by briefly drawing upon the texts of Félix Guattari and Avital Ronell. These may lead to the production of a desiring relation with technology by coupling the machine with alterity. One of several climatic scenes from the 'virtual sex' movie Strange Days, directed by Katherine Bigelow, graphically illustrates the onanistic encounter. Set on the eve of the new millennium, the temporality of the film sets up a feeling of dis-ease: it is both futuristic and yet only too close. The narrative centres on the blackmarket in ultimate VR: purchasing software which allows the user, donning special headgear, to re-experience recorded memories in other peoples' lives. An evil abuser of this technology, known until the end of the film as an anonymous male junkie, is addicted to increasingly frequent hits of another's apperception. In his quest to score above his tolerance level, the cyber-junkie rapes a prostitute, but instead of wearing the headgear used to record his own perception of the rape, he forces the woman to put it on making her annex her subjectivity to his experience of desire. He records her reaction to becoming an appendage to him. The effect of watching this scene is deeply unsettling: the camera-work sets up a point-of-view shot from the position of the male subject but plays it to the audience as one might see through a video view-finder, thus sedimenting an assumed cultural association between masculinity and the male gaze. What we see is the violence produced by the annihilation of another's desire; what we hear is the soundtrack of the woman mimicking the male's enjoyment of his own desire. Put simply, what we watch is a feedback loop of a particular formation of technological desire, one in which the desire of or for the other is audio-visually impeded. Ultimately the experience can be stored and replayed as a p*rn movie solely for future masturbation. The scene in Strange Days quite adequately summarises the obstructed and obstructive desire to go no further than masturbation caught in the defiles of feedback. Feedback is also the term used in both video and sound production when a recording device is aimed at or switched onto a device playing back the same recording. The result, in the case of video, is to create an infinite abyss of the same image playing back into itself on the monitor; in the case of sound a high-pitched signal is created which impedes further transmission. By naming the desire to fuse with the technological a feedback loop, I am suggesting that manifestations of this desire are neither productive nor connective, in that any relation to exterior or heterogeneous elements are shut out. They stamp out the flow of other desires and replay the same looping desire based around notions of fullness and lack, completion and incompletion, and of course masculinity and femininity. Mark Dery makes this association between the desire for the technological, the elision of matter and phallic modes of masculinity: This, to the masculinist technophile, is the weirdly alchemical end point of cyberculture: the distillation of pure mind from base matter. Sex, in such a context, would be purged of feminine contact -- removed, in fact, from all notions of physicality -- and reduced to mental masturbation. (121) Dery's point is a corollary to mine; in discarding the need for an embodied sexual experience, the literature and representations of cyberspace, both theoretical and fictional, endorse only a touching of the sublimated self, no other bodies or even the bodily is brought into contact. There is no shortage of evidence for the disregard embodiment holds among the doyens of cyber-architecture. Hans Moravec and Marvin Minsky, writing about Artificial Intelligence, promote a future in which pure consciousness, freed from its entanglement with the flesh, merges with the machine (Mind Children; The Society of Mind). Here the reverence shown towards digital technology enters the sublime point of a coalition where the mind is supported by some sophisticated hardware, ultimately capable of adapting and reproducing itself. There are now enough feminist critics of this kind of cyberspeak to have noticed in this fantasy of machinic fusion a replay of the old Cartesian mind/body dualism. My point, however, is that this desire is not simply put in place by a failure to rethink the body in the realm of the digital. It is augmented by the fact that this disregard for theorising an embodied experience feeds into an inability to encounter any other within the realm of the technological. We should note that this is perpetuated not just by those seeking future solace in the digital, but also by its most ardent cultural critics. Baudrillard, as one who seemingly fits this latter category, eager to disperse the notion that writers such as Moravec and Minsky propound regarding AI, is driven to making rather overarching ontological remarks about machines in general. In attempting to forestall the notion that the machine could ever become the complement to the human, Baudrillard cancels the relation of the machine to desire by cutting off its ability to produce anything in excess of itself. The machine, on his account, can be reduced to the production of itself alone; there is nothing supplementary, exterior to or differential in the machinic circuit (53). For Baudrillard, the pleasures of the interface do not even extend to the solitary vice of masturbation. Celibate machines are paralleled by celibate digital subjects each alone with themselves, forming a non-relational system. While Baudrillard offers a fair account of the solitary lack of relation produced in and by digital technologies, he nevertheless participates in reinforcing the transformation of what he calls "the process of relating into a process of communication between One and the Same" (58). He catches himself within the circulation of the very desire he finds problematic. But whether onanistic or celibate, the erotics of our present or possible relations to technology do not become any more enticing in many actual engagements with emerging technologies. Popular modes of interfacing our desires with the digital favor a particular assemblage of body and machine where a kind of furtive one-handed masturbation may be the only option left to us. I will call this the operational assemblage, borrowing from Baudrillard and his description of Virtual Man, operating and communicating across computer cables and networks while being simultaneously immobilised in front of the glare of the computer screen. An operational assemblage, whilst being efficacious, inhibits movement and ties the body to the machine. Far from the body being discarded by information technologies, the operational assemblage sees certain parts of the body privileged and territorialised. The most obvious instance of this is VR, which, in its most technologically advanced state, still only selects the eyes and the hand as its points of bodily interface. In so-called fully immersive VR experience, it is the hand, wearing a data glove, which propels the subject into movement in the virtual world, but it is a hand propelled by the subject's field of vision, computer monitors mounted in the enveloping headset. Thus the hand operates by being subjected to the gaze2. In VR, then, the real body is not somehow left behind as the subject enters a new state of electronic consciousness; rather there is a re-organisation and reterritorialisation of the hand under the operative guidance of the eye and scopic desire. This is attested to by the experience one has of the postural body schema during immersion in VR. The 'non-operational' body remaining in physical space often feels awkward and clumsy as if it is too large or cumbersome to drag around and interact in the virtual world, as if it were made virtually non-functional. The operational assemblage of a distanced eye territorialising the hand to create a loop of identity through the machine produces a desiring body which is blocked in its relational capacities. It can only touch itself as self; it cannot find itself an other or as other. Rather than encouraging the hand to break connections with the circuit of the gaze, to develop speeds, capabilities and potentials of its own, these encounters are perpetually returned to the screen and the domain of the eye. They feed back into a loop where relations to other desires, other kinds of bodies, other machines are circumvented. Looping back and returning to the aesthetic reduction performed by the Love Machine, a more lo-tech version of the two technologically contracted to one might point to the possibility of alterity that current digital machines seem keen to circumvent. At San Fransisco's Exploratorium museum one of the public points of interface with the Human Genome Project can be found3. The Exploratorium has a display set up which introduces the public to the bioinformation technology involved as well as soliciting responses to bio-ethical issues surrounding the question of genetic engineering. In the midst of this display a simple piece of glass hangs as a divider between two sides of a table. By sitting on one side of the table with a light shining from behind, one could see both a self-reflection and through the glass to whomever was sitting on the other side. The text accompanying the display encourages couples to occupy either side of the glass. What is produced for the sitter on the light side is a combination of their own reflection 'mapped' onto the features of the sitter on the other side. The text for the display encourages a judgement of the probable aesthetic outcome of combining one's genes with those of the other. I tested this display with my partner, crossing both sides of the mirror/glass. Our reactions were similar; a sensation approaching horror arose as we each faced our distorted, mirrored features as possible future progeny, a sensation akin to encountering the uncanny4. While suggesting the familiar, it also indicates what is concealed, becoming a thing not known and thus terrifying. For what was decidedly spooky in viewing a morphing of my image onto that of the other's, in the context of the surrounding bioinformatic technologies, was the sense in which a familiarity with the homely features of the self was dislocated by a haunting, marking the claim of a double utterly different. Recalling the assertion made by Heim that in the computer we find an intellectual and emotional resting point, we could question whether the familiarity of a resting place provides a satisfactory erotic encounter with the technological. We could ask whether the dream of the homely, of finding in the computer a kinship which sanctions the love machine relation, operates at the expense of dispelling that other, unfamiliar double through a controlling device which adjusts differences until they reach a point of homeostasis. What of a reading of the technological which might instaurate rather than diffuse the question of the unfamiliar double? I will gesture towards both Guattari's text Chaosmosis and Ronell's The Telephone Book, for the importance both give to the double in producing a different relation with the technological. For Guattari, the machine's ghost is exorcised by the predominant view that sees particular machines, such as the computer, as a subset of technology, a view given credence at the level of hype in the marketing of AI, virtual reality and so forth as part of the great technological future. It also gains credibility theoretically through the Heideggerian perspective. Instead Guattari insists that technology is dependent upon the machinic (33). The machinic is prior to and a condition of any actual technology, it is a movement rather than a ground; the movement through which heterogeneous elements such as bodies, sciences, information come to form the interrelated yet specific fields of a particular assemblage we might term technological. It is also the movement through which these components retain their singularity. Borrowing from modern biology, Guattari labels this movement "autopoietic" (39). Rather than the cybernetic model which sees the outside integrated into the structure of the machinic by an adjustment towards hom*ogeneity cutting off flow, Guattari underlines a continual machinic movement towards the outside, towards alterity, which transforms the interrelations of the technological ensemble. The machinic is doubled not by the reproduction of itself, but by the possibility of its own replacement, its own annihilation and transformation into something different: Its emergence is doubled with breakdown, catastrophe -- the menace of death. It possesses a supplement: a dimension of alterity which it develops in different forms. (37) Here, we can adjoin Guattari with Ronell's historical reading of the metaphorics of the telephone in attempts to think through technology. Always shadowed by the possibility Heidegger wishes to stake out for a beyond to or an overcoming of the technological, Ronell is both critical of the technologising of desire in the cybernetic loop and insistent upon the difference produced by technology's doubling desire. Using the telephone as a synecdoche for technology -- and this strategy is itself ambiguous: does the telephone represent part of the technological or is it a more comprehensive summary of a less comprehensive system? -- Ronell argues that it can only be thought of as irreducibly two, a pair (5). This differentiates itself from the couple which notoriously contracts into one. She argues that the two are not reducible to each other, that sender and receiver do not always connect, are not reducible to equal end points in the flow of information. For Ronell, what we find when we are not at home, on unfamiliar ground, is -- the machine. The telephone in fact maintains its relation to the machinic and to the doubling this implies, via the uncanny in Ronell's text. It relates to a not-being-at-home for the self, precisely when it becomes machine -- the answering machine. The answering machine disconnects the speaker from the listener and inserts itself not as controlling device in the loop, but as delay, the deferral of union. Loosely soldering this with Guattari's notion that the machine introduces a "dimension of alterity", Ronell reads the technological via the telephone line as that relation to the outside, to the machinic difference that makes the self always unfamiliar (84). I would suggest then that pursuing a love relation with technology or through the technological leads us to deploy an entire metaphorics of the familial, where the self is ultimately home alone and only has itself to play with. In this metaphorics, technology as double and technology's doubling desire become a conduit that returns only to itself through the circuitous mechanism of the feedback loop. Rather than opening onto heterogeneous relations to bodies or allowing bodies to develop different relational capacities, the body here is immobilised by an operational and scopic territorialisation. To be excited by an encounter with the technological something unfamiliar is preferable, some sense of an alternating current in the midst of all this homeliness, an external perturbation rubbing up against the tired hand of a short-circuiting onanism. Footnotes 1. The Love Machine is also the title of a digital still image and sound installation commenting upon the Hong Kong booth produced by myself and Michele Barker and last exhibited at the Viruses and Mutations exhibition for the Melbourne Festival, The Aikenhead Conference Centre, St. Vincent's Hospital, October, 1998. 2. For an articulation of the way in which this maps onto perspectival vision, see Simon Penny, "Virtual Reality as the Completion of the Enlightenment Project." Culture on the Brink. Eds. G. Bender and T. Druckery. Seattle: Bay Press, 1994. 3. Funded by the US Government, the project's goal is to develop maps for the 23 paired human chromosomes and to unravel the sequence of bases that make up the DNA of these chromosomes. 4. This is what Freud described in his paper "The Uncanny". Tracing the etymology of the German word for the uncanny, unheimlich, which in English translates literally as 'unhomely', Freud notes that heimlich, or 'homely', in fact contains the ambiguity of its opposite, in one instance. References Baudrillard, Jean. "Xerox and Infinity." The Transparency of Evil: Essays in Extreme Phenomena. Trans J. Benedict. London: Verso, 1993. 51-9. Dery, Mark. Escape Velocity: Cyberculture at the End of the Century. New York: Grove Press, 1996. Freud, Sigmund. "The Uncanny." Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Vol. 17. Trans. and ed. J. Strachey. London: Hogarth Press, 1955. Guattari, Félix. Chaosmosis: An Ethico-Aesthetic Paradigm. Sydney: Power Publications, 1995. Heim, Michael. "The Erotic Ontology of Cyberspace." Cyberspace: First Steps. Cambridge, Mass.: MIT P, 1994.59-80. Minsky, Marvin. The Society of Mind. New York: Simon and Schuster, 1985. Moravec, Hans. Mind Children. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1988. Ronell, Avital. The Telephone Book. Lincoln: U of Nebraska P, 1989. Citation reference for this article MLA style: Anna Munster. "Love Machines." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/love.php>. Chicago style: Anna Munster, "Love Machines," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/love.php> ([your date of access]). APA style: Anna Munster. (1999) Love machines. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/love.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'Critical Reception English German Media' – Grafiati (2024)
Top Articles
6 Proven Benefits of Senna Tea | Organic Facts
Senna: Uses, Dosage & Side Effects Information - Drugs.com
7 C's of Communication | The Effective Communication Checklist
Swimgs Yuzzle Wuzzle Yups Wits Sadie Plant Tune 3 Tabs Winnie The Pooh Halloween Bob The Builder Christmas Autumns Cow Dog Pig Tim Cook’s Birthday Buff Work It Out Wombats Pineview Playtime Chronicles Day Of The Dead The Alpha Baa Baa Twinkle
Google Sites Classroom 6X
Insidious 5 Showtimes Near Cinemark Tinseltown 290 And Xd
Kobold Beast Tribe Guide and Rewards
Red Wing Care Guide | Fat Buddha Store
Decaying Brackenhide Blanket
Horned Stone Skull Cozy Grove
World of White Sturgeon Caviar: Origins, Taste & Culinary Uses
Globe Position Fault Litter Robot
Find your energy supplier
A rough Sunday for some of the NFL's best teams in 2023 led to the three biggest upsets: Analysis - NFL
The Superhuman Guide to Twitter Advanced Search: 23 Hidden Ways to Use Advanced Search for Marketing and Sales
Costco Gas Foster City
Best Forensic Pathology Careers + Salary Outlook | HealthGrad
Vandymania Com Forums
Satisfactory: How to Make Efficient Factories (Tips, Tricks, & Strategies)
Ruse For Crashing Family Reunions Crossword
Violent Night Showtimes Near Century 14 Vallejo
Rimworld Prison Break
Air Quality Index Endicott Ny
Mynahealthcare Login
130Nm In Ft Lbs
Busch Gardens Wait Times
Stubhub Elton John Dodger Stadium
Proto Ultima Exoplating
Taktube Irani
Rubmaps H
Wisconsin Volleyball Team Leaked Uncovered
O'reilly's Wrens Georgia
Salons Open Near Me Today
Fox And Friends Mega Morning Deals July 2022
Smartfind Express Henrico
Tgh Imaging Powered By Tower Wesley Chapel Photos
Orangetheory Northville Michigan
Tenant Vs. Occupant: Is There Really A Difference Between Them?
Devotion Showtimes Near Mjr Universal Grand Cinema 16
Sadie Sink Doesn't Want You to Define Her Style, Thank You Very Much
The best Verizon phones for 2024
2700 Yen To Usd
Alpha Labs Male Enhancement – Complete Reviews And Guide
Pathfinder Wrath Of The Righteous Tiefling Traitor
Canada Life Insurance Comparison Ivari Vs Sun Life
2294141287
Ronnie Mcnu*t Uncensored
Sleep Outfitters Springhurst
Helpers Needed At Once Bug Fables
Besoldungstabellen | Niedersächsisches Landesamt für Bezüge und Versorgung (NLBV)
Anthony Weary Obituary Erie Pa
San Pedro Sula To Miami Google Flights
Latest Posts
Article information

Author: The Hon. Margery Christiansen

Last Updated:

Views: 5978

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: The Hon. Margery Christiansen

Birthday: 2000-07-07

Address: 5050 Breitenberg Knoll, New Robert, MI 45409

Phone: +2556892639372

Job: Investor Mining Engineer

Hobby: Sketching, Cosplaying, Glassblowing, Genealogy, Crocheting, Archery, Skateboarding

Introduction: My name is The Hon. Margery Christiansen, I am a bright, adorable, precious, inexpensive, gorgeous, comfortable, happy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.